По режиссёрам

16 апреля,
2012

Переводографии фильмографий зарубежных режиссёров


  1. Brothers Coen / Братья Коэны
  2. Guy Ritchie / Гай Ричи
  3. Denis Villeneuve / Дени Вильнёв
  4. James Cameron / Джеймс Кэмерон
  5. Jim Jarmusch / Джим Джармуш
  6. John Woo / Джон Ву
  7. John Carpenter / Джон Карпентер
  8. Don Coscarelli / Дон Коскарелли
  9. David Lynch / Дэвид Линч
  10. David Fincher / Дэвид Финчер
  11. David Ayer / Дэвид Эйер
  12. Danny Boyle / Дэнни Бойл
  13. Quentin Tarantino / Квентин Тарантино
  14. Kevin Smith / Кевин Смит
  15. Christopher Nolan / Кристофер Нолан
  16. Luc Besson / Люк Бессон
  17. Mike Judge / Майк Джадж
  18. Martin McDonagh / Мартин МакДонах
  19. Martin Scorsese / Мартин Скорсезе
  20. Matthew Vaughn / Мэттью Вон
  21. Nicolas Winding Refn / Николас Виндинг Рёфн
  22. Oliver Stone / Оливер Стоун
  23. Peter Jackson / Питер Джексон
  24. Ridley Scott / Ридли Скотт
  25. Richard Donner / Ричард Доннер
  26. Robert Rodriguez / Роберт Родригес
  27. Sam Raimi / Сэм Рэйми
  28. Takeshi Kitano / Такеши Китано
  29. Terry Gilliam / Терри Гиллиам
  30. Tim Burton / Тим Бёртон
  31. Walter Hill / Уолтер Хилл
  32. Wes Craven / Уэс Крэйвен
  33. Francis Ford Coppola / Фрэнсис Форд Коппола
  34. Edgar Wright / Эдгар Райт

В подборки включены, как режиссёрские работы, так и актёрские, продюсерские и другие




Комментарии

А чего ссылка под городом грехов есть, а перевода нет?

0

Спасибо, исправил

0

Радригеза запили))))

0

И плевать что мало из его фильмов здесь представлено))))

0

MrRose писал:

Радригеза запили))))
И плевать что мало из его фильмов здесь представлено))))

Запилю, не вопрос. К тому же, наглядно будет видно, что из родригесовского нуждается в переводе)))

0

Perevodman писал:

Запилю, не вопрос. К тому же, наглядно будет видно, что из родригесовского нуждается в переводе)))

Агась. Особенно дети шпионов! И Факультет

0

Переводман, добавь тарантине ссылку на город грехов.

0

MrRose писал:

Факультет

Вот ты зря ржёшь.
Фильму нужен перевод.

0

Ты где ражаку увидел? Ржал я в первой части, а про факультет, на полном серьёзе. ХОтя я бы и Детей глянул бы с правильным переводом.

0

MrRose писал:

Ты где ражаку увидел? Ржал я в первой части, а про факультет, на полном серьёзе. ХОтя я бы и Детей глянул бы с правильным переводом.

Я Детей Шпионов 3 как на кассете в 2003 году (о, это невиданное качество DVD—>VHS) так больше и не смотрел.
А вот дедушку в 3й части по-моему Мудрец из Сакер Панча играет…

0

Мне дети нравятся, это добротный трешачёк, расчитаный на всю семью))))

0

MrRose писал:

Мне дети нравятся, это добротный трешачёк, расчитаный на всю семью))))

В каком аннале истории это трэш?

0

Ну, среди его прочих работ отборный)))) Не предирайся к словам))))

0

Семейное кино это вообще один большой трешак :evil:

0

Doctor_Joker писал:

качество DVD–>VHS

Кстати о качестве. У меня где-то валялось двд в 3 в одном, дак там каческто одного фильма было двд->вхс->двд

0

еще два перевода и Кевин Смит будет добит до конца))

0

kyberpunk писал:

еще два перевода и Кевин Смит будет добит до конца))

Сериал не полностью переведён, не будет(((

0

Тарантине Планету страха допили ссылку!
Да Родригезу тоже))))

0

Добавлен Тимофей Бёртон

0

MrRose писал:

kyberpunk писал:
еще два перевода и Кевин Смит будет добит до конца))
Сериал не полностью переведён, не будет(((

Какой еще сериал??

0

kyberpunk писал:

Какой еще сериал??

2000 Clerks: The Animated Series / Клерки

0

он их не режиссировал ведь

0

Но, перевести всё равно надо :D

0

Добавил Д.Финча, спасибо Доку!

0

Мэттью Вону проставьте сцыль на Поджопеньку.

0

Режиссёрография теперь сделана под актёрографию. У каждого режиссёра отдельная страничка, а то больно много их развелось

0

Ричарда Доннера можно добавить. Есть на Переулке пара его работ (помимо "Оружия")
И продюсерские проекты еще.

0

Слушайте, я поначалу глазам своим не поверил, но это так. В "Переулке Переводмана" нет подборки Дэвида Эйра! А это ж самый что нинаесть клиент для "Переулка", ибо в фильмах его один сплошной мат как и у Кевина "наше всё" Смита :sad:

На данный момент в "Переулке" имеются правильные переводы его фильмов:

Короли улиц
Патруль
Саботаж
Ярость
Крутые времена
Тренировочный день (автор сценария)
Форсаж (автор сценария)

Пожалуйста, обратите внимание на этого замечательного режиссёра и сценариста, который творит, не побоюсь этого слова, специально для "Переулка Переводмана"!

0

Реквестирую подборку имени Зака "Какой бы ещё комикс снять" Снайдера

0

Сделайте уже наконец подборку Линча, пожалуйста.

0

Кому: Проклапик

> Сделайте уже наконец подборку Линча, пожалуйста.

Полностью поддерживаю!
Предлагаю также организовать сбор, чтоб Киберпанк перевел полную режиссерскую версию фильма Твин Пикс: огонь иди со мной, который идет три с половиной часа!

0

Прошу добавить Стивена Спилберга.

1

Фильмы Спилберга на переулке:

Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа — https://perevodman.com/vo/kireev/31539/

Мюнхен
[Kyberpunk]https://perevodman.com/avo/kyberpunk/31376/
[Tycoon]https://perevodman.com/dvo/tycoon/1450/

Война миров — https://perevodman.com/dvo/tycoon/1139/

Терминал — https://perevodman.com/dvo/tycoon/1502/

Поймай меня, если сможешь
[Гаевский]https://perevodman.com/avo/gaevskiy/62505/
[Киреев]https://perevodman.com/vo/kireev/36072/

Особое мнение — https://perevodman.com/avo/kyberpunk/35302/

Спасти рядового Райана — https://perevodman.com/avo/chadov/15574/

Парк Юрского периода 2: Затерянный мир — https://perevodman.com/avo/esarev/35079/

Парк Юрского периода — https://perevodman.com/avo/esarev/35073/

Индиана Джонс и последний крестовый поход — https://perevodman.com/vo/kireev/31537/

Индиана Джонс и Храм судьбы — https://perevodman.com/vo/kireev/31535/

Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега — https://perevodman.com/vo/kireev/31533/

1

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля