The Town / Город

28 марта,
2011

Город. Дмитрий Гоблин Пучков

Описание от Гоблина: Отличный бандитский фильм о непростой судьбе ирландских уголовников из города Бостон. Даг МакРей, главарь шайки, нечаянно влюбляется в заложницу, которую его коллеги по опасному бизнесу захватывают во время ограбления банка. Дама не подозревает, кто её новый ухажёр. Лента снята в лучших традициях фильмов На гребнях волн и Погоня.

Действие разворачивается в американском городе Бостоне, а именно в районе Charlestown (отсюда оригинальное название фильма The Town), который населяют многочисленные ирландские уголовники. В центре сюжета — четвёрка лучших друзей, а по совместительству — отважных грабителей, которые всегда выходят сухими из воды. Они успешно грабят банки и инкассаторские броневики, но однажды в жизнь одного из них вмешивается любовь.

Бен Аффлек успешно выступает сразу в трёх амплуа: он сценарист, режиссёр и исполнитель главной роли. Качественная постановка экшн-сцен сочетается с добротным сценарием с прекрасными диалогами, суровые шутки и зверская ругань в нужных местах. Стрельба-погони, дружба, любовь, жестокая месть — всё в наличии. Аффлек со всеми задачами справился на пятёрку, а компанию ему составил отличный актёр Джереми Реннер, который за эту роль получил номинацию на "Оскар".

Фильм уверенно стоит в одном ряду с лучшими образцами жанра. Настоятельно рекомендуется к просмотру!

Вступительная речь со спецпоказа: Я вас категорически приветствую. Добрый вечер. Значт, художественный филь "Город воров". В оригинале – "Город", без "воров". Про район в городе Бостоне, называется Charlestown, заправляют там Ирландцы.

Не все знают, что в Великобритании происходил геноцид ирландцев. Ирландцы, они не Англы, они не Саксы и вообще, так сказать, к англичанам не имеют никакого отношения. Это такая, древняя кельтская раса. Очень сильно себя любят. Короче, резали их, резали, вешали их, вешали, они массово убежали в Соединённые Штаты от организованного голода.

Там половина ушла в полицию, другая половина ушла в организованную преступность. Это про организованную преступность. Организованную преступность может организовать далеко не каждая нация. Хорошо могут Итальянцы и Ирландцы. Вот, это как раз про них. Значт, в кино активно ругаются нехорошими словами, многие не знают, что это не я их туда вставляю, а сценаристы. Прошу отнестись с пониманием, это не я. Удачного просмотра. Скачать видео...


 Старая версия перевода:

Гоблин перевёл театральную версию. Имеются:

Сабы по Гоблину
Переозвучка zamez
VoiceRipHQ

Скачать VoiceRipHQ + сабы:

Только сабы:

 Трейлер




В 2020 году вышла новая версия перевода для Wink. Переведена театралка

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Комментарии

В переводе гоблина фильма зовётся Город без всяких там воров

0

Кстати перевод на сабах в разы лучше чем на войсрипе))))
Даже не знаю что ставить)))
А фильм не понравился, какой-то не доделаный как будто

0

К сожалению, запись того показа, с которого делались сабы, плохая… и да, там просто Город :!:

0

Bloodymetall писал:

К сожалению, запись того показа, с которого делались сабы, плохая…

Да и пофиг. Получилось отменно. Только вот мне лично фильм не понравился, а войсрип отличный вообще отличный

0

Perevodman, ты бы тему всётаки переименовал))))) Я же обещал что летом по всему пробегаться начну. Я начал, а ты не реагируешь)))

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля