Deadpool 2 / Дэдпул 2

23 сентября,
2018

Дед Пул в правильном переводе

Описание: перевод доступен благодаря stimco и моим убитым нервам. Сборка дороги - stimco.

 Пояснялки, отсылки и пасхалки. Осторожно, спойлеры!


    • В начале фильма Дэдпул материт Россомаху за фильм "Логан", при этом жестко спойлеря концовку.

    • Синдром Жильбера - наследственное заболевание, характеризующееся эпизодами желтухи. Расистская шутейка, короче. Но очень тонкая, нужно признать, ибо не все знают про синдром Жильбера, а толерантный Дедпул не называет азиатов "желтушниками" прямо в лоб.

    • "Интересно, получилось бы так у Капитана Америки" - Дэдпул произносит эту фразу после убийства мафиози подозрительно похожего на Тони Старка.

    • Говноогурец – скорее всего, имеется в виду персонаж, появившийся в одном из выпусков Злобного Видеоигрового Задрота (он же AVGN). Ознакомиться можно здесь.

    • "В стиле Буша-младшего" – отсылка к тому, как Буш-младший под видом борьбы с терроризмом развязал войну в Ираке. Ну, и следующая фраза про убежище, возможно, отсылает к Усаме бен Ладену.

    • "Ответь мне, Гусь" – фраза из фильма "Лучший стрелок" с Томом Крузом.

    • Крутой засранец в плаще, у которого маму зовут Марта – отсылка к наитупейшей сцене из фильма "Бэтмен против Супермена".

    • "Собрал весь глютен и запустил его в космос" - отсылка к фильму "Супермен 4: В поисках мира", где Супермен запускает на Солнце все ядерное оружие Земли.

    • Имя Коннор на 13-й минуте — это дань памяти мальчишке, умершему от рака и фанатевшему от Пула.

    • Когда Ванесса выбирает имя для ребенка, она говорит, что Кристал – слишком стриптизерское имя. Не уверен, но, возможно, это отсылка к фильму "Шоугелз", где главную диву звали Кристал.

    • Нож для масла – в оригинале нож для сливочного сыра.

    Йентл – мюзикл, где режиссером/сценаристом/главной актрисой была Барбара Стрейзанд. Запомните эту информацию.

    • Раш Лимбо – общественный деятель, ведущий шоу. В фильмах частенько высмеивается его тучность.

    • Я никогда не буду снова танцевать – фраза из припева, пожалуй, самой знаменитой песни Джорджа Майкла "Careless Whisper".

    • Просто живи дальше – главный жизненный лозунг Мэттью МакКонахи, а также, его одноименный благотворительный фонд.

    • Фраза про Крепкого Орешка, которого невозможно убить, я думаю, всем понятна.

    • Сцена в Гей-ети – скорее всего, имеется в виду театр в Дублине, но с ударением на "гей", как бы в очередной раз намекая на нетрадиционную сексуальность Колосса.

    • Фокс и друзья – скорее всего, имеется в виду немецкий фильм про гомосексуалов "Faustrecht der Freiheit" известный в США под названием "Fox and His Friends".

    • Калиста Флокхарт – актриса, жена Харрисона Форда, который старше ее на 23 года, что, как бы, намекает.

    • В той же сцене можно увидеть футболку Уэйда с изображенными на ней котиками Тэйлор Свифт.

    • Кстати, штаны, а точнее, джинсы изобрел Джейкоб Дэвис, благодаря чему неплохо разбогател.

    • Мужики, ведущие беседу о туалетной бумаге – это Мэтт Дэймон и Алан Тьюдик.

    • Севиче – рыба, маринованная в соке лайма.

    • Вайкики - туристический и культурный центр Гонолулу.

    • Джаред Кушнер – зять Дональда Трампа и его же старший советник.

    • Эссекский дом для реабилитации мутантов – вероятно, назван в честь Натаниэля Эссекса – суперзлодей Марвел по прозвищу Злыдень.

    • Культурная апроприация - это "воровство" элементов маргинализированной культуры представителями доминантной культуры. Белый Том Кэссиди называет себя Черным.

    • Рассел хочет сколотить банду, сравнивая себя и Джаггернаута с Тупаком и Айс Кьюбом - вероятная отсылка к фильму "Охота на дикарей", где персонаж Джулиана Деннисона мечтал стать рэпером и сколотить банду с Сэмом Нилом.

    • LinkedIn - cоциальная сеть для поиска и установления деловых контактов.

    • Моджо – злодей Марвел, враг Людей Икс.

    • Уэйд прикрикивает на Хорька, когда тот упоминает Канаду – Райан Рейнольдс родом из Канады.

    Фелисити – американский телесериал (1998-2002).

    • Дэдпул говорит, что Кэйбл очень низкий – метр восемьдесят. В комиксах рост Кэйбла более двух метров.

    • МакРиб – острый сендвич со свиными ребрышками. Не всегда есть в меню.

    Сахарный Мишка – мультяшный персонаж из рекламы хлопьев.

    • Исчезателя играет Брэд Питт.

    Единственный Выживший – фильм 1984 года, главный герой которого выживает после авиакатастрофы, не получив ни единой царапины, тогда как все остальные пассажиры погибают.

    • Комиксист, не умеющий рисовать стопы – это Роб Лайфилд, создатель Дэдпула и Кэйбла.

    • Одноглазый Вилли - отсылка к фильму "Балбесы" 1985 года, где был пират с одним глазом. Первый фильм в карьере Джоша Бролина (Кэйбл). Кстати, когда Уэйд отращивает ноги, он сидит точно в такой же рубашке, которую носил персонаж Бролина в "Балбесах".

    • Дэдпул называет Кэйбла Джоном Коннором – вероятно, отсылка к "Терминатор: Генезис".

    • Дэдпул вправляет голову и говорит "Отсоси, Мэл Гибсон" - отсылка к Смертельному оружию, где герой Гибсона Ригс вправлял себе плечо.

    • Тиндер – приложение для знакомств. Грайндер – приложение для однополых знакомств.

    • "А еще в "Предложении" Гай Пирс отлично сыграл" - шутка в том, что есть и другое "Предложение", с Райаном Рейнольдсом.

    • Колосс лежит в кровати, Дэдпул снаружи с магнитофоном – отсылка к аналогичной сцене из "Скажи что-нибудь" 1989 года.

    • Членодырка (Glory Hole) – отверстие в стене для пениса с целью совершения анонимных гомосексуальных сексуальных контактов, чаще всего в общественных туалетах. Очередной намек на гомосексуальность Колосса.

    • Шато – зАмок.

    • Брат Джаггернаута, умеющий читать мысли – это профессор Ксавье. Они сводные братья.

    • Унабомбер – анархист, рассылавший людям бомбы по почте.

    • "Эй, громила, скоро солнышко зайдет" – аналогичной фразой Черная Вдова успокаивала Халка в "Эре Альтрона".

    • Забавное наблюдение (не моё) – Джаггернаута победили при помощи кабеля (Cable) и бассейна (Pool).

    • Гингивит – воспаление десен.

    • Надеюсь, академия это видит – имеется в виду та, которая Оскар вручает.

    • " - Я люблю тебя. - Я знаю." – очевидная отсылка к Звездным Воинам (Хан и Лея в Империи - обожаю этот момент).

    • Свайп - это проведение пальцем в горизонтальном направлении по экрану смартфона или планшета. В Тиндере свайпают вправо, когда человек вам понравился.

    • Помните "Йентл" и Барбару Стрейзанд? Так вот, когда Уэйд лежит раненный, он поет Кэйблу песню из "Йентла" "Папа, ты меня слышишь?". В реале Барбара Стрейзанд - мачеха Джоша Бролина.

    • "Перо мерзотней меча" - переделанная поговорка "Перо сильнее меча".

    • Дэдпул называет Боеголовку Одиннадцатой – здесь может быть отсылка к "Очень странным делам" (похожая прическа у тамошней Одиннадцатой), а также, к 11-му Доктору Кто, чинившему машину времени.

    • Genius Bar - специальная секция в сети розничных магазинов Apple Store, отведённая для бесплатных консультаций и технической поддержки.



ВНИМАНИЕ!!! После титров
ТРИ
доп.сцены!

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Единоличный заказ:  stimco

Комментарии

Вы не просили, но получите :razz:

На составление списка отсылок потратил примерно много времени, поэтому настоятельно прошу ознакомиться, друзья. У кого еще есть какие-то мысли по поводу пасхалок и отсылок — пишите, обновлю.

1

Мишь просто шикарно! Знал, что ты переведешь)))

0

блин на день бы раньше

0

два Дэдпула в таких мегаохуительных переводах,ребята вы красавы!!!Спасибо!!! :oops:

0

Кому: Limber

> Сэмпл есть?

Таким тут не балуемся.

0

Кому: kyberpunk

> Кому: Limber
> > Сэмпл есть?
> Таким тут не балуемся.

:mrgreen: Пора начать это дело,сэмпл,скриншоты :cool:

0

Ах ты ж хитросделанный остроумный звиздюк! Миш, я исключительно в положительном ключе :smile: Просто обидно и досадно, что не допёр как обыграть Орешка, и да у тебя получилось. Всё гениальное просто, пойти от противного и "быть менее". Сцука! Ларчик открывался очень просто )))
И ещё если уж ты в описалове вообще всякое собираешь, то имя Коннор на 13-й минуте — это дань памяти мальчишке умершему от рака и фанатевшему от Пула
И я не знаю отсылка ли это и если да, то на сколько осознанная, но на моменте, где победили Джагернаута фраза "Вот так это делается в матушке России" получается крайне двусмысленной, потому что Джагернаута победили "через жопу" по факту :mrgreen: В кинотеатре ржал с момента громко.

0

Еще одна отсылка:
когда мелкий Рассел говорит про Биги и Пака, это отсылка к фильму "Охота на дикарей" с этим же мелким новозеландским актером и Сэмом Нилом. По сюжету пацан хотел стать рэпером :idea:

0

Кому: duuude

> По сюжету пацан хотел стать рэпером

И если память мне не изменяет, он также хотел "создать банду" с Сэмом Нилом…

0

"В стиле Буша-младшего" – Джош Бролин играл Буша-мл. в биографическом фильме.

0

Кому: stevnin

> Джош Бролин играл Буша-мл. в биографическом фильме.

И как эта информация соотносится с контекстом ситуации, когда произносится фраза?

0

Постоянные намёки на гомосексуальность Колосса это такой тонкий глум над Россией? :sad:

Типа, поглядите на них, с понтом находятся в авангарде борьбы с педерастией, даже закон приняли (вспомните дикий вой гомосятины по всему миру и примкнувших к ним толерастов типа Мадонны с требованием лишить Россию олимпиады в Сочи), а их ведущий супер герой сам дырявый :razz:

0
>ибо не все знают про синдром Жильбера

почему вы оба с Женей не свели шутку к сбору гепатитников? желтуха — это гепатит А

0

Кому: 7654
Кому: 7654

> Постоянные намёки на гомосексуальность Колосса это такой тонкий глум над Россией?

в Ultimate вселенной Марвел Колосс был геем

0

Кому: napaHouk

> Кому: stevnin
> > Джош Бролин играл Буша-мл. в биографическом фильме.
> И как эта информация соотносится с контекстом ситуации, когда произносится фраза?

Учитывая кучу отсылок к фильмам Бролина, это еще одна отсылка.

0

Кому: Старый

Синдром Жильбера — это не гепатит. Соответственно, и сводить к нему незачем.

Кому: duuude

> Еще одна отсылка:
> когда мелкий Рассел говорит про Биги и Пака, это отсылка к фильму "Охота на дикарей" с этим же мелким новозеландским актером и Сэмом Нилом. По сюжету пацан хотел стать рэпером

Точно!

Кому: napaHouk

> имя Коннор на 13-й минуте — это дань памяти мальчишке умершему от рака и фанатевшему от Пула

Хм, не знал.

0

Кому: kyberpunk

Полиция гавайев тоже не улица разбитых фонарей :mrgreen:

0

Кому: Старый

Не надо путать местечковый сленг с названием заболевания.

0

Ну и как выбрать, в каком переводе смотреть?!
Хоть монетку подбрасывай!
Миша, stimco, большое спасибо за релиз :roll:

0

Кому: farivan

> Ну и как выбрать, в каком переводе смотреть?!
> Хоть монетку подбрасывай!

Это же очевидно, в обоих! И подряд!

0

Вот это подгон! Михаил, stimco, поклон вам! :roll:

0

Кому: Perevodman

>Это же очевидно, в обоих! И подряд!

Именно этим я сейчас и собираюсь заняться :sad:

Теперь в переводе Михаила Яроцкого :roll:

В этом фильме столько гэгов, приколов и отсылок, что посмотреть его дважды подряд сам бог велел. А уж в ином переводе и тоже от "переулковца" ну это вааще :roll:

Приступаю немедленно, чивоужтам(с) :roll:

0

Большое "спасибо" за перевод Михаилу и stimco! :oops:

0

А-ХУ-Е-ННО, чивоужтам(с)

Оба перевода — АГОНЬ :oops:

В каких-то местах круче получилось у Михаила, а где-то у Евгения.

Хоть сейчас садись компоновать из этих замечательных работ перевод своей мечты :sad:

Поклон всем причастным к появлению данного релиза :oops:

0

Шож вы делаете,бесноватые?!)))

0

• Дэдпул вправляет голову и говорит "Отсоси, Мэл Гибсон" — отсылка к Смертельному оружию, где герой Гибсона Ригс вправлял себе плечо.

А мне подумалось что это отсылка к Храброму сердцу.

0

"Когда Ванесса выбирает имя для ребенка, она говорит, что Кристал – слишком стриптизерское имя. Не уверен, но, возможно, это отсылка к фильму "Шоугелз", где главную диву звали Кристал"

…или к фильму "Стриптиз-клуб" Айс Кьюба, где весь сюжет крутится вокруг стриптизерши Кристалл

0

пардон, ошибся, там была не Кристал :grin:

0

Pevud DTS

 
VQJpDAFMTnt7bwR3dQsZElUJ
0

Кому: SamoGon

> Кристал – слишком стриптизерское имя

В "Ветеранах зарубежных войн" в рассказе стриптизёршу зовут Кристал. Это, скорее, не конкретная отсылка, а собирательный образ. Как Анжела :?:

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля