Tales from the Crypt / Байки из склепа. Авторский перевод Переводман

ВЕСЬ 2 СЕЗОН ПОЛНОСТЬЮ!

Описание: ну что, детишечки? Настало время афигительных историй! Сказки-ужаски от Хранителя Крипты заказал Mednik. Переводил и ужасался Переводман...

Пояснения (для тех серий, где это необходимо):

 s01ep01


  • 235 грамм водки – это, считается много и звучит страшно, ибо алкоголь там принято разбавлять (употребляя, при этом, куда большие дозы)
  • Рейтинг Нильсена – измерение предпочтений пипла с помощью пиплометра, прибора, следящего за переключением каналов
  • Херальдо Ривера – известный адвокат-шоумен

 s01ep03


  • Томограф – в оригинале это ещё и шутка, т.к. томограф (computerized axial tomography scan) – CAT Scan - то есть, звучит буквально как Котограф
  • Бонзо – очевидно, имеется в виду Джон Генри Бонэм, барабанщик Led Zeppelin
  • Уэйн Ньютон – самый известный певец Вегаса после Элвиса

 s01ep04


  • Клэрол – фирма по женской косметике и средствам гигиены
  • Мэйси – сеть супермаркетов

 s01ep06


  • Комок шерсти – когда желудок кота забивается шерстью

 s02ep01


  • Роб Рой – коктейль из виски и вермута
  • Мак – автомобилестроительная компания, выпускающая одноимённые грузовики

 s02ep02


  • Адонис – в древнегреческой мифологии сын Кинира и его дочери Смирны и любовник Диониса, бога виноделия

 s02ep03


  • Чпокер – в оригинале "Red-Hot Poker", то есть, дословно Раскалённая Кочерга (в задницу). Поскольку у нас нет слова, обозначающего одновременно и карточную игру и кочергу, то пришлось выкручиваться

 s02ep06


  • Пэт Бун – единственный конкурент Элвиса Пресли

 s02ep07


  • Нембутал – снотворное
  • Бенефициар – выгодоприобретатель

 s02ep08


  • Рифф – узнаваемая повторяющая последовательность аккордов

 s02ep10


  • Га-га – в оригинале honk, что значит крик гусей и одновременно гудок автомобиля
  • Хоум-ран – очень удачно отбить мяч

 s02ep11


  • Корпус Мира – федеральное агентство США, отправляющее добровольцев в бедные страны
  • НАС – Национальная Стрелковая Ассоциация

 s02ep12


  • Эзра - иудейский первосвященник

 s02ep13


  • УЕЛ - Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США

 s02ep16


  • Хранилище Аль Капоне – двухчасовой репортаж The Mystery of Al Capone's Vaults про секретное хранилище Аль Капоне в отеле Лексингтон
  • Киш – мясной французский пирог

 s02ep17


  • Кордон Руж – шампанское
  • Кордон Блю - панированный в сухарях шницель из телятины, начинённый сыром и ветчиной
  • Джулия Чайлдс – телевизионный шеф-повар
  • Pygopagus - сращивание в области крестца



PS: присутствует ненорматив, в некоторых эпизодах есть форс-сабы, обычно на песни




Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Единоличный заказ:  Mednik

Комментарии

Спасибо! Теперь есть повод взглянуть на сериал спустя 20 лет в осознанном возрасте :oops:

0

мое почтение всем причастным, давно хотел посмотреть, но все повода не представлялось. а вот теперь момент настал, С Халловином!

0

Благодарю за релиз. В тегах указан Шварцнегер он реально снялся в одной из серии, помню в детстве смотрел, но не помню его там?

0

Охренеть !!! Спасибо!

Кому: VitVil

Арни был режисёром одного эпизода
и играл в роли себя вроде

0

Кому: VitVil
вот

 
https://www.youtube.com/watch?v=H_aOF_ac9pE
0

Кому: Fitz

Спасибо за видео, не знал такого :smile:

0

А планируется весь сериал переводить, или только эти серии?

0

Веесь сериал! :oops:
Большое спасибо за первый сезон! Дерзайте дальше, ребяты и пусть вам сопутствует удача.

0

Подскажите пожалуйста, остальные части планируете для перевода и озвучивания?

0

Кому: sawyermargarita

Планируется перевод всего сериала,а так же,возможно,второй полнометражки(Кровавый бордель-мне она не нравится,но очень просят её сделать).

0

Чтобы не отвечать каждому из спросивших на почту,отвечу здесь.По причине занятости Переводмана и меня другими проектами,не стоит ожидать быстрый выход второго сезона.Ко всему прочему,он ещё и в три раза длиннее первого-работы намного больше.К следующему Хеллоуину(или по возможности раньше) новый сезон,при отсутствии форс-мажора,обязательно будет.Но,если вдруг есть желающие ускорить процесс,то не стесняйтесь-отписывайтесь в этой теме.Если наберется хотя бы человек 10-15 заинтересованных,то замутим сбор.Или же наберитесь терпения и посмотрите бесплатно))
И подчеркиваю для особо нетерпеливых:еженедельное спрашивание о сроках выхода и ходе работ,путём посылания писем мне на мейл,процесс не ускоряет))

0

Кому: Mednik

А третью полнометражку "Ритуал"? Если что, я бы поучаствовал в сборе.

0

Кому: saint-sinner

На данный момент-если только после завершения работы над основным сериалом.Мне она не понравилась,но совсем исключать её производство не буду.Но если соберёшься замутить сбор у Переводмана-обязательно приму участие.

0

И снова пишу здесь,чтобы не отвечать каждому на почту.Сериал не заброшен,в феврале планируется продолжить его оплату и,если позволит занятость Переводмана,работа над продолжением вскоре возобновится.По многочисленным просьбам,новый сезон будет выкладываться по частям(по 3-5 серий в месяц),а не дожидаясь полного завершения работ,как было с первым.
Господа,меня очень радует ваша заинтересованность данным проектом,но наберитесь терпения! :sad: Некоторые,паниковали и по поводу выхода 4-го Фантазма,но он всё-таки вышел)))

3

Спасибо!!! Пересмотрим!!!! :roll: :oops:

1

Ура, второй сезон! Супер, спасибо Вам большое! Отличный сериал да еще и в правильном переводе! :oops:

0

Кому: sa1992

Пересмотреть определённо стоит! Неподражаемый Хранитель Склепа,прикольные сюжеты,90-е во всей красе и просто вагон знакомых и узнаваемых лиц :roll:

0

Агромаднейшее пасиба ! Это ж классика , это знать надо )))) Когда зырю этот сериал , возвращаюсь в школьный возраст . Короче , тут слова излишни .

0

Забыли указать что бонус есть — одна серия в озвучке Киберпанка :-]

0

Кому: ProRock

Не забыли,так и было задумано

0

Кому: Mednik

Приятная задумка однако :oops:

0

Любителям сериала "Сыны анархии" рекомендую обратить внимание на 8-ую серию :sad: :roll:

0

Спасибо за сериал. Не западло мне это написать и 10 раз! Вы большой молодец уважаемый Mednik!

0

Кому: ProRock

Спасибо на добром слове :oops: Рад,что сериал смотрю не только я с друзьями) :roll:

0

Кому: Mednik

Тоже сериал смотрю и жду новых серий в переводе! Спасибо! :sad:

0

Кому: Sabotage

И ждать осталось не долго) Если всё будет по плану,то через недельку-полторы закроем сезон!

0

Добит второй сезон! Громаднейшее Спасибо Переводману за титанический труд :roll: :oops:

5

Супер! Поздравляю с переводом первых двух сезонов! Меднику спасибо большое за спонсирование, а Переводману за проделанную работу! Вы молодцы! :roll:

1

Огромная благодарность за сериал! :roll: :oops:

1

Блин и Михаилу-Большое Спасибо!!! :sad:

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля