Adult Swim. Правильные переводы

Подборка переводов мультиков для взрослых. Название пошло от передач канала Cartoon Network. Эдалт свим это обычно либо пошлые мультики, либо пошлые мультики, где надо думать...

 Adult Swim


  1. Rick and Morty / Рик и Морти
  2. Hell and Back / Ад и Взад
  3. Sausage Party / Сосисочная вечеринка
  4. Judge Dredd Superfiend / Судья Дредд Демон
  5. Major Lazer / Главный Лентяй
  6. Jay and Silent Bob's Super Groovy Cartoon Movie / Супер-пупер мультфильм от Джея и Тихого Боба
  7. Aachi & Ssipak / Ачи и Шипак
  8. Brickleberry / Бриклберри
  9. A Story of Love and Fury / Рио 2096: Любовь и ярость
  10. Ronal the Barbarian / Ронал-Варвар
  11. Mongrels / Ублюдки
  12. Archer / Спецагент Арчер
  13. Tom Goes to the Mayor / Том идёт к мэру
  14. Black Dynamite: The Animated Series / Черный динамит
  15. Axe Cop / Коп с топором
  16. Morty Kombat / Морти Комбат
  17. Unsupervised / Бесконтрольные
  18. Dick Figures / Долбоебы
  19. Baman Piderman / Бэмен Пайдермен
  20. Clerks: The Animated Series / Клерки
  21. Clerks: The Lost Scene / Клерки: Потерянная сцена
  22. Meet The Feebles / Знакомство с Фиблами
  23. The Nine Lives of Fritz the Cat / Девять жизней кота Фрица
  24. Fritz the Cat / Кот по имени Фриц
  25. Futurama: Into the Wild Green Yonder / Футурама: В дикие зеленые дали
  26. Futurama / Футурама
  27. Boogie, el aceitoso / Жирный Буги
  28. 12 oz. Mouse / Пол-литровая мышь
  29. Fur TV  / Мохнатики
  30. King of the Hill / Царь горы
  31. Team America: World Police / Отряд Америка: Всемирная полиция
  32. Free Jimmy / Освободите Джимми
  33. Disaster! / Всем хана!




  34. Family Guy Presents: It's a Trap! / Гриффины: Это ловушка!
  35. Family Guy Presents: Something, Something, Something, Dark Side / Гриффины: Что-то, что-то, что-то, тёмная сторона
  36. Family Guy. Stewie Griffin: The Untold Story / Гриффины. Стьюи Гриффин: Нерассказанная история
  37. Family Guy / Гриффины




  38. Beavis and Butt-Head Do America / Бивис и Батт-Хед жахают Америку
  39. Beavis & Butt-head Do Thanksgiving / Бивис и Батт-Хед уделывают Благодарение
  40. Beavis & Butt-Head in Celebrity DeathMatch / Бивис и Батт-Хед в Битве Знаменитостей
  41. Beavis & Butt-Head / Бивис и Батт-Хед




  42. South Park: Bigger, Longer, Uncut / Саут Парк: Больше, Длиннее, Необрезанный
  43. South Park / Саут Парк




  44. Robot Chicken: Born Again Virgin / Робоцып: Баба Целочка Опять
  45. Robot Chicken: Star Wars Episode III / Робоцып: Звездные войны Эпизод III
  46. Robot Chicken / Робоцып




Поделиться ВКонтакте

Комментарии

И ещё вот такая подборка, переросшая из метки :razz:

0

Бриклберри бы добавить, например.

0

Кому: okzm

Есть достойные переводы?

0

NewStudio вроде не плохой. Но тут наверное нельзя?

0

Мистера Пиклза еще добавить можно. Шизня та ещё! Годный перевод имеется.

0

Отряд Америка ажно 2 раза.
Подмисать бы, что там гоблен, там тикун. Ну и как то рядом их списке поставить, может быть?

Еще не хватает Мультреалити. 2х2 перевод был весьма неплох.

0

Кому: okzm

> Отряд Америка ажно 2 раза.

Спасибо, поправил!

0

Кстати, еще о Мультреалити.
На полнометражку так и нет нормального перевода. Есть какой-то лажовый любительский и 2х2 на диктофон из кинотеатра.
Сериал был — ураган. А полнометражку так и не посмотрел из за этого.
Может есть желающие взяться?

0

Кому: okzm

Смысл без полного перевода мультсериала лезть?

0

http://www.kinopoisk.ru/film/818185/
Конь БоДжек

Есть перевод от NS. Без цензуры.

0

Фриски Динго

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля