Постер от Big Bro

Описание: перевёл и озвучил Вячеслав Котов, собрал kkrese.

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Комментарии

400 на ЮМ 31.01.21 в 00:21

0

Кому: alexantr

> 400 на ЮМ 31.01.21 в 00:21

есть!

0

250 на ЮМ 02.02.2021 21:02

0

Кому: Jeff-xxx

> 250 на ЮМ 02.02.2021 21:02

есть!

0

Кому: Fitz

> 300р на ЮМ только что

етсь!

0

195р на ЮМ с пометкой

0

Кому: ProRock

> 195р на ЮМ с пометкой

Кому: Valter5559

> На ЮМ с пометкой. 195

Кому: Pr0peLLer

> Отправил на ЮМыч. 195

есть

0

только что 195 на юм, 18:51 мск

0

Скинул 195 на ЮМ (реквизиты сайта)

0

Кому: etamax

> только что 195 на юм, 18:51 мск

Кому: Stahlreich

> На ЮМ в 18:53. 195

Кому: nortonn

> Скинул 195 на ЮМ (реквизиты сайта)

Кому: sancrew

> Скинул 300 р. на ЮМ.

есть

0

Отправил 300 р. на ЮМ в 20:02 МСК

0

Кому: MaXim

> Отправил 300 р. на ЮМ в 20:02 МСК

есть!

0

а килмер такой молодой
и -wonderland- впереди ))

обожаю этот фильм, — момент перед штурмом с курантами на руке еще с самого первого просмотра помню :oops:

2

Спасибо, комедюха в стиле Лесли Нильсена, был приятно удивлен. Впервые смотрел, но ржал, как умалишенный. Перевод как всегда высший.

Спасибо. Местами поржал)))))

Со всем уважением к товарищу ккерсу, выскажусь про сведение. Постоянно держал палец на воолуме, настроишь разговоры — и тут дикий экшн на максимальной громкости. Затем снова тихие Разговоры. Раньше такое было в бытность пристрастия к дубляжу, и вот опять. Причем замечал ив других сборках ((( я не разбираюсь в технической части звука, но может какой-то нормалайз нужен или как вы шаманите2)))) если не прав, осудите

0

Кому: Старый

Предлагаете выравнивать оригинал под 0, чтобы и шепот и взрывы были с одинаковой громкостью? Один раз вмешался в оригинал, сразу же высказали, как посмел менять громкость оригинала.

Если вопрос про громкость перевода, то предлагаете в громких местах не делать перевод громче, а оставлять с тем же уровнем как и в тихих? Тогда он утонет и его не будет слышно.

0

Кому: kkrese

давай на ты :sad:

оригинал под ноль сразу нет. так яскъер делают , да и сам не сторонник. имеюю ввиду приглушать громкость именно на пиковых моментах, на трах бабахах редко что то пиздят.. вроде это возможно, ведь таких контрастов я не чувствовал у МихаилаДНС , да и у Переводмана тоже. или я хуйню несу, простите)

0

Кому: Старый

> имеюю ввиду приглушать громкость именно на пиковых моментах

Уточни, приглушать оригинальные бабахи или голос перевода?

0

Кому: kkrese

Получается оригинальные баббахи. Вот сейчас смотрю Никто в кибере, вроде версию рипа с громким переводом, но по мне так заебись! Ничего не превышает и голос перевода слышно)

0

Кому: Старый

Я могу приглушать оригинальные бабахи, но многие не согласятся с этим.

0

Кому: Старый

Они понижают практически под ноль оригинальную англ. речь, получается что-то типа дубляжа, эффекты и пр. звуки остаются практически как в оригинальной дороге центрального канала.

0

Ого, ребят, вот всегда от подобного страдал и часто бомблю с таких моментов типа где нужно сидеть с пультом кнопки громкости, аж интересно стало, причем зачастую приходится смотреть именно на компе, а не на телеке, потому что в телеке месиво в звуке, а на компе хоть как-то нормализуется звук. Телек Самсунг 14 года, на компе сб аудиджи 15летней давности + микролабовский м1000. Если не жалко, кидайте ссыль, желательно нежирный рип, затестчу, аж самому интересно стало… и тайминг, где месиво в звуке

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля