Описание:
Росомаха за стопкой крепкого зализывает душевные раны, как вдруг откуда ни возьмись появляется языкастый Дедпул. Они находят общий язык и сливаются в союзе, чтобы победить общего врага.


Внимание!

После титров есть ещё одна сцена!

Перевод, озвучка: Гаевский
Сборка: kkrese

🔵Паблик ВК
👀Телеграм
Ютуб
💥Бусти

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Комментарии

Кому: Gambler

Благодарочка за поддержку! :roll:

1

Дождались! Всем приятного! ;-)

Кто не прочь поддержать открытые сборы, обратите внимание:
Эксперимент 2: Волна
Час теней

5

Вообще супер :roll: Спасибо всем :oops:

3

Кому: Гаевский

Благодарю за релиз вашей озвучки — теперь можно будет оценить качество данного кино, в полной мере!)

3

Кому: PavloAlex

Приятного просмотра! Надеюсь, не разочарую)

1

ура, спасибо всем за терпение!))

2

Спасибо участникам, кайф!
На 1:42:14 — 1:42:17 не озвучена фраза Слепой Эл!

3

Кому: wasp00000

Это я, по ходу, слепой. И глухой. :grin:

Пофиксим. Спасибо за сигнал.

3

Кому: wasp00000

>На 1:42:14 — 1:42:17 не озвучена фраза Слепой Эл!

с языка снял! тока хотел написать

ух, разъеб! фильма классная, Женя справился на ура, игра голосом в меру, не пербор, шутки прибаутки, насладился вдоволь))) много , конечно, отсылок для фанатов марвела, не все понятны таким, как я, поверхностным знатокам. ну и ломаний 4й стены просто дохулиард :grin:

4

Кому: Старый

> много , конечно, отсылок для фанатов марвела

Тут стороннего зрителя спасут только гайды по всем отсылкам, да.

1

Обновил файл дороги. Видео чуть позже.

3

Видео-файлы также обновлены.

5
> гайды по всем отсылкам

Как не далёкий (не шарю в комиксах) в этой теме открыл один такой гайд. Бля! Там простыны текста мертра на два! :razz: Как же всё сложно тут у вас…
А каких-то сабов нет с пояснениями, что бы по ходу фильма было видно кто кого и куда?

1

Кому: Stahlreich

> Как же всё сложно тут у вас…

Годами комиксы клепали. Настоящий гиковский праздник.

> что бы по ходу фильма было видно кто кого и куда?

Увы, это в принципе нереально в рамках фильма.

Пояснялку мне делать лень, тем более на ютубе (даже русскоязычном) уже хватает видосов с разбором всех отсылок вообще.

1

Бодрый фильм, охуенный перевод, но по-моему перебрали с фан-сервисом.
В прошлых частях могли юморить на тоненького с отсылками, а тут прямо в лоб с именами и прочее. Ну и игра со зрителями выглядит супер-нелепо 20 раз за фильм.

0

Посмотрел.

Перевод и озвучка, высший класс, брависсимо! :oops:

Ну а по самому фильму мысль следующая. Если первые две картины были "для всех", то данное произведение откровенно "для своих", тех кто глубоко в теме этих комиксов.

Посему, если первые два фильма привели меня в восторг, то этот просто посмотрел и пересматривать лично мне точно не захочется.

Поклон всем причастным к появлению этого релиза :oops:

4

Кому: 7654

> этот просто посмотрел и пересматривать лично мне точно не захочется

Полностью поддерживаю. Для меня этот фильм закончился примерно через 5 минут после начала, как только завершились вступительные титры. Дальше пошла откровенная хуета. Даже не ожидал такой шляпы.

В последнее время ловлю себя на мысли, что если фильм собрал кассу — то значит фильм хуйня, а если провалился в прокате — то смело можно смотреть. Например, новый "Ворон" — вполне годный фильм. Но, судя по всему, провалился по той же причине, что и лет 10 назад "Конан-варвар" с Момоа — типа не похож на оригинал, а в "Конане" причиной стало то, что на тот момент почти неизвестный Момоа не был Арнольдом.

3

Кому: 7654

первый фильм на крополях шел, там кто не выкупает юмор — хер с ними, просто прикол, но на тоненького, кто не заметил (не знает) — ничего не теряет. Со второй части и тем более в 3-ей уже пошла мода ссылаться на объекты вселенных (особенно мульти), я даже не понял, студия высмеивает мультивселенные, или в такой сатире прилизывается к ней. Ради кэша, скорее, второе.
По сабжу: Дедпул — это первая сцена в 1-ом фильме, остальное — на любителя.

0

Кто вдруг не знал, после титров есть ещё одна сцена, чисто похекать :?:

3

А как скачать лучше? А то торрент не вытягивает

0

Кому: 91-mox-91

Здесь по магнет-ссылке качается. Или оно и не тянет?

0

Кому: Гаевский

> Кто вдруг не знал, после титров есть ещё одна сцена, чисто похекать

Тогда предлагаю написать это к описанию релиза, то бишь есть доп. сцена, чтобы народ знал.

2

Кому: Niflung

Да, была мысль, забыл добавить.

3

Спасибо!
Перевод и адаптация понравились, а то в дубляже лишь 2-3 раза посмеялся за весь фильм, тут Евгений постарался на славу.
Но даже для меня, гика, фильм на разок и не более. Первая часть остаётся интересной, ломание четвертой стены, по мне, совсем мало по сравнению с предыдущими фильмами.
Одну шутку в фильме так и понять не могу — сцена в автомобиле, конец разбора полетов персонажей и после слова Логана "Ещё хоть одно слово!" Дэдпул говорит "Губернаторский". Что это? Намёк на губернаторство Шварца?

4

Кому: ZeDOK

Спасибо, старался, чтоб позадорнее было :smile:

> Губернаторский

Он так произнёс, что мне показалось, будто это первое рандомное слово, которое ему пришло в голову. Типа, потроллил на фразе "Ещё хоть одно слово!" :?:

Думал я как-то заменить словечко, чтобы намекнуть как-то на шутку, но, кроме "квазипарламентаризм" не родилось ничего на тот момент. В итоге, оставил как в оригинале.

3

Спасибо за труд, местами ржал в голосину. Перевод передал накал повествования, убери обороты речи и от фильма почти ничего не останется.

2

Кому: Гаевский

> Кому: PavloAlex
> Приятного просмотра! Надеюсь, не разочарую)

Посмотрел — ваш перевод/ озвучка на высоте, как всегда, собственно. Кино также сильно понравилось — благодарю вас за релиз, мой вам поклон, от всей души)

4

Кому: Piterskiy78

Кому: PavloAlex

Спасибо, парни, рад слышать! :oops:

1

Кому: Гаевский

Спасибо, Женя, за пояснение!

2

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля