Heat / Погоня (1995)

4 августа,
2020

Описание: За перевод Д.Есарева спасибо пользователю Dreadeath, работа со звуком и постер - mihaildns

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Единоличный заказ:  Dreadeath

Комментарии

Вот это да! Мой любимый фильм!

0

Большое Спасибо!!!))) Пересмотрим!!!))) :roll: :oops:

0

Кому: Юрий Деточкин

02:50:27

0

Спасибо заказчику, Дмитрию и конечно Мише за отлично собраный звук, пересмотрел с большим удовольствием, по моему скромному мнению, самый лучший перевод на этот фильм. Не в обиду другим переводчикам этого шедевра, каждый перевод хорош по своему, этот лично мне зашел больше всех! :oops:

0

Добавил ремукс с ремастированным трансфером. Продолжительность 02:50:08. Сведение звука — stimco

3

великолепный фильм, с удовольствием пересмотрю в новом переводе, осталось подождать немного. а вот с названием и правда путаница, Heat это жара, но оригинальное название не отражает смысл фильма, ясно, что дело жаркое и происходит по видимому летом (но это не точно), однако к чему оно не совсем ясно, возможно некий сленг или выражение понятное американцам, по аналогии с нашим "налет" или чтото подобное (но это тоже не точно). официальная версия для нашего проката Схватка как по мне ближе к сути фильма, Погоня же явно мимо. в целом то понятно почему так назвали, но объективно непонятно зачем. ну хоть не Солнышко :arrow:

-3

Кому: Gleb Axenov

весомо..сколько значений у одного слова оказалось…. :twisted:

0

Такой вопрос: в самом начале фильма герой Вэла Килмера заходит в строительный магазин и у него спрашивают: "чем будете расплачиваться: чеком, наличкой и чем-то там ещё?" На что он отвечает: cash (наличка), а переведено — чек. Это ошибка или cash тоже переводится как "чек"?

3

ух наконецто простым смертным можно скачать) спасибо, посмотрю :arrow:
не раздается даже….

-4

не качает к сожалению, а жаль, фильм отличный. :arrow:

-1

после перевода Гаевского что уж тут смотреть то?!)))

-1

Кому: james6

Да уж, dreadeath вообще обнаглел. Взял да заказал на свои деньги перевод. Пиздец.

Вот знал бы он, что james6 смотреть не захочет, сэкономил бы несколько тысяч.

6

03:40 на вопрос по оплате актер произносит в ответ "cash", что очевидно означает "наличные", а в озвучке конечно "чек".
То есть весь смысл — что преступником проводится неотслеживаемая оплата наликом с предоставлением поддельного водительского удостоверения — похерен.

2

В Видео 480р есть косяк, вначале после 01:44 видео перескакивеат на минуту вперед до 02:48 :-]

0

Разбор фильма от настоящего полицейского — https://youtu.be/Wjh3jKa7_Ak

1

Буквально с час назад Манн анонсировал книгу приквел+сиквел к "Схватке". В продажу поступит с 9 августа

 
https://www.instagram.com/p/CY68JGCFy4G/

P. S. И насколько я помню, Манн говорил что после написания Книги приступит к её экранизации. Надеемся и верим :roll:

1

Ребят, у вас ссылка для Певуда перва не рабочая… Прошу, по возможности, поправить…

Heat (Погоня) 1995 1080p@Есарев @Гаевский.mkv|VAVnAQVLR3kVBQV5cQ8aHF4EZg==

0

Cash — Чек — смешно.. я аж не поверил своим ушам, что за чудо-перевод я скачал. Диман Есарев, чо за балет? :grin: :grin: :grin:

1

Кому: pass.dmitry

Ты чё, специально зарегистрировался, чтобы это насрать?)

Для всех переживающих — это оговорка, бывает. Я знаю, как переводится cash. Не проснулся, оговорился, отвлёкся, я уже не помню.

Вред заказчику уже давно возмещён в виде дороги с правильным вариантом.

2

Кому: pass.dmitry

> Cash — Чек — смешно.. я аж не поверил своим ушам, что за чудо-перевод я скачал. Диман Есарев, чо за балет?

Чет поржал голос с твоей предъявы. Ты и в офлайне, наверное, такой же острослов?

0

Кому: pass.dmitry

> Cash — Чек — смешно.. я аж не поверил своим ушам, что за чудо-перевод я скачал. Диман Есарев, чо за балет?

Ебать ты быстрый как понос. На все 200 за голду решил отжечь!
pass.dmitry чо за балет, йо?

0

Кому: YESarev

> Ты чё, специально зарегистрировался, чтобы это насрать?)
> Для всех переживающих — это оговорка, бывает.
> Вред заказчику уже давно возмещён в виде дороги с правильным вариантом.

Зарегистрировался, да, специально, чтоб твой перевод скачать. А там такая шляпа. Оговорка или нет, какая разница? Главное, что получилось в результате. Значит, исправленный вариант существует, но он доступен только заказчику, а всем остальным достаточно того, что есть. Всё ясно, больше вопросов не имею.

0

Кому: slavik_smirnov

> Кому: pass.dmitry
> > Cash — Чек — смешно.. я аж не поверил своим ушам, что за чудо-перевод я скачал. Диман Есарев, чо за балет?
> Ебать ты быстрый как понос. На все 200 за голду решил отжечь!

Это ты тут отжигаешь, клоун. Я скачал на rutracker https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5972315

-1

Кому: pass.dmitry

> Оговорка или нет, какая разница?

В смысле, какая разница? Ты меня спросил "чо за балет", я тебе ответил.

Кому: pass.dmitry

> Главное, что получилось в результате.

А в результате получился хороший перевод с одной оговоркой. Уууу, жуть какая. Никогда такого не было.

1

Кому: pass.dmitry

> Это ты тут отжигаешь, клоун. Я скачал на rutracker <a href="https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5972315" rel="nofollow">https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5972315</a>

:shock:

2

Кому: YESarev

> Это ты тут отжигаешь, клоун

Ну прав же я — быстрый и с ноги двери привык открывать.

Объясню на пальцах, для твоего уровня — ты вот не поленился зарегаться, акк пополнить, голду себе прикупить — только для того, чтобы свой высер свой оставить? Не пизди.

Таких быстрых и пиздливых не любят нигде — ни в инете, ни в реале. Учись, сцуко медленно спускаться с горы — в жизни пригодится ;)

1

Кому: pass.dmitry

> Значит, исправленный вариант существует, но он доступен только заказчику, а всем остальным достаточно того, что есть.

Для тех кто в танке: заказ был единоличным и это прекрасно видно из описания раздачи. Если непонятно что это значит, то поясню: пользователь Dreadeath полностью сам оплатил перевод. Не знаю во сколько ему это обошлось, но, учитывая длительность фильма и количество диалогов в нем, сумма наверняка получилась весьма впечатляющей. Причем Dreadeath мог бы вообще никуда этот перевод не выкладывать, а оставить у себя, поскольку неоднократно бывало так, что кто-то в одиночку оплачивал перевод, выкладывал его в открытый доступ и потом получал в ответ не самые приятные комментарии. Но Dreadeath повел себя по-благородному и решил-таки сделать подарок всем посетителям Переулка. В том числе вам, уважаемый pass.dmitry, ведь 200 рублей — это ничто по сравнению с изначальной ценой за перевод. Но вы вместо благодарности решили докопаться до одной-единственной ошибки переводчика в длинном фильме со множеством персонажей и диалогов.

Вообще, я примерно представляю каким образом pass.dmitry смог посмотреть фильм. Он включил компьютер, на котором загрузилась операционная система, придуманная и сделанная не им. И не факт, что он купил лицензию на нее. Далее он запустил браузер, придуманный и сделанный не им, и зашел на Рутрекер, к которому тоже явно не имеет никакого отношения. Ах да, Рутрекер у нас заблокирован, так что для захода на него он был вынужден воспользоваться каким-нибудь средством для обхода блокировок, которое тоже наверняка не он придумал и создал. Далее он нашел нужный фильм и скачал торрент-файл, который скормил торрент-клиенту (и который тоже не он придумал и создал). После скачивания этого фильма, к созданию которого он не имеет никакого отношения, он ознакомился с ним в переводе, к появлению которого тоже никоим образом не причастен и который появился на свет только благодаря тому, что существует Переулок Переводмана… К созданию и развитию которого pass.dmitry, опять-таки, никоим образом не причастен. После просмотра фильма pass.dmitry решил публично реализовать свои права согласно Конституции РФ (ст. 29, ч.1) путём выражения недовольства пассивностью других посетителей Переулка посредством цитаты из одной старой рекламы. Ведь эти самые посетители Переулка почему-то не настояли на том, чтобы Dreadeath выложил в открытый доступ исправленную версию перевода.

Кстати, учитывая написанное выше, слова pass.dmitry я принимаю на свой счет. Ведь его претензия касательно пассивности пользователей Переулка относится и ко мне в том числе, правильно? Я же тоже был в числе тех, кто проявил пассивность и не настоял на появлении в открытом доступе исправленного перевода. На это я отвечу так: очень странно слышать обвинения в пассивности от человека с ником, первая часть которого явно получилась путем сокращения слова passive и который цитирует рекламу, где мужскую роль играет женщина…

4

Кому: slavik_smirnov

> акк пополнить, голду себе прикупить

Кому: Avatar-Lion

> ведь 200 рублей

Какая голда, вы что угораете? Он себе ник сделал с "звездочками голдчлена" :razz:

 
5

Кому: Avatar-Lion

Неплохо его ты макнул :oops:
Лайк

2

Кому: ProRock

> Какая голда, вы что угораете? Он себе ник сделал с "звездочками голдчлена"

А, он типа продвинутый юзер, получается.

1

Кому: Avatar-Lion

Да он даже ничего не качал и не открывал даже фильм. Он просто увидел в обсуждении упоминание об этой ошибке, которое имело место аж два раза. Я хз, в чём цель всего этого, по умолчанию считаю, что удовлетворение ЧСВ)

3

Кому: ProRock

А, ну то есть у него даже голда — и та ненастоящая? Ну тогда вообще шикарно. ))) Надо, кстати, Переводману сказать, чтобы он это пофиксил. Если при регистрации текстовое поле для ввода ника принимает спецсимволы или HTML-коды, то тогда понятно как он эти звездочки себе поставил.

Кому: YESarev

Вероятно, да. Хотя судя по нашим комментариям, его ЧСВ только что получило сокрушительный удар по… кхм… ниже пояса.

 
Изнчально хотел написать "по жопе", но мало ли как этот персонаж отреагирует. Возбудится еще, не дай бог… Очень неоднозначная личность.
0

Ебать тут драма образовалась. Справедливости ради скажу, что не помню нихуя ни о какой исправленной версии, но тут разные факторы могут быть, от моего склероза до простого похуизма и другого -изма. В любом случае хочу повториться, что все мои заказы я дарю всем, бесплатно, в любом качестве, безвозмездно и с наилучшими пожеланиями :roll:

10

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля