Рокенролльщик. Перевод М.Яроцкого.

Описание: перевод Михаила Яроцкого доступен благодаря - petrena, работа со звуком и постер от mihaildns.

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Единоличный заказ:  petrena

Комментарии

Спасибо! :roll:

Кому: kyberpunk

Не в обиду, но"гемодиализа" и прочей "мусорской" поебни нету там?

1

Кому: ululu

> Не в обиду, но"гемодиализа" и прочей "мусорской" поебни нету там?

Ни гемодиализа, ни лома через говно нет)

1

Кому: kyberpunk

ОООО
Тогда это точно огонь :roll: :roll: :roll:

1

Thanx , тьфу , бля ))))Пасиба , реальный термояд , засмотрим . Дык там про лом вроде и не было , там про гуся было , хотя может и путаю .

0

Благодарочка. Пытался смотреть в запиканом Пучкове не осилил. Надеюсь Михаил поправил восприятие. :roll:

0

Кому: СэМ

>Дык там про лом вроде и не было

Было в самом начале, когда Раз-Два и Мямле обещали выбить разрешение.

1

Кому: 7654

Там было насколько я помню Говно через гуся , хотя я ж не переводчик , я так балуюсь переводом трэшака по — быстрому для всяких дебильных ресурсов )))) Ракенрольщика зырил на аглицком , понял не всё , но никакого лома там впомине не было МИХО)))

0

Кому: СэМ

У Ю.С. про гуся было. А лом это причуды "мента"

1

Товарищ Михаил! Какова продолжительность дороги?

0

Кому: ululu

> У Ю.С. про гуся было. А лом это причуды "мента"

Помню, по выходу фильма не одно копье сломали поклонники гоблинского лома в войне против сербинского гуся :mrgreen:

1

опять топ завезли ) спасибо!

0

Спасибо!!! Пересмотрим!! :roll: :oops:

0

СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!

0

Кому: kyberpunk

Спасибо!

0

Кому: ululu

Рад , что ты просвятил , а я то дурень сиволапый …. как теперь жить ?

0

А почему одна "Л"?

0

РЕбята привет, пересмотрел , ржал ,,,, Михаил ты крут, ( у него гЛаза , такие красные пиздец) Страх был в твоей озвучке ))))) класс класс ! фильм и ты МИХА крут

0

Кому: ffff

> А почему одна "Л"?

С Кинопоиска скопировано.

Кому: punya

Спасибо. Рад, что порадовал)

0

Неделю HD-дорога полежит здесь, у себя удаляю https://dropmefiles.com/6z7D2

0

Кому: ffff
Не очень уместное замечание, учитывая тот факт, что в оригинальном названии написано "RocknRolla" вместо "Rock"n"roller".)) Если кто-то не знает и кому-то интересно, это эдакий стёб над британским произношением.
В который раз уже смотрю, только щас заметил один перл на 01:36:00. Чувак по-русски говорит: "Она мне не нравится", это сопровождается английским субтитром "Pass me my gloves" и его коллега после данной реплики даёт ему перчатки.)))
В прошлые разы вроде ещё много идиотизма замечал в переводе предыдущих реплик русских персонажей, сейчас как-то не обратил внимания на остальные но вот эта прямо бросилась в глаза.)

2

Наконец.Никак не мог в дубляже его смотреть.Мучос грасиас. :arrow:

0

Может у кого осталась дорожка в DTS-HD?

0

Парни, а ни у кого не осталось случаем ХД-дороги?

0

DTSHD MA — yadi.sk/d/YVEefzyosK0NPw

1

друзья,кто нибудь может дорогу под Open Matte подогнать? за ранее спасибо :roll:

0

9 фильмов Ричи одной папкой, 116 gb

Спеки:
Lock, Stock and Two Smoking Barrels: режиссёрка DVDRip — AC3 kyberpunk — 3 gb
Lock, Stock and Two Smoking Barrels: театралка BDRip 1080p — AC3 kyberpunk — DTS Goblin — 14 gb
Revolver: BDRip 1080p — AC3 Чадов — DTS Гланц — 12 gb
RocknRolla: BDRip 1080p — AC3 kyberpunk, AC3 Goblin — 7 gb
Sherlock Holmes: BDRip 1080p — AC3 Киреев — 10 gb
Sherlock Holmes: A Game Of Shadows: BDRip 1080p — AC3 Киреев — 12 gb
Snatch: BDRip 1080p — AC3 kyberpunk, DTS Goblin 2001, 2004 — 14 gb
The Gentlemen: BDRip 1080p — AC3 Есарев, DTS kyberpunk, DTS Goblin — 14 gb
The Man From U.N.C.L.E: BDRip 1080p — DTS, AC3 Есарев — 14 gb
Wrath of Man: BDRip 1080p — AC3 kyberpunk — 16 gb

Ссылка в раздаче

1

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля