Dogman / Догмен (2023)

7 февраля,
2024


Описание: Одного типа, батя-уебан и мразота в детстве долгое время держал в клетке с собаками. Хуёво кормил, не чесал за ухом, и сильно покалечил. Этот тип вырос стал настоящим собачём, начал вилять хвостиком, разговаривать с псами и мутить всякие делишки, попутно выступая в травести шоу в образе Эдит Пиаф. Потом, короче: кровь, кишки, расчлененка, кладбище, кладбище, гроб, пидор…
А нахуй! Забыл же блядь совсем шо это новый фильм Люка Бессона!

Руслан Габидуллин. 43 года.
Диагноз: Собачья сутулость.

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Комментарии

У Ебакубиков, всё хиханьки. А, фильм- охуеннвя драма. Спасибо, Kyberpunk, что опередил, уродов.

0

Кому: d_torson

наконец-то чё то путное написал)))

0

Кому: d_torson

> что опередил, уродов

ну это уж прям перебор, при всей спорности их подхода, всё-таки они скорее коллеги, нежели соперники, да и чем больше выбор, тем для зрителя лучше, уж кто, а Кубики далеко не худший вариант, а порой так вообще отличный, много радости они доставили в своё время, при этом достойной альтернативы на некоторые сериалы не было и до сих пор нет, в целом я рад, что они наконец-то освободились от гнёта беспонтового кинопоиска, а конкретно в данном случае, два перевода всяко лучше, чем один, тем более нахаляву

0

Кому: Shrooms

а чёй то не уроды? озвучки говно перевды тоже, они скорее коллеги Гоблина.

0

Кубики всё равно крутые! Пересматривал недавно СООБЩЕСТВО — слышно, что ребята кайфуют от работы) Так и должно быть. Работа должна приносить не только деньги, но и удовольствие. так же и с МИСФИТС и другими ранними их работами. А когда работа превращается только в работу, то конечно уже не то выходит.. они, наверняка, и сами это видят.

0

Кубики — лицемеры ебаные. То мы пираты, делаем что хотим и когда хотим, качественно и якобы охуенно, идите все на хуй. То мы не хотим турма сидеть, будем говно всякое озвучивать за зарплату, тоже идите на хуй. Теперь съебались в Португалию, оттуда всех на хуй посылают :grin: Особенно баба противная совсем кукухой поехала, наткнулся случайно на ее интервью в ютубах, чуть не проблевался :x

0

Кому: Dreadeath

> Теперь съебались в Португалию, оттуда всех на хуй посылают

Еще одни расчехлились :grin: Но зарплату получают в рублях. Очень либеральненько :mrgreen:
Кино посмотрел в Киберпанке, смысла смотреть в более низком качестве продукта не вижу смысла

0

Кому: Dreadeath

> съебались в Португалию, оттуда всех на хуй посылают

Кому: Dreadeath

> Еще одни расчехлились.

ну хоть у кого-то есть возможность послать всё это безумие и не боятся говорить, что думаешь, а то ещё гантелю в жопу запихают или за пост на кичу, классно же ведь, да

Кому: farivan

> Но зарплату получают в рублях. Очень либеральненько

они же не от государства получают, вообще считать чужие деньги занятие не благодарное

а вообще с хуя ли вас должна ебать их личная жизнь? какое это имеет отношение к их профессиональной деятельности и переводам в частности

Кому: Dreadeath

> Кубики — лицемеры ебаные. То мы пираты, делаем что хотим и когда хотим, качественно и якобы охуенно, идите все на хуй. То мы не хотим турма сидеть, будем говно всякое озвучивать за зарплату, тоже идите на хуй

с каких это пор зарабатывать деньги честным трудом стало лицемерием? и я что-то не припомню, чтобы они что-то скрывали или были неискренне с фанатами, а как появилась возможность, стали закрывать все "а когда" долги

я не фанат кубиков, не знаю, что у них там за позиция, ибо не слежу и мне в целом похуй, но подобное возмущение и предъявы за пределами их ремесла, как-то уже из серии какой-то мизулинщины, да скандалов, интриг, расследований

0

Кому: MikeWazovsky

> Кубики всё равно крутые! Пересматривал недавно СООБЩЕСТВО

Сообщество огонь, тоже часто пересматриваю, да и из новых, например, те же Пацаны, пока альтернатива в виде Киберпанка не появилась, дргуих-то вариков по сути и не было, а сериал в целом им очень подходит, как и Голяк тоже, да и ещё наберётся примеров, что ложится хорошо на их стайл, пусть и с оговорками, в любом случае я за то, чтобы был выбор, а там каждый пусть сам решает в чём ему смотреть, не нравится, просто не смотри

0

Кому: podorov92

> а чёй то не уроды? озвучки говно перевды тоже, они скорее коллеги Гоблина.

уверен, есть дофига слов в русском языке, чтобы описать критику их работы, а вот уроды это уже переход на личности, слово хуйня и то было бы уместнее, если уж так хочется пнуть кубиков за их переводы:) а так какая-то ненависть и подгорание пукана на почве всего лишь перевода

Гоблин, кстати, чуть ли не идейный вдохновитель этого ресурса, многие местные авторы по началу ему подражали и делали озвучки по его переводам, да и термин "правильный перевод" тоже от него пошло, мне его творчество в целом заходит, конечно, предпочту наших парней, но какой-нибудь, к примеру, Плохой Санта, так вообще шедевр, да и многие работы, на которых мы росли, тоже дают жару

0

Кому: Shrooms

> а вообще с хуя ли вас должна ебать их личная жизнь?

Ты такие речевые обороты прибереги для близких тебе людей, ок?

0

Кому: farivan

хуясе тебе зацепило, извини, конечно, пожалуйста, но иди на хуй, нехуй близких людей приплетать, я себе такого не позволял

в моём речевом обороте ничего такого нет, чёт ты какой-то неженка

0

Кому: Shrooms

делали озвучки по его перевдам потому что платили, и сейчас сделают если заплатят.

это не аргумент.

именно "стояк" на Гоблина был только у Гаевского и то быстро прошёл. Кибер начал переводить фильмы потому что много было на дисках без озвучек, Есарев вдохновился ныне покойным Юрой Ж.

а сайт появился благодаря рутрекеру.

0

Кому: Shrooms

Чел, тебе любой рокер скажет, что рэп это хуйня, а любой рэпер скажет, что рок отстой. Так и тут. Если человек с убеждениями сидит в розовых очках, ему абсолютно бессмысленно что-либо доказывать. Он всё равно посмотрит 4х часовой фильм (не этот) полностью в кубиках и скажет "сделано хуево, крючок называют курком, к просмотру не пригодно" :razz: :razz: :razz:

ps: ты всё правильно говоришь)

0

Кому: podorov92

> Кибер начал переводить фильмы потому что много было на дисках без озвучек

Я со "смешных" переводов начинал, вдохновившись "Т2" от Держиморды, правда думая, что это Гоблин. А первый "нормальный", так сказать, перевод сделал, потому что фильм с оригинальной дорогой попался. Но Гоблин оказал большое влияние на старте, это безусловно.

0

Кому: Xenobius

> скажет "сделано хуево, крючок называют курком, к просмотру не пригодно"

Дак если правда, смотреть такое — себя не уважать :arrow:

0

Кому: podorov92

ты прям так пишешь, будто Гоблин тут нет никто и никакого вклада в авторские правильные переводы не внёс

а Киреев, а Чадов, у которого много всего по Гоблину, а ещё есть список "другие авторы", у которых тоже найдётся, ну и не зря у Гоблина есть тут своя вкладка, которая периодически пополняется по мере выхода переводов, а ещё, на сколько понимаю, судя по некоторым постам, Переводман, если и не фанат, то, как минимум, Гоблина уважает

странно говорить, что "благодаря рутрекеру", это просто площадка на которой было удобно пробовать свои возможности, хоть какая-то аудитория, в этом смысле, конечно, это тоже веяния того времени, в котором торенты были новым способом делиться инфой, и с такой стороны рутрекер несомненно тоже сыграл свою роль

но уж точно не благодаря, а вообще скорее вопреки, ибо просто любители дубляжа со своими вёдрами говна по сути вынудили искать другое место со своим блэкджеком и шлюхами:)

а вот начать переводческую деятельность, уверен, что Гоблин был для многих местных одним из вдохновителей, ибо кроме него никого и не было, кто-бы дал такой новый вектор авторского перевода, понятно, что и без старой вхс школы не обошлось, но что Гоблин был ярким событием в мире перевода — это бесспорный факт, как бы к нему кто не относился, это уже часть истории

0

Кому: Shrooms

если бы рутрекер их не погнал, сайта бы не было.

0

Кому: podorov92

> Кому: Shrooms
> если бы рутрекер их не погнал, сайта бы не было.

не факт, может так и так бы замутился профильный узкоспециальный ресурс, но что гадать, есть как есть, иного никогда уже не узнаем, и в этом смысле, тут не поспоришь, о чём я и пишу выше, что несомненно рутрекр тоже повлиял, что не отменяет влияния Гоблина на формирование новой волны авторского перевода

4

Кому: Shrooms

Гоблин никаких авторских переводов не делал, ему делали и наверняка сейчас делают "винегреты" из переводов которые он озвучивал, пиздя у "деда Гаврилы" и "киномании"

"кубики" тоже озвучивают тексты каких то бомжей

0

Кому: podorov92

> ему делали и наверняка сейчас делают "винегреты"

прям свечку держал? точно знаешь? или накидываешь

Кому: podorov92

> пиздя у "деда Гаврилы" и "киномании"

чёт ни Спиздили, ни Плохой Санта даже близко не похожи по стилю, видимо, как-то умело пиздят и перерабатывают, все бы так пиздили, ну даже если так, это не мешало получать удовольствие от просмотра фильмов, а качество перевода считаю вполне достойным и приближенным к оригиналу, а к озвучке так вообще нет особо вопросов, и уж точно пиздатая альтернатива дубляжу, особенно во времена когда наши только задумывались начинать или делали первые шаги

опять же повторюсь, это не отменяет влияния Гоблина на формирование новой волны авторского перевода и местных авторов в частности — это просто факт

не очень понимаю, что ты мне пытаешься доказать, такое ощущение, что я тебе про одно, а ты мне совершенно про другое, наше личное отношение к Гоблину, как и делал ли ему кто переводы, никак не влияет на его влияние и вклад в сфере авторского перевода

Кому: podorov92

> "кубики" тоже озвучивают тексты каких то бомжей

хз как сейчас, а раньше помню у них были свои штатные постоянные переводчики, которые с ними работали, и в целом переведено довольно близко к оригиналу, хоть и несомненно там есть отсебятина, прежде всего, в части мата и имён, но не криминально, а что работают командой, одни переводят, другие озвучивают, так вообще по барабану, есть студия Кубиков, марку они свою держат, минусы их понятны, а их наличие на рынке, делает этому рынку только лучше, зритель только в выигрыше, а что Кубики тоже внесли вклад, особенно в сериальную движуху, что являются довольно оригинальными и яркими представителями, ну это просто факт

я при этом ни Гоблина, ни Кубиков не защищаю, последние так вообще бесят своей экспрессией, но и не признавать очевидного тоже как-то неправильно

ну и к переводчикам старой школы по части качества самих переводов тоже есть не мало претензий, это не влияет на их культовый статус, вклад в популяризацию и доступность иностранного кино в эпоху распада совка, вклад в становление авторского закадрового перевода

8

Кому: Shrooms

У Аватара все равно больше. И длиннее. Простыни текста :cry:

0

Кому: Shrooms

они сами говорили "сериалы делаем по каким найдём, по ходу редактируем" возможно фильмы им переводят "Ольга как её там" "Дэдпула" для,дубляжа делала.

-2

Удивительно, как Кубики и тут смогли развести холивар в комментариях :roll:

2

Ну, скажем так, в идеале к релизам Кубиков надо сразу прикладывать имя переводчика, ибо чтоб его узнать надо титров дожидаться. А их минимум четверо, кто-то прям ништяк, а кто-то так себе, но при этом с самого начала студии существует и далее следует "по блату".
Да и Гоблин тоже как переводчик так себе, да и не факт, что он им когда-то вообще являлся)
P.S.: Хорошо хоть в комментах в итоге от политоты ушли, а то от любви к кино уйдём куда-то в никуда и передерёмся :cry:

4

Кому: Shrooms

> с каких это пор зарабатывать деньги честным трудом стало лицемерием?

Ни с каких. С хуя ли такой тон, что это — именно то, что я написал? Из сраной википедии, на всякий случай: "Лицеме́рие — моральное качество, состоящее в том, что заведомо неправильным поступкам (совершаемым ради эгоистических интересов, по низменным мотивам и во имя антигуманных целей) приписывается псевдоморальный смысл, возвышенные мотивы и человеколюбивые цели". Ссать в уши тем, что они такие все отмороженные нон-комформисты и на хую всех вертели, а потом переобуться на 180 градусов (а потом опять!) — рафинированное лицемерие.

У них еще в вк объява как-то висела, не помню че конкретно, но в общем список заебавших их вопросов, и если их в группе задаешь — ты буквально мудак и идешь на хуй. Нравится такое отношение? Ради бога, но без меня, хотя им-то конечно похуй на -1 зрителя в моем лице. Я и озвучку Гоблина не перевариваю, помимо всего прочего, в том числе из-за того, что он тупой дегенерат и не скрывает этого.

2

Кому: Dreadeath

> У них еще в вк объява как-то висела, не помню че конкретно, но в общем список заебавших их вопросов, и если их в группе задаешь — ты буквально мудак и идешь на хуй

Я пару лет в их вк группу заходил на досуге, эту тему видел, читал комменты, ржал. "Кто спросит про Голяк и Пацанов — конченные мудаки, идите НАХУЙ", и админ группы и фейки Габидулина смачно на каждый такой коммент отвечали (скорее трех этажно нахуй слали, в самой быдланской форме). Помню ещё прошлись "по пиратам", дескать это конченные уебаны, паразиты, которые тырят всё по своим помойкам. "МЫ НИКОГДА ДО ЭТОГО НЕ ОПУСТИМСЯ!!!" И бац, пиратами опять стали :razz:

2

Кому: Dreadeath

> в общем список заебавших их вопросов, и если их в группе задаешь — ты буквально мудак и идешь на хуй. Нравится такое отношение?

Кому: ProRock

> "Кто спросит про Голяк и Пацанов — конченные мудаки, идите НАХУЙ", и админ группы и фейки Габидулина смачно на каждый такой коммент отвечали (скорее трех этажно нахуй слали, в самой быдланской форме)

пиздец какие нежности:)) ничего что эти вопросы задаются реально ежедневно по сто раз на дню круглогодично, при этом в шапке группы чуть ли не капслоком были даны на все ответы на эти реально заебавшие вопросы, сложно прочитать шапку и ответы, которые сто раз уже даны? ну раз сложно, хорошо ещё не банят за такую хуйню, а вежливо и справедливо шлют на хуй

вот если не да бог к нам сюда в комменты залетит кто-то, особенно без лычки, и начнёт спрашивать "а когда ждать перевод" "сбор давно закончен, когда релиз?" и всё в этом духе, то хорошо если ему наше "толерантное" микро-сообщество просто минусов напихает, но в большинстве случаев будет послан в самой быдланской форме, а до кучи ещё и за лычку предъявят, ладно там ещё безлычковые молчуны, тут даже своих чмырят за вопросы из серии "а планируется ли перевод остальных частей", что уж говорить о так называемых "халявщиках", которым постоянно тут устраивают местные старожилы самую натуральную травлю, нравится такое отношение? ради бога, но без меня, хотя всем тут, конечно, похуй

вот уж где лицемерие, бревна в глазу не видеть:))

5

Кому: Shrooms

тут люди СВОИ бабки вкладывают, а там рекламодателей, чем больше зрителей тем дороже реклама, они каждого в жопу целовать должны :razz:

0

Кому: Shrooms

> пиздец какие нежности:)) ничего что эти вопросы задаются реально ежедневно по сто раз на дню круглогодично, при этом в шапке группы чуть ли не капслоком были даны на все ответы на эти реально заебавшие вопросы, сложно прочитать шапку и ответы, которые сто раз уже даны? ну раз сложно, хорошо ещё не банят за такую хуйню, а вежливо и справедливо шлют на хуй

Лично я до такого быдланства никогда не опускался. Разве адекватные люди себя так ведут? Тем более "публичные лица" или люди со "звездным статусом". И я имел в виду скорее не про их "посылания нахуй", а то, что они "мы больше не переводим пиратам, идите все нахуй", хотя им МИЛЛИОН РАЗ предлагали бабки, за то, чтобы они без контракта КП перевели тот же Голяк, а теперь внезапно переобулись, как последние сучки. Это и имел в виду камрад Dreadeath выше. ЛИЦЕМЕРИЕ В КУБЕ :razz:

Вот скажи нахуя таких дешевых пиздаболов защищать?

-1

Кому: Shrooms

получается они живут за счёт тех кого шлют нахуй.

это соизмеримо тому если меня переводчик пошлёт нахуй, то сам же потом на этот хуй и сядет :razz:

1

Кому: Dreadeath

> Ссать в уши тем, что они такие все отмороженные нон-комформисты и на хую всех вертели, а потом переобуться на 180 градусов (а потом опять!) — рафинированное лицемерие.

я вот не припомню, чтобы они прям ссали в уши и размахивали пиратским флагом, всегда были честны с фанатами, все свои поступки и движухи объясняли, в том числе переход на кинопоиск, кушоц-то на что-то надо, а тогда как раз начался пизздец с рекламодателями-заказчиками, не тебе же за них решать

Кому: ProRock

> МЫ НИКОГДА ДО ЭТОГО НЕ ОПУСТИМСЯ!!!

ну не было же такого, с КП, пока был контракт, да, не могли пиратствовать, а не не хотели, выбирая комфортную стабильность, что логично, как только расторгли контракт, замутили с хлеборезкой какие вопросы-то

что-то ваши тезисы по этому моменту какое-то натягивание на глобус

но даже если принять, что так и есть, то абсолютно похуй, люди меняются, растут, многие пираты времён вхс и палённых двд потом в цицивлов переобулись, жиза, ничего личного, главное сохранили студию и продолжают делать своё дело

0

Кому: podorov92

кто бы говорил:))) ты тут прям сама вежливость, спасибо, поржал :mrgreen:

-1

Кому: ProRock

> Разве адекватные люди себя так ведут? Тем более "публичные лица" или люди со "звездным статусом

я ж говорю нежности, я это так не воспринимаю, со стороны кубиков абсолютно гармоничное поведение, фан база при чём не против, все понимают иронию и что это не со зла, и не лично людей шлют, а обычную человеческую тупость, ну как чёрный юмор

1

Кому: Shrooms

это ты к чему высрал?

я из себя никогда саму вежливость не строил.

1

Кому: podorov92

к тому, что вы тут дружно строите из себя таких поборников морали и адекватного общения с комьюнити, а у самих рыльце в пушку, и если кубики шлют за дело, ибо реально заёб с этими "а когда" вопросами, то здесь же порой бываает реально токсичная атмосфера с элементами травли и дедовщины, и ты её яркий представитель, но кубики, конечно, охуевшие, лицемерие как есть

2

забавно, сейчас обратил внимание, что у третьего сообщения сверху
https://perevodman.com/dvo/kubik-v-kube/122647/#comment-133675

утром было 11 плюсов, а сейчас вдруг 0

учитывая, что это, пожалуй, тут одно из самых нейтральных сообщений, а у остальных постов динамика +/- сохраняется какой была, то возникают вопросики, очень сомнительно, чтобы так резко набежало противников кубиков, либо это баг, либо у кого-то, у кого есть доступ к сайту, решил побаловаться, не, ну может у кого-то, конечно, реально припекло, так-то похуй, кто-то порвался аж настолько, жаль

0

Кому: Shrooms

никакого лицемерия нет, я тебе выше написал в чём различия, если ты их не видишь значит ты долбоёб.

впрочем я давно в курсе о данной особенности твоей личности :razz:

-6

Кому: podorov92

> никакого лицемерия нет, я тебе выше написал в чём различия

да есть различие, они просто иронично отписываются от тупых заёбов и все адекватные люди к этому относятся с пониманием, а ты просто реально токсичное хамоватое быдло мудло, впрочем все давно в курсе о данной особенности твоей личности, смайлик не ставлю, ибо это не смешно, а реально трагедия в рамках отдельно взятой персоны

4

Кому: Shrooms

> утром было 11 плюсов, а сейчас вдруг 0

Перешел по ссылке — ноль плюсов. Нажал на (+) — стало 11. Мэджик! :razz:

-1

Кому: Shrooms

от блядь, сколько важности и самолюбия, от лица ВСЕХ меня обосрал :razz:

-2

Кому: podorov92

твой, не заставивший себя ждать, хамоватый переход на личности говорит сам за себя

3

Кому: Stahlreich

> Перешел по ссылке — ноль плюсов. Нажал на (+) — стало 11. Мэджик!

Есть такое, ага. И правда магия!)

Кстати, да, хорош сраться, заебали.

7

Кому: kyberpunk

> Есть такое, ага. И правда магия!)

Эт сцамое. Чем больше сборов в профиле, тем весомее плюс. :shock:

1

Надо всё-таки пояснения добавить:

1. С Кинопоиском они так и работают, но эксклюзивный контракт, который исключал пиратство на стороне, закончился. Заключали они его за год до всем известных событий и ухода мэйджоров с российского рынка. Потом пробовали колупаться в китайских, израильских, сербских сериалах, но поняли, что работают уже через силу, не их материал (но, кстати, "Долгая ночь" неплохой китайский сериал в их озвучке вышел, и израильские "Толкачи" вроде тоже, но их я не смотрел пока). Сейчас для Кинопоиска озвучивают в основном легально доступное старьё, либо относительное старьё годичной давности.

2. Вернулись в пиратство на условиях:
а) Резка дала возможность релизнуть теперь уже старые недопереведённые-недоозвученные сезоны;
б) пиратить то, что до сих пор официально поставляется (а это практически весь ЭпплПлюс и HBO например) они не будут. Только то, на что права тут купить сейчас невозможно.

P.S.: Всем мир! :roll:

7

Кому: Stahlreich

> Кому: Shrooms
> > утром было 11 плюсов, а сейчас вдруг 0

та же фигня, кстати :mrgreen:

Кому: ProRock

ну справедливости ради (насчет посылания нах) могу сказать, что основная масса публики в принципе тупит просто нечеловечески. я подписан на один канал в телеге, где раздают триалы для софта, ключи к которому стало невозможно официально купить, — там всегда все написано в закрепах, когда ремонт бота или т.п. и я как в цирке: каждый второй задает вопрос, ответ на который УЖЕ ЕСТЬ, надо просто применить усилия и прочитать. так что за подобное ябэ не стал их прямо сильно винить, потому что идиоты, приходящие за халявой и не читающие вводную часть, реально бесят :grin:

6

Не слежу особо за движениями Кубиков, с тех пор как они на Кинопоиск подписались обидно конечно что мало стали переводить, а годного так совсем раз два и обчелся.
Лично мне их переводы нравятся, и если оставить за скобкой свою фишку с матами в виде "ебушки-воробушки" и прочего, переводы достаточно точны и стараются передать важные детали, в отличие от потоковых студий перевода сериалов.
Сильно детально я не выверял конечно их переводы, но последний раз, давненько уже, выбирал к просмотру перевод для сериала Флэннагана, кажется усадьба Блай, выбрал несколько непростых по тексту сцен, сравнил переводы всех говностудий что были, обплевался..
Потом нашел что есть Кубики, ради интереса те же моменты проверил, гораздо лучше всё.
Ну и как у Гоблина, харизма Руслана тащит тоже.
Сейчас смотрю сериал Наследники, и там очень очень не хватает годного перевода, туда Кубики бы прекрасно зашли..

5

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля