Большой Лебовски. Перевод М.Яроцкого.

Описание: перевод современной классики, а также сборка, доступны благодаря stimco.

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Единоличный заказ:  stimco

Комментарии

Данный перевод придает Переулку поразительную гармоничность.

0

Вот это поворот!(с) :roll:

Огромнейшее спасибище! :oops:

0

Вот это подгон :roll: Спасибо всем причастным :oops:

0

В этом году фильму исполнилось 20 лет! Кстати, есть прикольная и, в принципе, справедливая версия относительно событий в фильме. https://www.youtube.com/watch?v=cuIHlxC3Voc

0

Ебаный колотить Вас некуда Вот это Шедевр Михаил Огромное спасибо Срочно собираю блюрей :roll:

0

А дороги пожирней не предвидется?

0

Кому: kyberpunk

>Кстати, есть прикольная и, в принципе, справедливая версия относительно событий в фильме.

Спасибо, посмотрел с интересом.
Всегда завидовал Чуваку — такое лёгкое отношение к жизни это, несомненно, ДАР БОЖИЙ, чивоужтам(с)

Чувак не стяжал богатств и славы зато живёт легко и в своё удовольствие, совершенно не парится ни по какому поводу и никому не завидует.

Скажете, что и ни к чему не стремится? Это, конечно, так, но принести в жертву этим самым стремлениям душевное равновесие, думаете, это действительно того стоит?

По мне так Чувак это современная версия святого, чивоужтам(с) :sad:

0

Вообще, конечно, очень интересно услышать версию Михаила Яроцкого по целому ряду эпизодов.

Ну, например, гоблинское "Иисус вас выебет и высушит", а как будет у Михаила? :sad:

Или "Ми отгэзать твой Джонсон, Лебовски!" :razz:

А монолог Уолтера про "Всю эту богатую пидарасню" :mrgreen:

Ну давай, качайся быстрее, чего телишься, ёпта! :roll:

0

Кому: 7654

> "Иисус вас выебет и высушит", а как будет у Михаила?

У меня не так вычурно :???:

0

Охуеть. Вот это подгон. Огромное спасибо!

0

Не, не, не. Просто пройти, не сказав спасибо не могу! Спасибищще!!! Один из любимых фильмов. :roll:

0

Ебать, уж в какой раз смотрел и снова два раза до истерики, до слёз, до икоты :shock:

В этот раз от рожи Чувака после того как Уолтер:

1. Расхуячил Корвет
2. Обсыпал Чувака прахом Донни

:razz: :shock: :mrgreen:

Перевод и озвучка — ШИКАРНЫЕ, чивоужтам(с) :oops:

В коллекции оставляю оба варианта, ибо и у Гоблина и у Киберпанка есть свои бомбические места, так же как и в приснопамятном "Спиздили".

А вот в "От заката до рассвета" Михаил зарулил отца-основателя в минуса, это без вопросов.

Поклон всем причастным к появлению данного релиза :oops:

0

Спасибо!!! :roll: :oops: Будем пересматривать!!

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля