Conan the Destroyer / Конан-разрушитель. Авторский перевод Переводман

Описание: продолжение похождений киммерийца Конана-Разрешителя. В этот раз он завалит верблюда, колдуна, огромного негра и даже рогатого бога Дагота и ни разу ни с кем не переспит... Перевёл, озвучил, свёл Переводман. Заказали Mednik и Zaborik

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Участники сбора:  Mednik, Zaborik

Комментарии

спасибо! интригующее описание :?:

0

))) , самое чёткое описание в истории ! 5 + ))))

0

спасибо, отыграл четко в озвучке, не хило подрос в этом деле наш переводман :roll: :oops:

0
 
В этот раз он завалит верблюда, колдуна, огромного негра и даже рогатого бога Дагота и ни разу ни с кем не переспит…

Отличная пасхалка :smile:

0

Короче. В первой части не написал. Но. Это самый охуенный фильм в переводмане. Я конана не смотрел. Ибо не люблю такой жанр. Но не смог оторваться. Как же охуенно гармонируют атмосфера фильма, шутки и неторопливые интонации нашего озвучальщика. Браво

0

С удовольствием пересмотрел как "Разрушителя", так и "Варвара". Само собой сейчас эти "крутые спецэффекты" вызывают улыбку и в целом фильм воспринимается как комедия, но все-равно заходит на отлично. Лично мне очень нравится что фильм не пытается быть слишком серьезным и в меру разбавлен юмором, за счет этого смотрится легко. Сама вселенная "Конана", ну, тут на вкус и цвет. В целом я тоже не являюсь поклонником жанра, но вспомнить детство все-равно по кайфу.

Отдельно доставила отсылка к верблюду из первой части)

Но самым главным минусом "Разрушителя" является очень уж сильное смягчение фильма в сравнении с "Варваром". Когда пересматриваешь оба фильма подряд, это портит впечатление. Замесы в первом фильме были гораздо жестче и красочнее. Да и главный гондон Дум в исполнении Джеймса Эрл Джонса радует гораздо больше, чем зубасто-пёздый единорог.

В общем, оба фильма хороши для своего времени и даже сейчас пересмотреть их стоит, но все-таки рекомендую сделать перерыв между просмотрами первой и второй части, хотя бы пару месяцев. В противном случае слишком уж сильно ощущается излишняя "детскость" второго фильма.

Спасибо Переводману, Mednik и Zaborik!

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля