Появилась идея (давно в общем то) немного изменить колонку "ПЕРЕВОДОГРАФИИ" и разделить её на 2 колонки. Одну назвать "УЧАСТНИКИ ПРОЕКТА" и поместить туда соответствующие переводографии. А вторую с оставшимися переводографиями назвать "АВТОРСКИЙ ПЕРЕВОД". И таким образом выделить тех, кто сам ведёт свою страничку, помогая развивать сайт, отделив от остальных переводографий, где уже смешались все подряд. И переводография Гоблина и переводографии людей, которые уже давно не переводят и переводить не будут и переводографии и др.




Комментарии

Проще говоря, разделить активных переводчиков/озвучальщиков от неактивных?

0

Собственно, я точно также понял)

0

Забавная очепятка в слове "авторский"… =)

0

kyberpunk писал:

Проще говоря, разделить активных переводчиков/озвучальщиков от неактивных?

Не совсем.
Типа разделить тех, кто работает с сайтом вплотную (типа тебя, меня, Димы Есарева) и тех, кто работает на стороне (Гоблин, Завгородний, АйДиДэймон)

Как-то так я понял

0

Здравствуйте! Очень хорошая идея! Таким образом, каждый причастный к релизу будет в случае надобности помогать сидировать дороги или рипы, дабы на других ресурсах не писали, что ссылки на Переулке мёртвые.

0

В общем и целом, я идею поддерживаю.

0

Doctor_Joker писал:

Типа разделить тех, кто работает с сайтом вплотную (типа тебя, меня, Димы Есарева) и тех, кто работает на стороне (Гоблин, Завгородний, АйДиДэймон)

Так точно! Кто ведёт страничку.

0

Значт так и поступим

0

Если возможно, то я мог бы сам редактировать свою страницу.

0

Андрей Григорьев:
Конечно! Только нужен скайп или вконтакт, чтобы в реальном времени общаться!

0

Perevodman:
Написал в личку на рутреке.

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля