Описание: перевод экранизации романа Брета Истона Эллиса (Американский Психопат). Перевёл и озвучил М.Яроцкий, собрал Переводман.

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Комментарии

Заценил киношку. Впервые смотрел. Всем огромное спасибо.

Синопсис на КП, как и многие рецы на нем (всех трех цветов), показались притянутыми отчасти за уши, либо там писали многое отталкиваясь от книги. Я судя по всему скорее всего морально уже разложился дальше некуда, но ведь здесь злодеев настоящих не так много в сюжете, чтобы всех персонажей под одну гребенку разом — троица похитителей во главе с Рурком ("не мы такие — жисть такая, хуле, нормас поднимем"), затем Крис Айзек в роли папаши-мудака и слетающий с катушек теряющий ориентиры рок-звездун. Остальные персонажи на отрицательных особо не тянут. Это просто люди. И наблюдать за ними очень интересно. Каждый в меру сложен и разнообразен, да — по большей части некоторые здесь просто разъебаи и похуисты (часть из них нихуя не делает т.к. денег у родаков море, ебись и тусуйся). Однако суть в общей экзистенциальной тоске и меланхоличном разочаровании в жизни. Аспект денег вроде бы имеет важное значение во всей этой хитросплетенной истории, но с другой стороны не столь он и важен в философском смысле, если деньги или их нет — ты все равно в итоге неудовлетворен, каждый убивает себя по-своему. Скотство и низменность человеческой натуры дохуя однородно смешалось с обычным стилем жизни обычных людей, кроме количества бабла (привилегий) других отличий как бы и нет между человеками — это же происходит в реальности. Такое ощущение что зрителя самого пытаются загнать в угол маяковским вопросом, звучащим в фильме "кто-то наконец-то должен объяснить что такое плохо, а что такое хорошо, иначе как жить дальше если никто не объяснит". Этого чувака (Грэм) стоило бы познакомить со Стасом Красовским из нашего сериала "В клетке":

— "Нет такого "правильно-неправильно", это все игры мышления, это просто мысли". :razz: ух, Стасян бы его сразу расслабил как надо. :razz:

Торнтон и Бэсингер порадовали, этот сегмент прямо уровень сильной семейной драмы. Особенно момент (почему-то шокировал даже):

— "Отвечай мне честно хотя бы раз в жизни — ты меня хоть когда-нибудь любил?"
— "Я не знаю! Не знаю!"

Всё, после этого мне уже никакие драмы про семейные терки уже не нужны об уставших остоебавших друг другу супругах, 30 лет они вместе прожили или всего день — они просто "не знают" как это вообще само случилось с ними. И в этом правда жизни. Все так делают, и я делаю, а почему — не знаю. :lol:

В общем и целом этот фильм — неожиданный шедевр! Задумал теперь точно читать Эллиса, потому что не читал у него ничего ровным счетом, при том что фильмы Мэри Хэррон и Роджера Эвери тоже считаю потрясными, как и этот. Блин, не понимаю как это, это же просто экранизации трех книг от трех разных режиссеров, как молния крутизны умудряется бить в одного и того же автора трижды?! :?: Гляну-ка и экранизацию первого романа заодно.

1

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля