Thinner / Худоба

14 июня,
2013

Худеющий. Перевод Дмитрий Есарев

Дебютный авторский перевод и озвучка Дмитрий Есарева. Работа со звуком Переводман

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Комментарии

YESarev, как уже сказал будулайроманов лишним не будет, я вот тоже Hard Men, ради интереса заказывал у двух высоко профессиональных переводчиков Котова и Филонова и не пожалел об этом, если материал у тебя готов и он доведён до ума, могу скинуть 500 руб. на спонсирование озвучки. 8-O Напиши мне в личку на рутрекере, обговорим. :arrow:

0

А "Зловещих мертвецов 2" когда можно будет заценить?

0

будулайроманов писал:

А "Зловещих мертвецов 2? когда можно будет заценить?

Переводман обещал послезавтра собрать и, соответственно, выложить. А вообще, по любым вопросам я открыт http://rutracker.org/forum/profile.php?mode=viewprofile&u=9298359

0

будулайроманов писал:

А "Зловещих мертвецов 2? когда можно будет заценить?

Переводман обещал послезавтра собрать и, соответственно, выложить

0

YESarev писал:

хотя бы парочку эпизодов надеюсь сделать.

А кого, если не секрет?)будулайроманов писал:

Единственное, за что переживаю — успеть бы перевести "На гребне волны" до дня рождения Патрика Суэйзи. Но, док сказал, что будет.

Успеем!)

0

Doctor_Joker писал:

А кого, если не секрет?

Хотел "Отпечаток", "Происшествие на горной дороге" и "Сигаретные ожоги". А там видно будет. До них бы руки дошли

0

Немного припозднился, но ничего. Я поддерживаю название "Худоба"… всегда так называли данный фильм! :)
А вот "Худей!" кажется полным маразмом.

0

RG27 писал:

Голоса в моей голове всегда так называли данный фильм!

Вот так правильно.

0

RG27:
Ты не смотрел фильм? Или не читал книжку? Или чем тывообще думал когда ты переводил его как Худоба?

0

Много раз смотрел данный фильм. Отличнейшее кино.
У гл. героя была прогрессирующая худоба и назови хоть "Худеющий" или "Худоба" мало, что изменится

0

RG27:
Фильм не про худобу, а про худеющего, а если взять за основу проклятие, то идеально будет и вовсе Худей. Тыбы каменты почитал для приличия.

0

А почему в заклинании не может быть слова "Худоба?!" Вот после этого и начал терять вес… даже взять грамматически, то thinner — это либо всякий там разжижитель либо сравнительная степень прилагательного, но явно не отглагольное прилагательное и уж точно повелительного наклонения там нет!

0

RG27:
И язык там другой. Начни с этого.

0

Др Джокер видно совсем позабыл родную речь :)

Какой там язык, мистер Роуз?

0

RG27 писал:

Др Джокер видно совсем позабыл родную речь

Просто "ёб твою мать" в пятый раз за тред повторять уже не алё, потому и забыл.

0

"Просто" — слово-паразит, присущий изучающим английский язык :)

Ну а вообще, автор перевода склонился к такому же варианту. Вот ты перевел Django Unchained как Джанго освобожденный, а ведь тогда это будет Django the Unchained :)

0

RG27:
Это не он перевёл, он только озвучил.

0

RG27 писал:

"Просто" — слово-паразит, присущий изучающим английский язык

Ты за собой и своим "ну" постоянным следи. Я как-нибудь без тебя разберусь.
RG27 писал:

Вот ты перевел Django Unchained как Джанго освобожденный, а ведь тогда это будет Django the Unchained

Перевёл romero007, ему претензии швыряй.

0

Ну с тобой запутаешься. То ты свое озвучиваешь, то переводы других переводчиков

0

RG27:
Если озвучивается чужое, об этом упоминается, достаточно лишь прчитать, но ты почему-то редко читаешь описания раздачь.

0

RG27 писал:

Ну с тобой запутаешься. То ты свое озвучиваешь, то переводы других переводчиков

Если вместо глаз — ебуляры (ебанутые+окуляры) — безусловно запутаешься, Сергей.
Всё пишется жирным шрифтом, а временами даже ещё и жирным в курсиве. По крайней мере в моих постах.

0

RG27 писал:

Вот ты перевел Django Unchained как Джанго освобожденный, а ведь тогда это будет Django the Unchained

Буду краток: иди в жопу.

0

Люди встаньте на раздачу пожалуйста

0

С таким удовольствием перечитал коменты, вот времена раньше были, эх…

0

Кому: farivan

Времена, когда Есарева чморили тебе нравились?)))

0

Кому: YESarev

Дима, это не чморили, ПОВЕРЬ, аххаха

0

Кому: YESarev

> Кому: farivan
> Времена, когда Есарева чморили тебе нравились?)))

:razz: Когда релизы по две страницы обсуждались

0

Кому: farivan

Сейчас народ зажрался, количествами релизов, поэтому мало кто пишет в темах. :???:

0

Кому: mihaildns
Это точно. обленился народ в край и РГ27 не заходит на сайт больше, споры и срач с ним очень даже доставляли

0

Кому: farivan

РГ27 может спорить, только тогда когда рядом есть поддержка модераторов рутрекера, здесь же он боится писать, жаловаться то некому. :razz:

0

Здесь ему дают пизды

0

Дайте скачать фильм. На раздаче никого.

0

Ребят, встаньте на раздачу кто-нибудь? :eek:

0

Обновите магнет:
magnet:?xt=urn:btih:B7A8F6723C1B17871A907E630962310EA8DB7D4A&dn=%d0%a5%d1%83%d0%b4%d0%b5%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b9.mkv&tr=udp%3a%2f%2ftracker.ex.ua%2fannounce&tr=http%3a%2f%2ftracker.ex.ua%2fannounce&tr=http%3a%2f%2fretracker.local%2fannounce&ws=http%3a%2f%2fwww.ex.ua%2fget%2f152645687

0

Кому: Perevodman

Только это 1080, а не 480

0

А кстати, кто заказчик?

0

Кому: farivan

Это первый выложенный в сеть перевод, заказчиков тогда у меня не водилось :x

0

В 480р или хотя бы в 720р выложете?

0

кто нибудь встаньте на раздачу пожалуйста

0

Кому: Doctor_Joker

> Если вместо глаз — ебуляры (ебанутые+окуляры)

Охуенно, ржал до слёз!

0

встаньте на раздачу пожалуйста

0

кто-нибудь станьте на раздачу пожалуйста!..

0

Кому: Informer

 
cloud.mail.ru/public/BXtQ/dsH7SEmUs
0

Кому: Старый

Спасибо, дружище! :oops:

Давно хотел глянуть этот фильм. Помнится, книга произвела на меня очень сильное впечатление.

0

Кому: Старый

Спасибо!!! :oops:

0

Кому: 7654

Ну будем считать подарком)) книгу не читал, но книг наше все и экранизации у него раньше дикие были, всегда захватываало, фильм годный, смотри на здоровье!!

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля