Поддержать переводчика, сделать ему приятное можно по нижеуказанным реквизитам:

Сбер: 4276 5000 1284 3502

ЮMoney: 410011188345115


Авторский переводчик Михаил Яроцкий, он же kyberpunk. Семпл голоса... | Интервью с переводчиком...

kyberpunk. Вконтактеkyberpunk. Почта
 Скачать книгу Кевина Смита

 Последние поступления:


  1. Better Luck Tomorrow / Завтра повезет больше
  2. Hackers / Хакеры
  3. Squinters / Щурящиеся
  4. Blues Brothers 2000 / Братья Блюз 2000
  5. The Goes Wrong Show / Шоу наперекосяк
  6. 4 Blocks / 4 квартала
  7. Incroyable mais vrai / Невероятно, но факт (2022)
  8. Tropic Thunder: Rain of Madness / Тропический гром: Дождь безумия
  9. Glass Onion: A Knives Out Mystery / Ножи наголо: Стеклянная Луковица
  10. Clerks / Клерки (X Cut & Theatrical Cut)
  11. A Christmas Carol Goes Wrong / Рождественская Песнь наперекосяк
  12. Peter Pan Goes Wrong / Питер Пэн наперекосяк
  13. Violent Night / Жестокая ночь
  14. Eastern Promises / Восточные обещания
  15. The Fabelmans / Фабельманы
  16. The Banshees of Inisherin / Банши Инишерина
  17. Doodstil / Тихий
  18. When Harry Met Sally... / Когда Гарри встретил Салли
  19. Penoza: The Final Chapter / Пеноза: Последняя глава
  20. Star Wars. Episode IV: A New Hope / Звёздные войны: Эпизод 4 — Новая надежда
  21. Upright / Пианино
  22. Sideways / Зигзаги
  23. 1899
  24. The Wire: The Chronicles / Прослушка: Хроники
  25. Batoru rowaiaru / Королевская битва (Режиссерская версия)
  26. Tulsa King / Король Талсы
  27. Goodbye, Petrushka / Прощай, Петрушка
  28. Im Westen nichts Neues / На Западном фронте без перемен (2022)
  29. Pacific Rim / Тихоокеанский рубеж
  30. Sorority Boys / Парни из сестричества
  31. The New Guy / Новичок
  32. National Lampoon's Van Wilder / Ван Уайлдер
  33. Weird: The Al Yankovic Story / Чудак: История Эла Янковича
  34. The Collector / Коллекционер (1965)
  35. Berlin Calling / Берлин зовет
  36. Against the Ice / Борьба со льдом
  37. The Devil's Hour / Час дьявола
  38. Dead Heat / Мертвый полицейский
  39. L'alpagueur / Охотник
  40. Inosensu: Innocence / Дух в стальной оболочке 2: Невинность
  41. Terrifier 2 / Ужасающий: Часть 2
  42. 12 Angry Men / 12 разгневанных мужчин (1956)
  43. Três Verões / Три лета (2019)
  44. Small Engine Repair / Ремонт малых двигателей
  45. Sleep with Me / Спи со мной (1994)
  46. Hak hap / Чeрная маска
  47. Clerks III / Клерки 3
  48. A Love Song / Песня любви (2022)
  49. Still Mine / Всё равно моя
  50. Swan Song / Лебединая песня
  51. The Tai Chi Master/ Мастер Тай Цзи
  52. Metal Lords / Боги метала
  53. Cherry / Невинность
  54. Mortal Kombat Legends: Snow Blind / Легенды смертельной битвы: Снежная слепота
  55. Titan A.E. / Титан: Постземная Эра
  56. Emily the Criminal / Эмили Преступница
  57. Infini / Инфини
  58. Dreams Don't Die / Мечты не умирают
  59. Furioza / Фуриоза
  60. Ghost Stories / Истории о призраках (2017)
  61. The Blues Brothers / Братья Блюз (1980)
  62. All My Puny Sorrows / Все мои жалкие горести
  63. Akira / Акира
  64. Samaritan / Самаритянин
  65. The Beach Bum / Пляжный бомж
  66. Billy Elliot / Билли Эллиот
  67. If... / Если...
  68. Day Shift / Дневная смена
  69. Deadbeat at Dawn / Смертник на рассвете
  70. Natural Born Killers / Прирожденные убийцы
  71. Hell Comes to Frogtown / Ад в Лягушграде
  72. The Fog / Туман (1980)
  73. Easy Rider / Беспечный ездок
  74. The Ox-Bow Incident / Случай в Окс-Боу
  75. First Reformed / Первая Реформатская
  76. Resurrection / Воскрешение (2022)
  77. Atlantis: The Lost Empire / Атлантида: Затерянная империя
  78. The First Power / Первая сила
  79. Speak No Evil / Не говори зла
  80. The Last Days of Ptolemy Grey / Последние дни Птолемея Грея
  81. Prey / Добыча
  82. Penoza / Пеноза
  83. Scarborough / Скарборо
  84. The Gray Man / Серый человек
  85. The Life of David Gale / Жизнь Дэвида Гейла
  86. Neon Lights / Неоновый свет
  87. Frank and Penelope / Фрэнк и Пенелопа
  88. Beavis and Butt-Head Do the Universe / Бивис и Батт-Хед жахают Вселенную
  89. Watcher / Наблюдатель
  90. In the Tall Grass / В высокой траве
  91. 99 francs / 99 франков
  92. Country Life / Деревенская жизнь
  93. Last Looks / Последний прогон
  94. The Unbearable Weight of Massive Talent / Невыносимая тяжесть огромного таланта


 Переводография:


    1-9

  1. 13 / 13
  2. 15 minutes / 15 минут
  3. 2 Days in the Valley / Два дня в Долине
  4. 2 Guns / Два ствола
  5. 21 Grams / 21 грамм
  6. 21 Jump Street / Джамп Стрит, 21
  7. 22 Jump Street / Джамп Стрит, 22
  8. 2001: A Space Travesty / Космическая Ахинея 2001
  9. 3:10 to Yuma / В 15:10 на Юму
  10. 31 / 31
  11. 48 Hrs. / 48 часов
  12. 51st State, The / 51-й штат
  13. 68 Kill / Убить за 68
  14. 8 mm / 8 миллиметров

  15. A

  16. The A-Team / Команда "А" (Extended cut)
  17. Aachi & Ssipak / Ачи и Шипак
  18. The ABCs of Death / Азбука смерти
  19. Absolute Power / Абсолютная власть
  20. The Accountant / Бухгалтер
  21. Action Jackson / Боевик Джексон
  22. Adaptation. / Адаптация
  23. The Addams Family / Семейка Аддамсов
  24. Adulthood / Старшаки (озвучка по переводу Г. Аксенова)
  25. Alpha Dog / Альфа-самец
  26. Altered Carbon / Видоизменённый углерод (сериал)
  27. Amadeus / Амадей (1984) [Director's Cut]
  28. Ambulance / Скорая (2022)
  29. American Cyborg: Steel Warrior / Американский киборг: Стальной воин
  30. American History X / Американская История Икс
  31. American Outlaws / Американские разбойники
  32. Amos & Andrew / Эмос и Эндрю
  33. Anaconda / Анаконда (1997)
  34. Annihilation / Аннигиляция
  35. Another 48 Hrs. / Другие 48 Часов
  36. Another day in Paradise / Ещё один день в раю
  37. Another You / Другой ты
  38. Anthony Zimmer / Энтони Циммер
  39. Archenemy / Заклятый враг
  40. Area 51 / Зона 51
  41. Arena / Арена
  42. Arizona / Аризона
  43. Arkansas / Арканзас
  44. Arlington Road / Арлингтон Роуд
  45. Army of Darkness / Армия тьмы (Зловещие мертвецы 3)
  46. Army of One / Один в поле воин
  47. Arret Pipi / Приехали пописать
  48. Assault on Precinct 13 / Нападение на 13-й участок (1976)
  49. Assault on Precinct 13 / Нападение на 13-й участок
  50. Assault on Wall Street / Нападение на Уолл-стрит
  51. The Assignment / Назначение
  52. At Close Range / На близком расстоянии
  53. Ava / Эйва

  54. B

  55. The Babysitter / Няня
  56. The Babysitter: Killer Queen / Няня. Смертоносная королева
  57. Bad Boys / Плохие Парни
  58. Bad Boys II / Плохие Парни 2
  59. Bad Boys for Life / Плохие парни навсегда
  60. Bad Times at the El Royale / Ничего хорошего в отеле "Эль Рояль"
  61. The Banana Splits Movie / Банановые Сплиты
  62. Bandits / Бандитки (1997) (озвучка по переводу Г. Аксенова)
  63. The Bank Job / Ограбление банка
  64. Basketball Diaries, The / Дневники баскетболиста
  65. Batman: The Long Halloween, Part One / Бэтмен: Долгий Хэллоуин. Часть 1
  66. Batman: The Long Halloween, Part Two / Бэтмен: Долгий Хэллоуин. Часть 2
  67. Baywatch / Пляжный патруль [Unrated]
  68. Beavis and Butt-Head Do America / Бивис и Батт-Хед жахают Америку
  69. The Belko Experiment / Эксперимент Белко
  70. Best Seller / Бестселлер
  71. Beverly Hills Cop / Полицейский из Беверли Хиллз
  72. Beverly Hills Cop 2 / Полицейский из Беверли-Хиллз 2
  73. Beverly Hills Cop 3 / Полицейский из Беверли-Хиллз 3
  74. Beyond The Law / Вне закона
  75. Big Fat Gypsy Gangster / Большой жирный бандит-цыган (озвучка по переводу Г. Аксенова и А. Захарова)
  76. Big Fish / Крупная рыба
  77. The Big Lebowski / Большой Лебовски
  78. Bingo Bongo / Бинго Бонго (1982)
  79. Bird on a Wire / Птичка на проводе
  80. Bitten / Укушенная
  81. Black Mass / Черная Месса
  82. Black Mirror / Черное зеркало [s01]
  83. Black Rain / Черный дождь
  84. Blitz / Блиц
  85. Blood and Concrete / Кровь и бетон
  86. Blood Diamond / Кровавый алмаз
  87. Blood Father / Кровный отец
  88. Blood In, Blood Out / Кровь за вход, кровь за выход
  89. Blood Simple / Просто кровь
  90. Bloodsport / Кровавый спорт
  91. Blue Velvet / Синий бархат
  92. The Boat That Rocked / По рок-волнам
  93. Bohemian Rhapsody / Богемская рапсодия
  94. Bomb City / Город-бомба
  95. The Bone Collector / Собиратель костей
  96. Bone Tomahawk / Костяной томагавк
  97. Boss Level / Уровень Босса
  98. Bound / Связь
  99. The Boys / Пацаны (3 сезон)
  100. The Boys in Company C / Парни из роты С
  101. Boyz n the Hood / Пацаны из гетто
  102. Breakfast Club, The / Клуб выходного дня
  103. Breaking News in Yuba County / Горячие новости в округе Юба
  104. Brick / Кирпич
  105. Bright / Светоч
  106. Bringing Out the Dead / Воскрешая мертвецов
  107. Bristol Boys / Пацаны из Бристола (озвучка по переводу Г. Аксенова)
  108. Bronson / Бронсон
  109. Brotherhood / Братва
  110. Bubba Ho-Tep / Бабба Хо-Теп
  111. Bullet to the Head / Пуля в голову
  112. Bulletproof / Пуленепробиваемый

  113. C

  114. C'est arrive pres de chez vous / Это случилось неподалёку от вас
  115. Candy / Кэнди
  116. Cape Fear / Мыс Страха
  117. Capone / Капоне
  118. The Card Counter / Счетчик карт
  119. Carrie / Кэрри
  120. The Cart Boy / Парень с тележками
  121. Casualties of War / Жертвы войны
  122. Catch .44 / Уловка 44-го калибра
  123. Centurion / Центурион
  124. Challenge, The / Вызов
  125. Chaos / Хаос
  126. The Change-Up / Вверх дном
  127. Chappie / Чаппи
  128. Chasing Amy / В погоне за Эми
  129. Chasing Amy / В погоне за Эми - перевод ver.2
  130. Cheap Thrills / Дешевые развлечения
  131. Cheech and Chong's Next Movie / Следующий фильм Чича и Чонга
  132. Cheech & Chong. The Unauthorized Autobiography / Чич и Чонг. Укуренная автобиография (перевод kkrese)
  133. Chef / Шеф-повар
  134. Chi l'ha vista morire? / Кто видел ее смерть? (1972)
  135. Child's Play / Детские игры (1988)
  136. CHIPS / К.О.П.С.
  137. Chopper / Тесак
  138. Class of 1999 / Класс 1999
  139. Clerk / Клерк
  140. Clerks / Клерки [Theatrical + First Cut + X Cut]
  141. Clerks II / Клерки 2 1 версия перевода
  142. Clerks II / Клерки 2 2 версия перевода
  143. Clerks: The Lost Scene / Клерки: Потерянная сцена
  144. Clifford the Big Red Dog / Большой красный пес Клиффорд
  145. Climax / Экстаз
  146. Coach Carter / Тренер Картер
  147. Cockneys vs Zombies / Кокни против зомби
  148. Cold in July / Холод в июле
  149. The Collector / Коллекционер
  150. The Collection / Коллекция
  151. Color of Night / Цвет ночи
  152. Color Out of Space / Цвет из иных миров
  153. The Comeback Trail / Обратный путь к славе
  154. Commando / Коммандо
  155. Conviction / Приговор
  156. Colossal / Колоссальный
  157. Confidence / Игра на доверии
  158. Conspiracy Theory / Теория заговора
  159. Contre-enquete / Встречное расследование
  160. Control / Контроль
  161. The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover / Повар, вор, его жена и её любовник
  162. Cooties / Вши
  163. Cop / Коп
  164. Crash / Катастрофа {UNRATED}
  165. Crawl / Капкан
  166. Creepshow / Калейдоскоп ужасов (1982)
  167. The Crew / Банда
  168. Crimes of Passion / Преступления на почве страсти
  169. Croupier / Крупье
  170. The Crow / Ворон
  171. Crown Vic / Краун Вик
  172. A Cure for Wellness / Лекарство от здоровья
  173. Cyborg / Киборг

  174. D

  175. Dallas Buyers Club / Далласский клуб покупателей
  176. Dangerous Minds / Опасные намерения
  177. Dark Angel / I Come In Peace / Я пришел с миром
  178. Davitelj protiv davitelja / Душитель против душителя (озвучка по переводу yugo)
  179. Day, The / День
  180. Day of the Dead / День мертвецов (1985) (озвучка по переводу Mednik)
  181. Days of Heaven / Дни блаженства
  182. DC Films Presents Dawn of the Justice League / DC Films представляет: Рассвет Лиги Справедливости
  183. Dead Bang / Смертельный выстрел
  184. The Dead Don't Die / Мертвые не умирают
  185. Dead End / Тупик
  186. Dead Men Don't Wear Plaid / Мертвецы не носят клетчатое
  187. The Dead Pool / Смертельный список
  188. Dead Presidents / Мертвые президенты
  189. Deadpool 2 / Дэдпул 2 (Расширенная супер-дупер версия)
  190. Dear Santa Claus Go Fuck Yourself / Дорогой Санта-Клаус, иди-ка ты на хуй
  191. Deathgasm / СмертОргазм
  192. Death Machine / Машина смерти
  193. The Death of Stalin / Смерть Сталина
  194. Death Race 2000 / Смертельная гонка 2000
  195. Death Race 2050 / Смертельная гонка 2050
  196. Death Sentence / Смертный приговор [Unrated]
  197. Death Warrant / Ордер на смерть
  198. Deceiver / Обманщик
  199. Deepwater Horizon / Глубоководный горизонт
  200. Demoni / Демоны
  201. Dèmoni 2... l'incubo ritorna / Демоны 2: Кошмар возвращается
  202. Den of Thieves / Логово воров
  203. The Devil All the Time / Дьявол вездесущ
  204. Devil's Rejects, The / Отвергнутые Преисподней [Unrated]
  205. Die Ahnfrau / Праматерь (1919)
  206. Die Hard / Крепкий орешек
  207. Die Hard 2 / Крепкий орешек 2
  208. Die Hard: With a Vengeance / Крепкий орешек 3: На пределе сил
  209. Live Free or Die Hard / Крепкий орешек 4.0 [Theatrical & Unrated Cuts]
  210. A Good Day to Die Hard / Крепкий орешек 5: Хороший день, чтобы умереть [Extended]
  211. Diggstown / Диггстаун
  212. Dinner Rush / Вечерний наплыв
  213. Dirty Grandpa / Развратный дедушка
  214. Dirty Harry / Грязный Гарри
  215. District 9 / Район №9
  216. Dobermann / Доберман
  217. Doghouse / Конура
  218. Dogma / Догма
  219. Dogma / Догма - перевод ver.2
  220. Dolan's Cadillac / "Кадиллак" Долана
  221. Dolemite Is My Name / Долемайт меня зовут
  222. Don't Break Down: A Film About Jawbreaker / Не распадайтесь: Фильм о группе "Jawbreaker"
  223. Don't Look Up / Не смотрите вверх
  224. Donnie Brasco / Донни Браско [Extended Cut / Расширенная версия]
  225. Double Impact / Двойной удар
  226. Double Team / Двойной перехват
  227. Dr. Giggles / Доктор Хихи
  228. Dredd / Дредд
  229. The Driver / Водитель
  230. Drop Zone / Зона выброски
  231. Dune / Дюна (2021)

  232. E

  233. ...E tu vivrai nel terrore! L'aldilà / ...Вы будете жить в страхе! Загробной Жизни
  234. Eddie Murphy: Delirious / Эдди Мёрфи: Дуркует
  235. Eddie Murphy: Raw / Эдди Мёрфи: Без купюр
  236. El Gringo / Гринго
  237. El Hoyo / Яма
  238. El Topo / Крот
  239. Elysium / Элизиум
  240. The Enforcer / Блюститель закона
  241. Enter the Void / Вход в пустоту
  242. Eraserhead / Голова-ластик
  243. Escape from L.A. / Побег из Лос-Анджелеса
  244. Escape from New York / Побег из Нью-Йорка
  245. Escape Plan / План побега
  246. Everybody Loves Sunshine / Все мы любим солнце
  247. Everything Everywhere All at Once / Всё везде и сразу
  248. The Evil Dead / Зловещие мертвецы (1981)
  249. Evil Dead II / Зловещие мертвецы 2
  250. Ex Drummer / Экс-ударник
  251. Exam / Экзамен
  252. eXistenZ / Экзистенция
  253. Expendables, The / Пешки
  254. Extraction / Эвакуация
  255. An Eye for an Eye / Око за око

  256. F

  257. F.I.S.T / Кулак
  258. Fack ju Gohte / пАшОл нах.й ГётТе
  259. Fack ju Gohte 2 / Пашол нах*й Гетте 2
  260. Fack ju Gohte 3 / Пашол нах*й Гетте 3
  261. Faculty, The / Преподаватели
  262. The Fan / Фанат
  263. Fatman / Толстяк
  264. The Fifth Element / Пятый элемент
  265. Fight Club / Бойцовский клуб
  266. Filth / Грязь
  267. Firefly / Светлячок
  268. Firefly 10th Anniversary: Browncoats Unite / Светлячок 10 годовщина: Воссоединение Коричневых Плащей
  269. First Blood / Первая кровь
  270. Fist Fight / Махач
  271. Flashback / Флэшбэк
  272. Flesh+Blood / Плоть + кровь
  273. Flic ou voyou / Бандит или легавый
  274. Following / Слежение
  275. Foolproof / Верняк
  276. Ford v Ferrari / Ford против Ferrari
  277. The Forever Purge / Бесконечное Очищение
  278. Fracture / Изьян
  279. Frank / Фрэнк
  280. Freaky / Дичь
  281. Free Fire / Перестрелка
  282. Free Guy / Свободный парень
  283. Freeway / Шоссе
  284. Friday / Пятница [Director's Cut / Режиссерская версия]
  285. Fright Night / Ночь страха (1985) (перевод Mednik)
  286. Fright Night / Ночь страха (2011)
  287. From Beyond / Из Запределья
  288. From Dusk Till Dawn / От заката до рассвета
  289. From Hell / Из ада
  290. From Paris with Love / Из Парижа с любовью
  291. From Paris with Love / Из Парижа с любовью - Перевод ver. 2.0
  292. Frozen / Замёрзшие
  293. Funhouse / Веселый дом
  294. Futurama / Футурама (сериал)

  295. G

  296. Gambler,The / Игрок
  297. Gamer / Геймер
  298. Gang Related / Преступные связи
  299. Gangs of New York / Банды Нью-Йорка
  300. Gangster No. 1 / Гангстер №1
  301. Garage / Автосервис
  302. Gekijouban Poketto monsuta: koko / Покемон-фильм: Секреты джунглей (2020)
  303. The Gentlemen / Джентльмены
  304. Get Carter / Убрать Картера
  305. Get Hard / Твёрдый стержень [Unrated]
  306. Get Out / Прочь
  307. Get Shorty / Заполучить коротышку
  308. Getaway, The / В бегах [Unrated]
  309. Ghost Dog: The Way of the Samurai / Пес-призрак: Путь самурая
  310. Ghost in The Shell / Дух в стальной оболочке (1995)
  311. Ginger Snaps / Укусы Джинджер
  312. Girl / Девушка
  313. The Godfather / Крёстный отец
  314. The Godfather: Part II / Крёстный отец 2
  315. Godzilla vs. Kong / Годзилла против Конга
  316. Gone Baby Gone / Прощай, детка, прощай
  317. Good Boys / Хорошие мальчики
  318. Good Bye Lenin! / Гуд бай, Ленин! (2003)
  319. Good Vibrations / Хорошие вибрации
  320. Good Will Hunting / Умница Уилл Хантинг
  321. Goon: Last of the Enforcers / Вышибала: Последний из Тафгаев
  322. Grease / Бриолин
  323. The Great Escape / Большой побег
  324. The Great White Hype / Большой белый фарс
  325. Green Street Hooligans / Хулиганы с Грин Стрит
  326. Gremlins / Гремлины
  327. Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes / Грейстоук: Легенда о Тарзане, повелителе обезьян
  328. Gunman, The / Наемный стрелок
  329. Gunpowder Milkshake / Пороховой Милкшейк
  330. Guns Akimbo / Пушки Акимбо

  331. H

  332. Hair / Волосы
  333. Hajyt / The Tough Ones / Братки
  334. Halloween / Хэллоуин 1978 [Extended Cut]
  335. Halloween / Хэллоуин 2008 [Unrated]
  336. Halloween / Хэллоуин (2018)
  337. Hanna / Ханна
  338. Happy Death Day / Счастливого дня смерти
  339. Happy Death Day 2U / Счастливого нового дня смерти
  340. The Happytime Murders / Кукольные убийства
  341. Hard Target / Трудная мишень
  342. The Hard Way / На собственной шкуре
  343. Harlem Nights / Гарлемские ночи
  344. Haunt / Дом ужасов (2019)
  345. Haute tension / Высокое напряжение
  346. The Head Hunter / Охотник за головами
  347. The Heavenly Kid / Парень с небес
  348. Heist / Грабеж
  349. Heist / Ограбление
  350. Hellbound / Обреченный на Ад
  351. Hellboy / Чертёнок (2019)
  352. Herself / Сама
  353. Hesher / Хэшер
  354. Hibernation / Спячка
  355. Highlander / Горец
  356. Highway / Автострада
  357. Hills Have Eyes, The / У холмов есть глаза [Unrated]
  358. Hills Have Eyes 2, The / У холмов есть глаза 2 [Unrated]
  359. History of Swear Words / История бранных слов
  360. The Hitman / Ликвидатор
  361. Holidays / Праздники
  362. Holmes & Watson / Холмс и Ватсон
  363. Hong faan kui / Разборка в Бронксе [Театралка]
  364. Horrible Bosses 2 / Несносные боссы 2 [Extended Cut]
  365. Hostage / Заложник
  366. Hostel / Общага
  367. Hot Shots! / Горячие головы
  368. Hot Tub Time Machine 2 / Машина времени в джакузи 2 [Unrated]
  369. House of 1000 Corpses / Дом 1000 трупов
  370. The House That Jack Built / Дом, который построил Джек
  371. How to Be a Man / Как быть мужиком
  372. How to Marry a Millionaire / Как выйти замуж за миллионера
  373. Hummingbird / Колибри
  374. The Hunt / Охота

  375. I

  376. I Know You Know / Я знаю, что ты знаешь (озвучка по переводу Глеба Аксенова)
  377. I Sell the Dead / Я торгую мертвецами
  378. I Went Down / Я отправился в путь (по переводу Алексея Захарова и Глеба Аксенова)
  379. I'm Thinking of Ending Things / Думаю о том, чтобы всё закончить
  380. Idle Hands / Праздные руки
  381. Il Gatto a nove code / Кошка о девяти хвостах
  382. In Bruges / В Брюгге
  383. In Hell / В Аду
  384. In July / В июле
  385. In the Line of Fire / На линии огня
  386. The Incident / Инцидент
  387. The Informer / Доносчик
  388. Inferno / Инферно
  389. Infinite / Бесконечный
  390. Ingmarssonerna / Ингмарсоны (1919)
  391. Inland Empire / Внутренняя империя
  392. Insidious / Коварное
  393. Internal Affairs / Внутренние расследования
  394. Interstate 60 / Автострада 60
  395. Intimacy / Близость
  396. Intouchables / Неприкасаемые
  397. Isle of Dogs / Остров собак

  398. J

  399. J'accuse / Я обвиняю
  400. Jack Reacher / Джек Ричер
  401. Jack Reacher: Never Go Back / Джек Ричер: Никогда не возвращайся
  402. Jackal, The / Шакал
  403. Jak pokochalam gangstera / Как я полюбила гангстера
  404. Jason Voorhees vs. Michael Myers / Джейсон Вурхиз против Майкла Майерса
  405. Jay and Silent Bob Get Irish: The Swearing O' the Green / Джей и Тихий Боб ирландеют: Нецензурщина в зеленом
  406. Jay and Silent Bob Get Old: Tea Bagging in the UK / Джей и Тихий Боб стареют: Кончаепитие в Великобритании
  407. Jay and Silent Bob Get Old Vulture Festival / Джей и Тихий Боб стареют на фестивале Vulture
  408. Jay and Silent Bob Go Down Under / Джей и Тихий Боб едут в Австралию
  409. Jay and Silent Bob Strike Back / Джей и Тихий Боб наносят ответный удар
  410. Jay and Silent Bob Reboot / Джей и Тихий Боб: Ребут
  411. Jay and Silent Bob's Super Groovy Cartoon Movie / Супер-пупер мультфильм от Джея и Тихого Боба
  412. Jennifer's Body / Тело Дженнифер [Unrated]
  413. Jeremiah Johnson / Иеремия Джонсон
  414. Jersey Girl / Девочка из Джерси
  415. Jersey Girl / Девчонка из Джерси - перевод ver.2
  416. John Dies at the End / В финале Джон умрет
  417. John Rambo / Джон Рэмбо (Unrated)
  418. Johnny Handsome / Красавчик Джонни
  419. Jojo Rabbit / Кролик Джоджо
  420. Joy Ride / Лихая поездка
  421. Judge Dredd / Судья Дредд
  422. Judgment Night / Ночь правосудия
  423. Jumanji: Welcome to the Jungle / Джуманджи: Добро пожаловать в джунгли
  424. Jumanji: The Next Level / Джуманджи: Новый уровень
  425. Jungle / Джунгли
  426. Jungle Cruise / Круиз по джунглям

  427. K

  428. Kamera wo tomeruna! / One Cut of the Dead / Мертвецы одним планом - Не выключай камеру!
  429. Karin Ingmarsdotter / Карин, дочь Ингмара (1920)
  430. Kate / Кейт
  431. Kevin Smith: Too Fat for 40! / Кевин Смит: Толстоват для сороковника! [Uncut]
  432. Kickboxer / Кикбоксер
  433. Kids with Guns / Детки с пушками
  434. Kidulthood / Молодняк
  435. Kill Bill: Vol. 1 / Убить Билла. Часть 1
  436. Kill Bill: Vol. 2 / Убить Билла. Часть 2 (Asian and International)
  437. Kill Bill: Vol. 2 / Убить Билла. Часть 2 - Перевод ver.2
  438. Killer Elite / Элитные убийцы
  439. Killing Bono / Убить Боно
  440. Killing Zoe / Убивая Зои
  441. Kimi yo fundo no kawa wo watare / Пересекая реку ярости
  442. Kingdom, The / Королевство
  443. Kiss Kiss Bang Bang / Стрельба и поцелуи
  444. Knight Moves / Ход конём
  445. Knights of Badassdom / Рыцари королевства Крутизны
  446. Knives Out / Ножи наголо
  447. Knock Knock / Тук-тук
  448. Knock Off / Подделка
  449. Kong: Skull Island / Конг: Остров черепа
  450. Kuffs / Каффс
  451. Kurt Cobain: Montage of Heck / Курт Кобейн: Чёртов монтаж (озвучка по переводу Переводмана)

  452. L

  453. L.A. Takedown / Захват по-лос-анджелесски
  454. La casa dalle finestre che ridono / Дом со смеющимися окнами
  455. La coda dello scorpione / Хвост скорпиона
  456. La Horde / Стая
  457. La misma luna (Under the same Moon) / Под одной луной (озвучка по переводу Ксении)
  458. La nuit a devore le monde / Ночь, пожирающая мир
  459. Lake Placid / Тихое озеро
  460. Land Of The Lost / Затерянный мир
  461. Lansky / Лански
  462. Last Boy Scout, The / Последний бойскаут
  463. Last House on the Left, The / Последний дом слева
  464. Last Night in Soho / Прошлой ночью в Сохо
  465. Layer Cake / Слоеный торт
  466. Legends of the Fall / Легенды осени
  467. Legend / Легенда
  468. Legionnaire / Легионер
  469. Lenny / Ленни
  470. Les morfalous / Стервятники
  471. Let's Be Cops / Давай побудем копами
  472. Let's Go to Prison / Пошли в тюрьму
  473. Lethal Weapon / Смертельное оружие [Director’s Cut / Режиссерская версия]
  474. Lethal Weapon 2 / Смертельное оружие 2 [Director’s Cut / Режиссерская версия]
  475. Lethal Weapon 3 / Смертельное оружие 3 [Director’s Cut / Режиссерская версия]
  476. Lethal Weapon 4 / Смертельное оружие 4
  477. Licorice Pizza / Лакричная пицца
  478. Life / Пожизненно
  479. Life of Brian / Житие Брайана
  480. The Lighthouse / Маяк
  481. Lik wong / История Рикки
  482. The Lion King / Король Лев (1994)
  483. Lionheart / Львиное сердце
  484. Little Odessa / Маленькая Одесса
  485. The Little Things / Дьявол в деталях
  486. Lizzie / Лиззи
  487. Lock, Stock and Two Smoking Barrels / Карты, деньги и два палёных ствола
  488. Lockout / Напролом
  489. London Fields / Лондонские поля
  490. Lone Wolf McQuade / Одинокий волк МакКуэйд
  491. The Long Good Friday / Долгая Страстная пятница
  492. The Longest Ride / Дальняя дорога
  493. Lords of Chaos / Властелины хаоса
  494. Losers, The / Лузеры
  495. The Lost Daughter / Потерянная дочь
  496. Lost Highway / Затерянное шоссе
  497. L'uccello dalle piume di cristallo / Птица с хрустальным оперением
  498. Lucky Escape / Удачный побег [озвучка по переводу Perevodman'а]

  499. M

  500. Machine Gun Preacher / Проповедник с автоматом
  501. Mad Dog Time / Время бешеных псов
  502. Madness in the Method / Системное безумие
  503. Magnum Force / Сила Магнума
  504. Major Payne / Майор Пэйн
  505. Malignant / Злое
  506. Mallrats / Тусовщики из торгового центра [Extended Cut and Theatrical Cut]
  507. Mallrats / Тусовщики из торгового центра [Extended Cut] - перевод ver. 2
  508. Mandy / Мэнди
  509. Maniac / Маньяк (1980)
  510. Maniac / Маньяк (2012)
  511. Manie Manie — The Labyrinth Tales / Истории лабиринта
  512. Marizza, genannt die Schmuggler-Madonna / Марица, по прозвищу Мадонна-контрабандистка
  513. Masters of Horror: Cigarette Burns / Мастера Ужасов: Сигаретные ожоги
  514. Masters of Horror: The Dreams in the Witch House / Мастера Ужасов: Сны в ведьмовском доме
  515. Masters of Horror: The Fair Haired Child / Мастера Ужасов: Белокурое дитя
  516. Masters of Horror: Incident on and Off a Mountain Road / Мастера Ужасов: Происшествие на горной дороге и за её пределами
  517. Masters of Horror: Pick Me Up / Мастера Ужасов: Подвезите
  518. Maverick / Мэверик
  519. Maximum Overdrive / Максимальное ускорение
  520. Mayhem / Погром
  521. Me and Earl and the Dying Girl / Я, Эрл и умирающая девушка
  522. Mechanic, The / Механик (1972)
  523. Mechanic, The / Механик (2010)
  524. Mechanic: Resurrection / Механик: Воскрешение
  525. Meeting Evil / Встреча со злом
  526. Men of Honor / Люди чести
  527. Mid90s / Середина 90-х
  528. Midsommar / Солнцестояние
  529. Mile 22 / 22 мили
  530. Minamata / Минамата
  531. Minority Report / Особое мнение
  532. Mirrors / Зеркала
  533. Misery / Мизери
  534. Money for Nothing / Легкие деньги
  535. Monkey Bar Mafia / Мафия с детской площадки
  536. Monster Hunter / Охотник на монстров
  537. Monster Man / Монстр
  538. Monsters of Man / Монстры рукотворные
  539. Monty Python and the Holy Grail / Монти Пайтон и Святой Грааль
  540. Moonwalkers / Луноходы
  541. More Things That Happened / Подробнее о случившемся
  542. Mortal Kombat / Смертельная Битва (2021)
  543. Mortal Kombat Legends: Scorpions Revenge / Легенды "Смертельной битвы": Месть Скорпиона
  544. Mortal Kombat Legends: Battle of the Realms / Легенды "Смертельной битвы": Битва царств
  545. Motherless Brooklyn / Сиротский Бруклин
  546. Mr. Nice / Мистер Ништяк
  547. Mr. Nobody / Господин Никто
  548. The Mule / Мул (2018)
  549. The Mule / Мул (2014)
  550. Mulholland Dr. / Малхолланд Драйв
  551. The Mummy / Мумия
  552. The Mummy Returns / Мумия возвращается
  553. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor / Мумия: Гробница Дракона-Императора
  554. Munich / Мюнхен
  555. My Bloody Valentine / Мой кровавый Валентин
  556. My Cousin Vinny / Мой кузен Винни
  557. My Shoes / Мои башмаки

  558. N

  559. The Naked Gun: From the Files of Police Squad! / Обнажённый ствол: из архивов полицейского отряда
  560. The Naked Gun 2 1/2: The Smell of Fear / Обнажённый ствол 2 1/2: Запах страха
  561. The Naked Gun 33 1/3: The Final Insult / Обнажённый ствол 33 1/3: Последний выпад
  562. Napapiirin sankarit / Герои полярного круга
  563. Narc / Наркокоп
  564. Natural Born Killers / Прирожденные убийцы [Director's Cut and Theatrical Cut]
  565. The Nature of the Beast / Звериная сущность
  566. Need for Speed / Жажда скорости
  567. Nemesis / Немезида
  568. News of the World / Новости со всех концов света
  569. The Night Before / Ночь перед рождеством
  570. Night of the Creeps / Ночь ползучих тварей (озвучка по переводу Ксении)
  571. Night on Earth / Ночь на Земле
  572. Night of the Demons / Ночь демонов
  573. Night of the Living Dead / Ночь живых мертвецов (1990)
  574. Night of the Scarecrow / Ночь пугала
  575. Nirvana — Unplugged in New York / Нирвана — Акустика в Нью-Йорке [озвучка по переводу Perevodman'а]
  576. Nixon / Никсон (Director's Cut)
  577. Ngo si seoi / Кто я? (1998)
  578. No Sudden Move / Без резких движений
  579. Nobody / Никто
  580. Nomadland / Земля кочевников
  581. Nomis / Номис
  582. Now you know / Теперь ты знаешь
  583. Nowhere to Run / Некуда бежать
  584. Nuevo orden / Новый порядок

  585. O

  586. O Lucky Man! / О, счастливчик
  587. Office Christmas Party / Рождественский корпоратив
  588. Office Space / Офисное пространство
  589. The Old Man & the Gun / Старик и пистолет
  590. Omen / Предвестие (1976) (озвучка по переводу Ксении)
  591. Once Bitten / Однажды укушенный
  592. Once Upon a Time in America / Однажды в Америке [Extended Cut and Theatrical Cut]
  593. Once Upon a Time ... in Hollywood / Однажды… в Голливуде
  594. Once Upon a Time in Venice / Однажды в Венисе
  595. One Perfect Day / Один прекрасный день (2004) (озвучка по переводу Г. Аксенова)
  596. The Operative / Оперативник
  597. Out of Time / Время на исходе
  598. Outside the Wire / Опасная зона
  599. Outsiders, The / Изгои
  600. Overlord / Оверлорд

  601. P

  602. Palmer / Палмер
  603. Parker / Паркер
  604. The Passion of the Christ / Страсти Христовы
  605. Patriots Day / День патриота
  606. Peacemaker / Миротворец (сериал)
  607. Pearl Harbor / Перл-Харбор
  608. The People Under the Stairs / Люди под лестницей
  609. The People vs. Larry Flynt / Народ против Ларри Флинта
  610. Peppermint / Перечная мята
  611. Perdita Durango / Пердита Дуранго
  612. Perrier's Bounty / Награда от Перрье
  613. Phantasm / Фантазм
  614. Phantasm II / Фантазм 2
  615. Phantasm III / Фантазм 3
  616. Phantasm IV: Oblivion / Фантазм 4: Забвение
  617. Phantasm: Ravager / Фантазм: Опустошитель
  618. Phoenix / Феникс
  619. Pianist, The / Пианист
  620. Pick-up Artist, The / Специалист по съему
  621. Pig / Свинья
  622. Planes, Trains & Automobiles / Самолеты, поезда и автомобили
  623. Play it to the Bone / Стой до конца
  624. Point Blank / В упор
  625. Pokemon: Mewtwo Strikes Back - Evolution / Покемоны: Мьюту наносит ответный удар – Эволюция
  626. Poker Night / Ночь покера
  627. Police Academy / Полицейская академия
  628. Police Academy 2: Their First Assignment / Полицейская академия 2: Их первое назначение
  629. Ging chaat goo si / Police Story / Полицейская история
  630. Police Story 2 / Полицейская история 2
  631. Pontypool / Понтипул
  632. The Pope of Greenwich Village / Папа Гринвич-Виллидж
  633. The Predator / Хищник
  634. Prisoners / Пленники
  635. Prisoners of the Ghostland / Узники страны призраков
  636. Project A / Проект А
  637. Profondo rosso / Кроваво-красное (1975)
  638. The Protégé / Протеже
  639. Psycho / Психоз
  640. Psycho Goreman / Псих-расчленитель (2020)
  641. The Purge / Очищение
  642. The Purge: Anarchy / Очищение: анархия
  643. The Purge: Election Year / Очищение: День выборов

  644. Q

  645. The Quest / В поисках приключений
  646. Quella villa accanto al cimitero / Дом на краю кладбища
  647. A Quiet Place Part II / Тихое место 2
  648. The Quick and the Dead / Быстрый и мертвый

  649. R

  650. R.I.P.D. / М.З.Д.: Министерство Загробных Дел
  651. Raising Arizona / Воспитание Аризоны
  652. Rambo: First Blood Part II / Рэмбо: Первая кровь 2
  653. Rambo III / Рэмбо 3
  654. Rambo: Last Blood / Рэмбо: Последняя кровь
  655. Ransom / Выкуп
  656. Rare Exports / Чудеса на эскпорт
  657. Re-Animator / Реаниматор (Theatrical Cut / Театральная версия)
  658. Reasonable Doubt / Обоснованное сомнение
  659. Red Notice / Красное уведомление
  660. Red Rock West / К западу от городка Рэд Рок
  661. Red Sparrow / Красный воробей
  662. Red State / Красный штат (перевод 2011 года)
  663. Red State / Красный штат (перевод 2020 года)
  664. Requiem for a Dream / Реквием по мечте [Director's Cut / Режиссерская версия]
  665. Replicant / Репликант
  666. Resident Evil: Degeneration / Обитель зла: Вырождение
  667. Resident Evil: Damnation / Обитель зла: Проклятие
  668. Resident Evil: Vendetta / Обитель зла: Вендетта
  669. Resident Evil: Welcome to Raccoon City / Обитель зла: Добро пожаловать в Ракун Сити
  670. Resurrection / Воскрешение
  671. Retfærdighedens ryttere / Всадники правосудия
  672. The Return of the Living Dead / Возвращение живых мертвецов
  673. The Revenant / Неупокоенный
  674. Revenge / Месть [Театральная+Режиссерская версии]
  675. Ricochet / Рикошет
  676. Road House / Придорожное заведение
  677. Rock, The / Скала
  678. The Rocker / Рокер
  679. RocknRolla / Рок-н-рольщик
  680. Rocky IV: Rocky vs. Drago / Рокки IV: Рокки против Драго [The Ultimate Director’s Cut]
  681. Romeo Is Bleeding / Ромео истекает кровью
  682. Rollerball / Роллербол
  683. The Rookie / Салага
  684. Room in Rome / Номер в Риме
  685. Rooperi / Рёёпери
  686. Rumble Fish / Бойцовая рыбка
  687. Run All Night / Всю ночь в бегах
  688. The Rundown / Welcome to the Jungle / Добро пожаловать в джунгли

  689. S

  690. Safe / Защитник
  691. Salton Sea, The / Солтон-Си
  692. Salvador / Сальвадор
  693. The Sandpit Generals (The Defiant) / Генералы песчаных карьеров (Непокорный) (озвучка по переводу неизвестного автора)
  694. Santa Sangre / Святая кровь (озвучка по переводу неизвестного автора)
  695. Saturday Night Fever / Лихорадка субботнего вечера
  696. Saw / Головоломка (Director's Cut)
  697. Saw II / Головоломка 2 (Unrated Director's Cut)
  698. Saw III / Головоломка 3 (Unrated Director's Cut)
  699. Saw III / Головоломка 3 (Unrated Director's Cut)
  700. Saw IV / Головоломка 4 (Unrated Director's Cut)
  701. Saw V / Головоломка 5 (Unrated Director's Cut)
  702. Saw VI / Головоломка 6 (Unrated Director's Cut)
  703. Saw 3D / Головоломка Трехмерная (Режиссерский порез)
  704. Say Goodnight to the Bad Guys / Пожелай спокойной ночи плохим парням
  705. Scanners / Сканнеры
  706. Scary Movie / Очень страшное кино
  707. Scream / Крик
  708. Scream 2 / Крик 2
  709. Scream 3 / Крик 3
  710. Scream 4 / Крик 4
  711. Scream / Крик (2022)
  712. The Search for One-eye Jimmy / В поисках одноглазого Джимми
  713. See No Evil, Hear No Evil / Не вижу зла, не слышу зла
  714. Sei donne per l'assassino / Шесть женщин для убийцы
  715. Serenity / Безмятежность
  716. Se7en / Семь / 7емь
  717. Severance / Разделение (сериал)
  718. Severance / Сокращение
  719. Shadows / Тени
  720. Shaft / Шафт (2000)
  721. Shaft / Шафт (2019)
  722. Shaun of the Dead / Шон мертвецов
  723. Shocker / Электрошок
  724. Showgirls / Шоугёлз
  725. Side Effects / Побочные эффекты
  726. The Silencing / Безмолвие
  727. Silk Road / Шёлковый путь
  728. Sin City / Город порока
  729. Sin City: A Dame to Kill For / Город Порока: Дама, ради которой можно убить
  730. Sing Street / Синг Стрит
  731. Sis / Сестренка
  732. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau / Юный Вон Фей Хун и Железная обезьяна
  733. Six-String Samurai / Six-String Samurai
  734. The Sixth Sense / Шестое чувство
  735. The Skeleton Key / Ключ от всех дверей
  736. Skiptrace / По следу
  737. SLC Punk! / Панк из Солт-Лейк-Сити!
  738. Sleepers / Спящие
  739. Sleepy Hollow / Сонная Лощина
  740. Smokin' Aces / Козырные тузы
  741. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball / Козырные тузы 2: Бал убийц
  742. Snake Eyes / Глаза змеи
  743. Snatch / Гоп-Стоп
  744. Soaked in Bleach / Пропитанный отбеливателем [озвучка по переводу Perevodman'а]
  745. Son Of No One, The / Ничей сын
  746. The Song of Sway Lake / Песня о Свэй-Лэйк
  747. Source Code / Исходный код
  748. Soylent Green / Зеленый сойлент
  749. Space Truckers / Космические дальнобойщики
  750. Spenser Confidential / Спенсер Справедливый
  751. Spy / Шпионка
  752. Stark Raving Mad / Совершенно обезумевший
  753. Starship Troopers / Звёздный десант
  754. Starsky & Hutch / Старски и Хатч
  755. Stealing Time / Воруя время
  756. Step Brothers / Сводные братья
  757. Stir Crazy / Тюремный психоз
  758. Stoic / Стоик
  759. Stone Cold / Невозмутимый
  760. Stop-Loss / Война по принуждению
  761. Straight Story / Простая история
  762. Street Gun / Уличный стрелок (озвучка по переводу В.Котова)
  763. Street Kings / Короли улиц (озвучка по переводу Mednik)
  764. Streets of Fire / Огненные улицы
  765. Striking Distance / На расстоянии удара
  766. Suburbicon / Субурбикон
  767. Sudden Impact / Внезапный удар
  768. The Suicide Squad / Отряд самоубийц (2021)
  769. Summer of Sam / Лето Сэма
  770. Sunchaser / Ловец солнца
  771. Sunshine on Leith / Солнце над Литом
  772. Supremacy / Превосходство
  773. Sushi Girl / Суши гёл
  774. Suspiria / Суспирия (1977)
  775. Swearnet: The Movie / Срам-ТВ
  776. Sweet Smell of Success / Сладкий запах успеха
  777. Synchronic / Синхроник

  778. T

  779. Tag / Пятнашки
  780. Take the Money and Run / Хватай деньги и беги
  781. Taken / Похищенные (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)
  782. Taken / Похищенные - перевод ver. 2
  783. Taken 2 / Похищенные 2 (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)
  784. Taken 3 / Похищенные 3 (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)
  785. Takers / Налетчики
  786. Taking Lives / Забирая жизни [Unrated Director's Cut]
  787. The Taking of Beverly Hills / Захват Беверли Хиллз
  788. Tango & Cash / Танго и Кэш
  789. Taxi / Такси
  790. Taxi Driver / Таксист
  791. Ted Lasso / Тед Лассо (сериал)
  792. Tenebre / Дрожь
  793. The Terminator / Терминатор
  794. Terminator 2: Judgment Day / Терминатор 2: Судный день (1991)
  795. Terrifier / Ужасающий
  796. The Texas Chain Saw Massacre (1974) / Техасская резня бензопилой (1974) (озвучка по переводу Ксении)
  797. Texas Chainsaw Massacre: The Beginning, The / Техасская резня бензопилой: Начало [Unrated] (озвучка по переводу Ксении)
  798. The Texas Chainsaw Massacre / Техасская резня бензопилой (2022)
  799. They Live / Они живут
  800. The Thing / Нечто (1982)
  801. Things to Do in Denver When You're Dead / Чем заняться мертвецу в Денвере
  802. Third Star / Третья звезда
  803. The Thomas Crown Affair / Афера Томаса Крауна
  804. Three Billboards Outside Ebbing, Missouri / Три билборда на границе Эббинга, Миссури
  805. Three from Hell / Адская троица
  806. Thursday / Четверг
  807. Tilt / Тильт (сериал)
  808. Timecop / Патруль времени
  809. Top Dog / Лидер
  810. Toxic Avenger, The / Токсичный мститель [Unrated Diretor's Cut]
  811. Trailer Park Boys / Парни из Трейлерпарка (сериал)
  812. Trailer Park Boys: The Movie / Парни из Трейлерпарка
  813. Trailer Park Boys: Countdown to Liquor Day / Парни из Трейлерпарка: Обратный отсчет до запоя
  814. Trailer Park Boys: Don't Legalize It / Парни из Трейлерпарка: Не легализуйте!
  815. Trailer Park Boys: Out of the Park / Парни из Трейлерпарка: Вне Парка
  816. Tremors / Дрожь земли
  817. Tremors II: Aftershocks / Дрожь земли 2: Повторные толчки
  818. Trespass / Нарушение территории
  819. The Trial of the Chicago 7 / Суд над чикагской семеркой
  820. Trick 'r Treat / Сладость или гадость
  821. Triple 9 / Три девятки (участие в MVO)
  822. Tron / Трон (2010)
  823. Tropic Thunder / Тропический гром [Director's Cut]
  824. Truck Turner / Грузовик Тёрнер
  825. True History of the Kelly Gang / Подлинная история банды Келли
  826. Tuff Turf / Крутой район
  827. Tupac: Resurrection / Тупак: Воскрешение
  828. Turkey Shoot / Отстрел индюшек
  829. Tusk / Бивень
  830. The Twelve Chairs / Двенадцать стульев
  831. Twelfth Night / Двенадцатая ночь (2012)
  832. Twin Peaks / Твин Пикс (сериал)
  833. Twin Peaks: Fire Walk with Me / Твин Пикс: Огонь, иди со мной [Q2 Fan Edit]
  834. Two Hands / Две руки

  835. U

  836. U Turn / Разворот
  837. Una pura formalita / Простая формальность
  838. Uncut Gems / Неогранённые драгоценности
  839. Under Suspicion / Под подозрением
  840. Underground: The Julian Assange Story / Подполье: История Джулиана Ассанжа
  841. The Unforgivable / Непрощённая
  842. Unforgiven / Непрощенный
  843. Universal Soldier: Day of Reckoning / Универсальный солдат: Судный день
  844. Unbroken / Несломленный
  845. Unknown / Неизвестный
  846. Untouchables, The / Неприкосновенные
  847. Up in Smoke / Укуренные
  848. Us / Мы

  849. V

  850. Vampire Hunter D: Bloodlust / Ди - Охотник на вампиров: Жажда крови
  851. The Video Dead / Видеомертвецы
  852. Videodrome / Видеодром
  853. Vulgar / Похабник [Unrated]

  854. W

  855. Walk Hard: The Dewey Cox Story / С полной отдачей: История Дьюи Кокса
  856. Wanted: Dead or Alive / Взять живым или мертвым
  857. War / Война
  858. War on Everyone / Война против всех
  859. Waterworld / Водный мир (Ulysses Cut / Одиссея версия - самая полная и крутая)
  860. The Wave / Волна
  861. Waxwork / Музей восковых фигур
  862. Waxwork II: Lost in Time / Музей восковых фигур 2: Затерянные во времени
  863. We Own This City / Мы владеем этим городом
  864. The Weather Man / Синоптик
  865. What Dreams May Come / Какие грёзы будут в этом сне
  866. Who Am I - Kein System ist sicher / Кто я (озвучка по переводу Г. Аксенова)
  867. Wheelman / Водила
  868. Why him? / Почему он?
  869. Wilderness / Дикая местность
  870. Wild at Heart / Дикие сердцем
  871. Wild Card / Шальная карта
  872. Wild Card / Шальная карта [Extended / Расширенная]
  873. Wild Things / Дикие твари (Unrated)
  874. Willy's Wonderland / Страна чудес Вилли
  875. Winter's Tale / Зимняя сказка
  876. The Wire / Прослушка (сериал)
  877. Withnail & I / Уитнэйл и Я
  878. Without Remorse / Без жалости
  879. The World According to Garp / Мир глазами Гарпа
  880. Would You Rather / Что бы вы предпочли
  881. Wrath of Man / Гнев человеческий
  882. Wrong Turn / Поворот не туда
  883. Wrongfully Accused / Без вины виноватый

  884. Y

  885. The Yards / Станционные пути
  886. Yoga Hosers / Йоганутые
  887. Young Doctors in Love / Молодые и влюблённые врачи
  888. The Young Offenders / Малолетние преступники
  889. Youngblood / Янгблад
  890. You're Next / Ты следующий

  891. Z

  892. Zack and Miri Make a Porno / Зак и Мири снимают порно
  893. Zardoz / Зардоз

 Переведено, но нет в свободном доступе

 Правила организации сбора средств на перевод

Перво-наперво, о сборе на перевод интересующего фильма нужно попросить в личке: ВКонтакте или E-mail.
Далее, сбор заносится в мой список в порядке очереди и выкладывается сюда, когда приходит его время, если организатор сбора не дает обратку. Цена определяется непосредственно перед сбором ввиду всяких инфляций и скачков цен. Сбор вне очереди может произойти по нескольким причинам:
1. Новинки возрастом не более 2 недель после выхода в прокат, эксклюзивы;
2. Веская причина (выход блюрика, знаменательная дата и т.д.);
3. По моему желанию;
4. Организатор готов внести не менее 20% от общей суммы сбора.
Когда сбор запиливается на сайт, с указанием суммы со сбором дороги, ~2-6 недель идёт запись участников (в зависимости от моей занятости). По прошествии этого времени записавшиеся участники решают, устраивает ли их получившаяся сумма и, в случае положительного вердикта, перевод идет в работу. Сам сбор средств происходит по сигналу.
ВАЖНО! Если кто-то из участников временно не имеет возможности вложиться, просьба заранее оповещать об этом в теме сбора!
Когда сумма собрана, чистый голос отдается на сборку Переводману, а все участники по желанию могут получить чистый голос, обратившись ко мне в личку. Все вопросы, типа "Когда будет сбор на такой-то фильм, который я просил организовать?" желательно писать, опять же, в личку.





Комментарии

Кому: Arengerok

> Да пусть пишут, жалко что ли? Или есть какая-то цензура на точки зрения?

Много спонсоров перестало выкладывать личники из-за хейта и какой-то либо обратной связи. Вот скажите, зачем человеку выложившему по доброте душевной фильм на сайт говорить, что это "хуйня"? Ведь в таком случае выходит он долбоёб, раз хуйню заказывает. А вам будет приятно, если скажут, что вы долбоёб? :?:

6

Миш, это обычная проблема всех развивающихся ресурсов (например, музыкальных), когда количество выкладываемого контента преодолевает некий рубеж. Могу сказать за себя: я качаю почти всё, что предлагает Переулок, но кино не ограничивается одним Переулком, во-первых, и жизнь не ограничивается одним лишь кино, во-вторых. В результате я сейчас смотрю фильмы, выложенные здесь год назад. Да даже по фильмам, в сборах на которые я участвовал, я "отстаю" на пару месяцев.
Я прекрасно понимаю желание переводчиков и заказчиков видеть какую-то обратную связь, но, как правило, бывает невозможно написать что-то кроме банального "спасибо", т.к. просмотр может состояться очень не скоро.

7

Кому: ProRock

> Ведь в таком случае выходит он долбоёб, раз хуйню заказывает. А вам будет приятно, если скажут, что вы долбоёб?

Да вообще пофик, пусть говорят, как грица называй хоть горшком, только в печь не суй :sad:
Смысл на оскорбления в интернете обращать внимание)?

1

будучи приличным человеком в таком случае, конечно, лучше вообще ничего не писать, чем написать хуйню, но если это аргументированное мнение о фильме, то почему бы и нет, фломастеры, как говорится, для всех разные, зато хоть какая-то эмоция уже отклик, а может и старт для интересного обсуждения

при этом правда можно хотя бы написать спасибо за труды, но я давно предлагал сделать кнопку "спасибо" аля как на рутрекере, ну или прикрутить лайки к главному посту, качаеьт ведь явно дофига народу, но писать отдельный коммент на банальное спасибо многих явно напрягает, к тому же во многих местах такое считается флудом

ладно ещё всякие молчуны не пишут, но активные юзеры часто молчат, что-то чиркануть уж можно, а людям приятно будет

6

Кому: kyberpunk

Дядь Миш, ты не обижайся, ладно? Мы ж не со зла игнорируем какие-то релизы, а по вполне объективным причинам. Даже если отбросить в сторону тот факт, что физически невозможно скачать и посмотреть все фильмы на Переулке, есть и другие обстоятельства: после начала известных событий на Украине напряженность в инфополе серьёзно усилилась. Открываешь новости, а там тебе и эмоции, и чувства, и адреналин, и всякое другое-разное. Если раньше мы за такими вещами к киноиндустрии обращались, то теперь сама реальность нам буквально в глотку заталкивает все это добро. В общем, не до фильмов народу сейчас. Да и сами фильмы порой очень специфичные, их и в другое-то время мало кто смотреть стал бы, согласись.

3

Кому: spiralarch

Полностью согласен, у меня сейчас примерно так же. К примеру, я так ещё и не посмотрел "Ремонт малых двигателей" с 400+ факов, как-то не складывается, руки не доходят. Так же как и польский фильм про футбольных фанатов с КУРВОЙ нон-стоп :razz:

2

Ну вот, как выяснилось, никто ничего не пишет, потому что никто ничего не смотрит :razz:

5

Кому: kyberpunk

Увы, мне эти блядские пандемийные локдауны всю устоявшуюся жизнь перевернули. "После разных бед и стрессов"(с) денег стало даже больше, причём ощутимо, а вот свободного времени значительно меньше. Теперь и читаю и смотрю в разы меньше, но пока изменить ничего не получается :grin:

2

я тоже смотрю с нехилой задержкой, то работа, то настроения нет, то конкретно какой-нибудь жанр на данном этапе жизни не заходит, то ещё что-то, часто нахожу в закромах охуенные релизы несколько летней давности, но если вставило, то обязательно пишу коммент, некоторые фильмы как вино, с годами только насыщенней становятся:))

5

Везучие вы люди. А вот я на киноигле — стабильно по фильму в день смотрю вечером, не считаю того, что перевожу. А по выходным сериалы :lol:

5

Кому: kyberpunk

> Везучие вы люди. А вот я на киноигле — стабильно по фильму в день смотрю вечером, не считаю того, что перевожу. А по выходным сериалы

До войны тоже так делал. Потом пару месяцев не смотрел вообще. Сейчас — 2-3 фильма в неделю, спасибо за твои (и других ребят с переулка) труды )

3

после начала войны несколько месяцев вообще ничего не мог смотреть, не лезло просто, прорвало после "всё, везде и сразу", наконец-то кино снова начало вызывать эмоции и хоть немного отвлекать от творящегося вокруг пиздеца

3

Я ваще получаюсь слоупок из слоупоков ) И комментов не пишу и про то, что ничего ещё не успел посмотреть уже выше все всё написали. Да что ж такое…
Реально накопилась огромная очередь на посмотреть и хоть увольняйся и смотри нон-стоп пару месяцев.
Да, всем кто чем-то делиться — наберитесь терпения и не обращайте внимания на говно-комменты, таков интернет, просто помните, что хорошие люди в нём тоже есть, но они порой делами заняты и до кино реально руки не доходят вот прям сразу.
Миш, а тебе спасибо, что выкладываешь, когда ты стендапы постил, я всегда там отписывался )
Всем мир парни и девушки и давайте жить дружно! :roll:

5

Кому: kyberpunk

всё заебись, это просто период такой, сплошной депрессняк вокруг, ты крут, мы тебя ценим и обожаем, гопарь ты наш :cool:

10

http://alt.rutor.info/torrent/902411/zhestokaja-noch_violent-night-2022-web-dlrip-ot-exkinoray-a
Рождественская чёрная комедия от Томми Виркола!
Через весь фильм красной нитью проходят отсылки к Крепкому орешку. 1, 2 и 3 части И немножко Один дома.
Концовка конечно напрашивалась немного другая, но американские продюсеры видимо не разрешили!
Но фильм всё равно получился ОГОНЬ!
По духу похож на фильм Fatman с Мэлом Гибсоном и Уолтоном Гоггинсом.

2

Кому: СерП

можете скинуть "магнету", а то у меня браузер на ссылку ругается.

0

Кому: red1905

magnet:?xt=urn:btih:05994069edbac82ee34fe900756066f61def0a24

2

Так, вы чего тут пиратство устроили какое-то?)

3

Кому: Avatar-Lion

Спасибо!

Кому: kyberpunk

Мы даже слов то таких не знаем. :arrow:

1

Кому: kyberpunk

Мне вот кстати любопытно: это уже ведь не первый раз когда и твои фильмы, и фильмы других переводчиков находят на всяких трекерах, но на Переулке их нет. Как так получается?

1

Мне вот тоже любопытно: почему надо тут же кидаться качать убогий рип с убогим звуком, вместо того, чтобы подождать нормального релиза на Переулке?

1

Кому: Avatar-Lion

https://perevodman.com/avo/kyberpunk/8057/#comment-122878

> Буду периодически здесь анонсировать релизы, которые уже есть на других платформах, может даже торрентах, а на Переулке появятся примерно через неделю с нормальными дорогами без пересжатия, перекодирования и прочих ухудшайзеров.
2

Кому: spiralarch

рааскажи это моему ноуту с 15" монитором и наушникам которые обещали долго жить, вообще кто то дрочит на картинку, а кто то дрочит на перевод, сведение и озвучку, и похуй там на пиксели, я вот знаю что парни с Переулка могут, умеют, практикуют в последние, ну а там блюрик жирный дадут и туда дорогу прикрутят. :cool: :cool: :cool:

1

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля