Страх и Ненависть в Лас-Вегасе. MrRose

Описание: озвучка MrRose по переводу stevvie доступна благодаря: 189s, dikii, farivan, Hannabar, Ольга Левицкая, ZeDOK, keat. Работа со звуком Переводман. Постер от 189s.

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Участники сбора:  189s, dikii, farivan, Hannabar, ZeDOK, keat

Комментарии

Кому: Юрий Деточкин

Я не знаю, просто предположил

0

Кому: kokaino1987

> Скачал вот этот рип <a href="http://rutor.org/torrent/208700/strah-i-nenavist-v-las-vegase_fear-and-loathing-in-las-vegas-1998-hdrip-ot-scarabey-a" rel="nofollow">http://rutor.org/torrent/208700/strah-i-nenavist-v-las-vegase_fear-and-loathing-in-las-vegas-1998-hdrip-ot-scarabey-a</a>
> Выставил в KMplayer задержку ровно в 13 сек. и все работает.

Хотелось бы без колхоза

0

Рип на 1,5 гига с прикрученной дорогой http://yadi.sk/d/pKPRxlqQPZVe9

Описание качества видео и аудио там же в "тхт" файле.

0

Вот -это сильно, круто и убойно! Давно ждал этот фильм в правильном переводе! Спасибо Преводман и MrRose за такой шикарный подарок!!!! :oops: :oops: :oops: :-]

0

http://hdclub.org/details.php?id=8402
Годный рип для прикручивания дороги

0

Кому: kokaino1987

Кому: farivan

Спасибо за ссылки, парни. Добавил в шапку.

0

Блять, насколько же охеренный фильм! Озвучка — мое почтение, выше всяческих похвал, Леха молодец! Работа на 5 с плюсом. По переводу — пару раз доебался до мелочей, но в общем все хорошо, на мой взгляд.

0

Кому: farivan

По переводу. Перевод понравился. Стьюи взял каноничный перевод книжки и адаптировал его под фильм, поэтому претензии наверное в первую очередь переводчику книги.

Спасибо за оценку, Вань.

0

странно. что здесь не выложили рип

0

Кому: ACID

Скачай с ЯДа и выложи на любом открытом трекере или рутрэше, я лично не дружу с оформлениями.

0

Кому: kokaino1987

спс, не сразу понял как качать с яндекса)

0

"Feed your head"

Хантер С. Томпсон, без сомнения, является фигурой знаковой. Он приходится фактическим изобретателем гонзо-журналистики. Автор, пишущий в этом ключе, должен забыть (на время или вовсе) о предмете своего исследования. Вместо этого, он описывает свои ощущения и все, что происходит. Люди и события подвергаются его оценке. Восприятие может быть неверным, но оно является честным. Хантер был истинным гонзо.
Его путь к славе в непревзойденном стиле начался с "Дерби в Кентукки упадочно и порочно". Это классический образец гонзо. Ну а самым известным произведением является, разумеется, "Страх и ненависть в Лас-Вегасе". Что из этого дикого путешествия в сердце Американской мечты было на самом деле, а что просто привиделось во время изучения повадок обитателей Страны летучих мышей, останется неизвестным. Понятно одно – поездка была. Сохранились диктофонные записи того, как Рауль Дюк и один адвокат самоанского происхождения (на самом деле известно, кто были эти люди на самом деле) допытываются у работников забегаловки, где же есть место сосредоточения этой чертовой мечты.
Фактически, черновик книги состоит из аудио записей и пометок в блокноте. Таков был Томпсон.

"Я еще никогда не упускал самолет".

Все его последующие работы были, так или иначе, связаны со "Страхом и ненавистью…". Он освещал президентскую кампанию 1972 года, когда победил особо ненавистный ему Никсон. Этого "зверя" Томпсон выделял особенно.
Можно говорить о том, что после этого Хантером не было создано чего-то действительно стоящего. Он временами пописывал в "Rolling Stone", боролся с несправедливость и властью. Вообще, надо прочитать работы автора и посмотреть фильмы, основанные на них. Также можно ознакомиться с документальными проектами "Breakfast with Hunter" и "Gonzo: The Life and Work of Dr. Hunter S. Thompson". В них есть много интересного.
Есть фильм с Биллом Мюрреем "Where the Buffalo Roam". Он был снят в 1980 году и основывался, в основном, видимо, на обзоре выборов. Но есть и отсылки к некоторым другим работам, в том числе, и к "Страху…". На Переулке имеется довольно хороший, на мой взгляд, перевод Позднякова. "Дерби в Кентукки…" я, кстати, читал в его переводе.
Есть фильм со "старым" Джонни Деппом и его новой пассией Эмбер Херд. Он основан на раннем романе Томпсона "Ромовый дневник", который был опубликован достаточно поздно. Депп, в конце девяностых копошась в вещах Хантера (скорее всего, с разрешения последнего), нашел рукопись книги. Опять же, имеются перевод Гоблина (должен быть предназначен для данной местности) и переозвучка Киреева.
Но все это теряется на фоне главной экранизации главного произведения Хантера С. Томпсона. Долгое время за книгу не принимались. Достаточно активно, разумеется. Всем хватало текста и иллюстраций Ральфа Стедмана.
Но Голливуд пожирает все — хорошее и плохое. Главное, что когда-то материал имел успех. Или имеется потенциал, что он станет успешным сейчас. Началась работа над экранизацией.
Первоначальным режиссером был Алекс Кокс. Этот постановщик снял "Сид и Нэнси" с Гари Олдманом. Несмотря на достаточное количество бешенности в том фильме, с Хантером Коксу справиться не удалось.
Автор был готов принять этого режиссера. Были выбраны актеры на главные роли. Да, это уже были те самые Джонни Депп и Бенисио Дель Торо. Но когда произошла встреча, в которой более близко стали обсуждать сценарий, грянул взрыв. В документалке эта сцена показана. Многое из жизни Хантера записывалось на диктофон или снималось на видео – он всегда находился в рабочем режиме.
Кокс предлагал сделать одну сцену в виде мультика. Стилистика рисунков главного иллюстратора работ Томпсона Ральфа Стедмана должна была лечь в основу анимации. Но Хантер едва не убил режиссера и продюсера и не закопал их на своем обширном ранчо. Для него было неприемлемо делать из самого главного своего труда паршивую мультяшку. Кокс едва унес ноги.
И потом в проект пришел Терри Гиллиам. Этот адепт Монти Пайтона и, вообще, большой выдумщик, заново создал сценарий. Он начал работу с уже утвержденными Деппом и Дель Торо.
Актеры, во время всей этой чехарды, во всю входили в образ. Бенисио поправился почти на двадцать кило. Депп несколько месяцев провел рядом с Томпсоном. Еще бы, ведь он должен был воплотить на экране образ светилы гонзо! В этом плане Дель Торо приходилось сложнее, ведь прототип его персонажа, доктора Гонзо, адвокат и кореш Хантера Оскар Акоста пропал без вести в 1974 году.
Сказать, что парни постарались и отлично сыграли, значит, не сказать ничего. Томпсон собственноручно побрил красавчика Деппа, дал ему несколько своих шмоток и отправил на съемочную площадку. Кстати, Дель Торо тоже провел немало времени в обществе Хантера.
Вообще, все, что как-то вступает в контакт с Хантером Томпсоном, подвергается его влиянию. Билл Мюррей в свое время никак не мог бросить курить по сотне сигарет в день (ну, наверно, поменьше, конечно), а Депп просто стал двойником своего учителя и друга. По его словам, ему пришлось реально постараться вернуться к обычной жизни. Впрочем, глядя на капитана Джека Воробья, можно говорить, что этого не случилось на все сто. Чего стоят одни движения рук неблагородного пирата.
Гиллиам тоже оторвался на всю катушку. Все визуальные сцены были проработаны в чисто его стилистике с налетом текста Хантера. Ведь в книге не так детально описываются все злачные заведения Лас-Вегаса. И цирковое представление исполнено режиссером просто замечательно. Он поймал волну, которая накатывает на протяжении всего действа (и которая должна была быть нарисована в сценарии Кокса), и ни разу не упал.
Все подправляется саундтреком. Композиции того времени, в том числе, наиболее любимые самим Томпсоном. Я не жуткий меломан, но порой вылавливаю из фильмов по одной-двум песням. В этот раз, это, несомненно, "Белый кролик" от "Jefferson Airplane". Многие композиции идут на фоне, что их даже не особо замечаешь. Но эта песня звучит в одном из наиболее напряженных моментов картины. Я неделю потом слушал ее и даже подумывал сделать это в ванной. Впрочем, случись такое, я бы точно не писал тут этого.
Фильм практически досконально следует книге. Есть несколько измененных и добавленных моментов, но они не критично влияют на происходящее. Все люди, работающие над картиной, отлично поняли друг друга и текст. Сам Хантер, кстати появился в кадре. На записях съемок можно увидеть, что он играет на полную катушку. Он чуть не пришиб беднягу Джонни. Впрочем, все обошлось.
Ненадолго появляются Тоби Магуайр и Кристина Риччи. Первый шикарен, а насчет второй у Гиллиама и Томпсона возник спор. Первый считал, что она олицетворяет невинность, а второй, сглотнув пену, заявил, что это самый порочный ребенок. В пользу Хантера говорят уже сыгранные актрисой роли в "Семейке Аддамс" и "Баффало 66".
Короче, фильм надо смотреть, а книгу надо читать. Появление перевода stevvie и озвучки Роуза возобновили мой немного угасший интерес к этой теме. Смотрел фильм давно несколько раз, но до конца не врубался в происходящее. То же самое было с книжкой. Вообще, возникает порой ощущение, что в каком-нибудь опьянении картина в голове после просмотра станет совершенно иной.
В итоге, за несколько дней были просмотрены все игровые и основные документальные фильмы, где есть имя Хантера. В перерывах прослушивалась песня про белого кролика. Сейчас все немного отпустило. Возможно, причина в надвигающемся Чемпионате мира по футболу. Тем не менее, находится в процессе прочтения комикс Transmetropolitan. Главный герой Спайдер Иерусалим практически полностью основан на Хантере. Многие сюжеты заимствованы из его работ и жизни.
Хантер С. Томпсон всегда жил на полную катушку. Он всегда старался найти истину. Он всегда оставался таким, каким был. С друзьями он был открыт и добр, с врагами боролся до полного конца. Он всегда оставался свободным и принимал собственные решения. До самого последнего момента.
"Твоя очередь вести".

P.S. И не было упоминания про "Ангелов ада". Это не просто книга, а значимый кусок жизни Хантера, который следует изучить отдельно.

0

Добавил отличный БДрип-авц от AngelOfTrue.
В комплекте моя озвучка,сабы от stevvie и авторский перевод, который мне лично невероятно нравится, а так же оригинал.

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля