kyberpunkShaun of the Dead / Шон мертвецов

kyberpunk   
23 сентября,
2012

Шон Мертвецов. Перевод киберпанк

Описание от Михаила Яроцкого: В жизни Шона все идет наперекосяк: ему 29 лет, он работает обычным продавцом-консультантом в эдаком "Эльдорадо" британского типа, дома постоянные бытовые разборки с сожителями, еще и подруга дает полный отворот-поворот. В общем, не жизнь, а сплошная мука. А тут еще, как назло, начинается какая-то странная эпидемия - ожившие и очень голодные трупы начинают бродить по туманному Альбиону в поисках свежей человечинки, по ходу дела заражая все больше и больше невинных граждан, превращая оных в таких же зомби. Вот тут-то и приходит конец терпению нашего героя! Вместе со своим закадычным другом Эдом, вооружившись дубинами и лопатами, верные друзья выходят на тропу войны, дабы посносить бошки надоедливым зомбякам, спасти своих близких и выжить самим.

Про название. В общем, тут дело такое. Есть такой классический зомби-фильм Джорджа Ромеро, называется он "Dawn of the Dead", по-русски - "Рассвет мертвецов". Фильм Эдгара Райта является пародией на всяческие фильмы про зомби и в большей степени именно на фильмы Ромеро. Название "Shaun of the Dead" шуточное название, пародирующее тот самый "Рассвет...", завязано на имени глав.героя и является, по сути, набором слов. Так зачем же, б-га ради, выдумывать "благозвучные" названия, далекие от того, что хотел сказать режиссер.



Перевод киберпанка заказал и единолично оплатил Mr_One_Two, за что ему огромное спасибо! Сборка дороги и эксклюзивный зомби-панк постер от Переводмана, автор баннера: Вячеслав Чернышов. (далее…)

Шон живых мертвецов. Tycoon

Двухголосый перевод Tycoon-studio. Сигнатура диска Т-110 NEW. Серия "Золотой кот". (далее…)

    |    

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля