Переводман / Perevodman

20 сентября,
2013

Готовы в тексте, но ждут озвучки...

Чужие 2, Драка в Блоке 99, Сюрпризный перевод, Отзвуки Эха...




PS: Небольшое объявление по поводу моих сборов и заказов. Из-за карантина все домашние дома и тишины в студии добиться невозможно, поэтому все сборы и заказы делаются сейчас в тексте, и будут озвучиваться при первой возможности…

Перевожу, озвучиваю, собираю звук, администрирую сайт! По всем вопросам на почту, вконтакт или скайп...


Переводман. ТелеграммПереводман. Вконтакте Переводман. Связь Переводман. Скайп



Перевёл Переводман

Последние поступления




Авторские переводы:



Спойлер...


  1. Critters / Зверюшки (27.06.18 - первый озвученный фильм, не выкладывался)
  2. Fortress / Крепость (не выкладывался)
  3. Critters 2 / Зверюшки 2 (не выкладывался)
  4. Bangkok Dangerous / Бангкок Опасный (не выкладывался)
  5. Critters 3 / Зверюшки 3 (не выкладывался)
  6. Critters 4 / Зверюшки 4 (не выкладывался)
  7. Critters: Bounty Hunter / Зверюшки: Охотник за головами (не выкладывался)
  8. Mortal Kombat / Мортал Комбат (не выкладывался)
  9. Mortal Kombat: Annihilation / Мортал Комбат: Аннигиляция (не выкладывался)
  10. The Raid^ Redemption / Рейд. Искупление (не выкладывался)
  11. Dead Snow / Мертвый снег
  12. The Descent / Спуск (не выкладывался)
  13. Thinner / Худеющий (01.10.18 - первая выложенная озвучка)
  14. Cat's Eye / Кошачий глаз
  15. Секретный перевод #15
  16. Dead Silence / Мертвая тишина
  17. Pet Sematary / Кладбисче питомцев
  18. The Night Comes for Us / Ночь идёт за нами
  19. The Hunted / Загнанный
  20. Monster Hunt 2 / Охота на монстра 2
  21. Raw Deal / По-жесткому
  22. Stake Land / Колоземье
  23. Hong hai xing dong / Операция Красное море
  24. Bad Taste / Плохой вкус
  25. Borderland / Приграничье
  26. Hell and Back / Ад и Взад
  27. The Devil's Double / Двойник дьявола (25.01.19 - первая озвучка на студийном мике)
  28. Секретный перевод #28
  29. Bushwick / Бушвик
  30. The Counselor / Адвокат
  31. The Devil's Rock / Дьявольская скала
  32. Rampage / Ярость
  33. Conan the Barbarian / Конан-варвар
  34. A Quiet Place / Тихое место
  35. Aquaman / Аквамен
  36. White Boy Rick / Белый мальчик Рик
  37. Guyver: Bio-Booster Armor / Гайвер: Биоусиленная броня
  38. Arsenal / Арсенал
  39. Conan the Destroyer / Конан-разрушитель
  40. Shock and awe / Шок и трепет
  41. The Good, the Bad and the Ugly / Добряк, Злодей и Урод
  42. Breakdown / Авария
  43. Conan the Barbarian / Конан-варвар
  44. Highwaymen / Шоссейщики
  45. Unlawful Entry / Незаконное проникновение
  46. Spider-Man: Into the Spider-Verse / Человек-паук: В пауко-вселенную
  47. A Fistful of Dollars / Пригоршня долларов
  48. For a Few Dollars More / За несколько долларов больше
  49. High Plains Drifter / Бродяга Высоких равнин
  50. The Ward / Палата
  51. Секретный перевод #51
  52. Critters Attack! / Зверюшки атакуют!
  53. Tales from the Crypt / Байки из склепа
  54. Critters / Зверюшки (2 редакция)
  55. Critters 2 / Зверюшки 2 (2 редакция)
  56. Critters 3 / Зверюшки 3 (2 редакция)
  57. Critters 4 / Зверюшки 4 (2 редакция)
  58. Critters: Bounty Hunter / Зверюшки: Охотник за головами (2 редакция)
  59. Django / Джанго
  60. The Body / Тело
  61. Alien / Чужой
  62. Forgotten / Ночь воспоминаний
  63. Shazam! / Шазам!
  64. Wasabi / Васаби
  65. Death Rides a Horse / Смерть на коне
  66. Thor: Ragnarok / Тор: Рагнарок
  67. T.T. Sindrom / Т.Т. Синдром
  68. Stargate / Звездные врата
  69. Секретный перевод #69
  70. Escape from Alcatraz / Побег из Алькатраса

Озвучки по чужим переводам:



Спойлер...


  1. Fight Club / Бойцовский клуб (Док Джокер / первая озвучка по чужому переводу)
  2. Секретная озвучка #2
  3. Секретная озвучка #3
  4. Секретная озвучка #4
  5. Секретная озвучка #5
  6. Секретная озвучка #6
  7. Секретная озвучка #7
  8. Секретная озвучка #8
  9. Секретная озвучка #9



В тексте:


Полнометражки:


  1. Far Cry 5: Inside Eden's Gate / Far Cry 5. Внутри райских врат
  2. Hard-boiled / Круто сваренный
  3. Il conformista / Конформист
  4. The Silence of the Lambs / Молчание ягнят
  5. The Far Cry Experience / Опыт Far Cry
  6. Ultimo tango a Parigi / Последнее танго в Париже
  7. Upgrade / Апгрейд
  8. Dip huet seung hung / Убийца
  9. The Men Who Stare at Goats / Мужчины, пялящиеся на коз
  10. Papillon / Мотылек
  11. The Crossing 2 / Переправа 2
  12. Brazil / Бразилия
  13. The Crossing / Переправа
  14. Tales from the Crypt: Demon Knight / Байки из склепа: Демоноборец
  15. You Were Never Really Here / Тебя никогда здесь не было
  16. Mortal Kombat: Rebirth / Мортал Комбат: Перерождение
  17. Paterson / Патерсон
  18. I, Tonya / Я, Тоня
  19. The Zero Theorem / Теорема Зеро
  20. Braven / Брейвен
  21. The Foreigner / Иностранец
  22. The Last Heist / Последнее ограбление
  23. He Never Died / Он ещё не умирал
  24. Tour de Pharmacy / Тур де Фармс
  25. 7 Days in Hell / 7 дней в аду
  26. The Lookout / На шухере
  27. Bad Grandpa / Плохой дедушка
  28. The Campaign / Кампания
  29. Gantz: O / Ганц: О
  30. Switchback / Зигзаг
  31. Tales of Halloween / Сказки Хэллоуина
  32. Shin Gojira / Истинный Годзилла
  33. State Zero / Нулевой Штат
  34. Belly / Пасть
  35. Train to Busan / Поезд в Пусан
  36. Trespass Against Us / Должникам нашим
  37. Seoul Station / Станция Сеул
  38. Whiskey Tango Foxtrot / Виски Танго Фокстрот
  39. The Hollow Point / Экспансивный
  40. Elvira: Mistress of the Dark / Эльвира: Повелительница тьмы
  41. Mr. Right / Мистер Правильный
  42. In the Valley of Elah / В долине Эла
  43. Popstar: Never Stop Never Stopping / Поп-звезда: Непереставай непереставать
  44. Twelve Monkeys / 12 обезьян
  45. Dark City / Темный город
  46. Amy / Эми
  47. The Cynic, the Rat & the Fist / Циничный, подлый, жестокий
  48. Get Thrashed / Трэшанись
  49. Soaked in Bleach / Пропитанный отбеливателем
  50. Snow on Tha Bluff / Сноу на Блафе
  51. The Doors: When You're Strange / Двери: Ты чужак
  52. Kurt Cobain: Montage of Heck / Курт Кобейн: Чёртов монтаж
  53. The Doors / Двери
  54. Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles / Интервью с вампиром: Вампирские хроники
  55. Global Metal / Глобальный метал
  56. Metal: A Headbanger's Journey / Метал: Путешествие Патлотряса
  57. This Film Is Not Yet Rated / Кинорейтинг пока не присвоен
  58. Coffee and Cigarettes / Кофе и сигареты
  59. Fuck / Фак

Сериалы:

Короткометражки:


  1. Remember My Story [ReMoved Part 2] / Запомните Мою Историю [Отвергнутые Часть 2]
  2. ReMoved / Отвергнутые
  3. Darby Forever / Вечная Дэрби
  4. Complex - Magnum Opus / Комплекс - Лучшая Работа
  5. Вырезанная сцена Джима Керри и Cannibal Corpse из фильма Эйс Вентура
  6. Mad Max Year 2315 / Безумный Макс 2315
  7. CATNIP: EGRESS TO OBLIVION / КОШАЧЬЯ: МЯТА ПУТЬ В НИКУДА
  8. Saturday Night Live / Субботний Вечер Живьём
  9. Bad Dads / Плохие Папаши
  10. The Philosopher / Философ
  11. Hello World -) / Привет Мир -)
  12. Curfew / Комендантский Час
  13. Michael Cera - Failure / Майкл Сера - Облом
  14. Crystal Fairy & the Magical Cactus and 2012 / Хрустальная Фея И Волшебный Кактус и 2012
  15. PostHuman / ПостЧеловек
  16. El Gringo / Эль Гринго
  17. Anomaly / Аномалия
  18. Teine Tulemine / Второе Пришествие
  19. Romance / Роман
  20. Breakdown / Разруха
  21. Tuba Atlantic / Туба Атлантическая
  22. Bear / Медведь
  23. Паук / Spider
  24. Sorry Baby / Прости Детка
  25. STEW / Тушёнка
  26. The Unusual Suspects / Необычные Подозреваемые
  27. Brazzaville Teen-Ager / Браззавильский подросток
  28. L.O.V.E. Insurance for the Heart / Л.Ю.Б.О.В.Ь. - Страховка от разбитых сердец
  29. Inseparable / Неразлучные
  30. Lie Detector / Детектор лжи
  31. The Gunfighter / Стрелок
  32. Battlefield 4 — Official Frostbite 3 Feature / Батлфилд 4 — Оцифиальная презентация Фростбайт 3
  33. Enter the Freeman: Half-Life Film / Халф-Лайф: Знакомство с Фрименом
  34. Barrett M98B / Барретт Модель 98 Браво

Всякое...




Комментарии

Жесть какая :cool: несмотря на 68 990 853 никогда не слышал

0

Perevodman:
Поддерживаю.
Рикролл — это такая классика. что должен знать каждый!

0

The Show Must Go On. Давно ищу адекватный перевод. Существующие, к сожалению, не выдерживают никакой критики.

0

Любой концерт Bloodhound gang!

0

http://www.youtube.com/watch?v=NisCkxU544c
http://www.youtube.com/watch?v=VLnWf1sQkjY

Вот эти два клипа просто ТРЕБУЮТ чтобы их перевели))))

0

Очень нужный и замечательный раздел. После того, как Док дополнил сабами на песни "Огненные улицы" я понял, что почти тридцать лет смотрел какой-то другой фильм! Перевод песен для людей, не знающих английского очень важен.

0

С позволения автора я оставлю тут несколько ссылок на довольно известные концерты,судя по Нирване, может что-то понравится для перевода

Alice In Chains — MTV Unplugged
http://www.youtube.com/watch?v=0dVz2D1xS-0

Radiohead — From The Basement 2008
http://www.youtube.com/watch?v=k8byXSML4bY

Portishead — Roseland New York City
http://www.youtube.com/watch?v=ZFwnlCudeC0

Massive Attack — Live at Melt Music Festival
http://www.youtube.com/watch?v=TqYA7uJUbqE

0

Вообще нечто такое уже есть почти в готовом виде. Это концерт Limp Bizkit с песнями из Chocolate Starfish. Но, не надо забывать, что кроме перевода есть ещё и озвучка. И её очень сложно делать на такие вещи :arrow:

0

Вот есть ещё переводы песен Эминема субтитрами. http://vk.com/videos25573953
А озвучку к песням я считаю лишней.

0

Это проза, таких полно))

Эминем, кстати мой любимый репер. Точнее, это единственный реппер, которого могу иногда слушать.

0

Perevodman писал:

Эминем, кстати мой любимый репер. Точнее, это единственный реппер, которого могу иногда слушать.

брат) я тож рэперов не жалую, а вот Эминема уважаю и люблю слушать
:oops:

0

Эт точно, чем то он отличается от остальных. Ну, кроме того, что белый, конечно

0

Вот, по моему идеалочка для эквиритма https://www.youtube.com/watch?v=mt84J7U75e0

0

Тут в раздаче Зловещих мертвяков появился очередной умник, которого не устраивает озвучка.
Решил пошарить по интернетам.
Если эквиритмичный перевод выполнен закадром все сплошь и рядом поливают грязью переводчиков.
Зато если бдубляж, то большая часть хвалит и любит.
Прально Шнуров пел: "Любит наш народ всякое говно".

0

Дык от этого никуда не уйти. 43% свято верят, что дубляж непогрешим.
http://perevodman.com/news/6232/

0

MrRose писал:

Тут в раздаче Зловещих мертвяков появился очередной умник, которого не устраивает озвучка.
Решил пошарить по интернетам.
Если эквиритмичный перевод выполнен закадром все сплошь и рядом поливают грязью переводчиков.
Зато если бдубляж, то большая часть хвалит и любит.
Прально Шнуров пел: "Любит наш народ всякое говно".

всё просто — в дубляже ты не слышишь оригинала — следовательно не слышишь косяков. "Всё хорошо прекрасная маркиза…". Плюс некоторым не нравится слияние двух речей, как бы кто не накладывал. ну привыкло ухо к дубляжу. это проходит)

0

Недавно пересмотрел Человек ноября с Пирсом и Ольгой. Фильмец, конечно, несколько русофобский, но тем не менее заслуживает правильного перевода. Готов сразу же скинуться на установленную сумму для товарищей Гаевского, Яроцкого, Есарева, Чадова. Я бы включил в этот список Алексея Матвеева, но знаю, что у него проблемы с получением ден.средств из Расеюшки. И для всех остальных: у меня нет ни Я.Денег, ни ВебМоней, а есть только переводы с карточки Сбера.

0

Еще раз просмотрел своё сообщение. Оказывается, я попал на Переводмана. Товарищ Переводман, моё предложение касается также и вас.

0

Кому: Антиквар

> : у меня нет ни Я.Денег, ни ВебМоней, а есть только переводы с карточки Сбера.

Так самое плевое дело со сбера на яндекс, без комиссий.

0

Небольшое объявление по поводу моих сборов и заказов. Из-за карантина все домашние дома и тишины в студии добиться невозможно, поэтому все сборы и заказы делаются сейчас в тексте, и будут озвучиваться при первой возможности…

5

навёл порядок в шапке темы, кому интересно :cool:

2

Кому: Perevodman

Отзвуки Эха — отличный фильм! :oops:

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля