kyberpunkGood Vibrations / Приятные вибрации
2017
Автор перевода: EfgeShow и Rumble
(далее…)
Информация: перевод Дмитрия Есарева доступен благодаря: mihey10, dikii, farivan, igrok2012, Kruj0k, guinness, Dezertir168, Гость, Roy 33, Loki1982, Skirnir. Постер от mihaildns. Работа со звуком mihaildns.
Описание: Чёрная-пречёрная трагикомедия про священника в чёрной-пречёрной рясе, переживающего чёрную-пречёрную неделю...
(далее…)
Запись живого выступления известного британского юмориста и актёра Дилана Морана, сделанная в 2006 году.. (далее…)
Еще одно стэндап-шоу Дилана Морана в городе Сидней (Австралия). (далее…)
Выступление Дилана Морана в столице Ирландии - Дублине. Это первое живое выступление на сцене звезды сериала Black Books (Книжная лавка Блэка). (далее…)
Если вы еще не знаете Дилана Морана, то выступление под названием "Yeah, Yeah" в Лондоне в 2011 году отличный повод познакомиться с этим замечательным остроумным и уникальным ирландским актёром, комиком, сценаристом, писателем, и режиссёром. В своих монологах он рассказывает истории на самые разные темы - быт, религия, политика, взаимоотношения, любовь... Короче, обо всём подряд - вам точно понравится. (далее…)
Описание от Михаила Яроцкого: В жизни Шона все идет наперекосяк: ему 29 лет, он работает обычным продавцом-консультантом в эдаком "Эльдорадо" британского типа, дома постоянные бытовые разборки с сожителями, еще и подруга дает полный отворот-поворот. В общем, не жизнь, а сплошная мука. А тут еще, как назло, начинается какая-то странная эпидемия - ожившие и очень голодные трупы начинают бродить по туманному Альбиону в поисках свежей человечинки, по ходу дела заражая все больше и больше невинных граждан, превращая оных в таких же зомби. Вот тут-то и приходит конец терпению нашего героя! Вместе со своим закадычным другом Эдом, вооружившись дубинами и лопатами, верные друзья выходят на тропу войны, дабы посносить бошки надоедливым зомбякам, спасти своих близких и выжить самим.
Про название. В общем, тут дело такое. Есть такой классический зомби-фильм Джорджа Ромеро, называется он "Dawn of the Dead", по-русски - "Рассвет мертвецов". Фильм Эдгара Райта является пародией на всяческие фильмы про зомби и в большей степени именно на фильмы Ромеро. Название "Shaun of the Dead" шуточное название, пародирующее тот самый "Рассвет...", завязано на имени глав.героя и является, по сути, набором слов. Так зачем же, б-га ради, выдумывать "благозвучные" названия, далекие от того, что хотел сказать режиссер.
Двухголосый перевод Tycoon-studio. Сигнатура диска Т-110 NEW. Серия "Золотой кот". (далее…)
|
Новые комментарии