Turbo Kid / Турбо пацан

4 февраля,
2016

Турбо пацан. Перевёл Д.Есарев

Описание: перевод Д.Есарева доступен благодаря: potroks, 7654, Star Dog, shandorra, rmvk15, sancrew. Рип от potroks. Работа со звуком и постер Переводман

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Участники сбора:  sancrew, 7654, shandorra, rmvk15, Star Dog, potroks

Комментарии

Вписываюсь на 200 рублей, чивоужтам(с)

0

Кому: Perevodman

а какие надо иметь заслуги, чтоб получить лычку?

0

все, прочитал в разделе хочу лычку

0

Фильм — шедевр в своем жанре.

0

Отличное кино. Во многом благодаря, замечательному саундтреку.

0

Перевел 500 руб на счет Яндекс-Деньги
Время перевода 25 января 21:15

0

Кому: rmvk15

Есть!

Итого осталось 79р.,можно начинать сброс

0

Отправил на Яндекс с пометкой: "От 7654 на перевод "Турбо пацан" у Дмитрия Есарева."

0

Кому: Star Dog

есть! Народ, кто 79 рубликов добьёт?

0

Закинул 79 руб. Давайте уже посмотрим.

ДАТА ОПЕРАЦИИ: 26.01.16
ВРЕМЯ ОПЕРАЦИИ (МСК): 12:38:40
КАРТА: **** 8371

0

ну вот, можно рипы делать

0

Кому: sancrew

Есть. Сбор окончен!

0

peremotka.co/movies/472 — рассказ о том, что же это за Turbo Kid такой.
Для затравки.

0

Спасибо!
А чистый голос будет рассылаться участникам сбора?

0

Кому: rmvk15

отправил. Кому нужен голос пишите,пришлём

0

Прям неделя трэша в "Переулке Переводмана" :sad:

Сперва "Скауты", теперь вот этот мега угар :mrgreen:

Фильм почти на все деньги — отличный чОрный юмор, матерщина, кровища-кишки-расчленёнка, а вот ещё одного столпа на котором держится настоящий трэш — ебли-обнаженки, увы не наблюдается, что, конечно, несколько портит общую картину, но, к счастью, не критично.

 
Баба-робот просто чума! :mrgreen:

Как тут не вспомнить суперклассику:

— Блядь, я чуть не выебал робота!
— Как будто ты раньше никогда роботов не ебал"

И ещё гложет меня одна мысль, просто не даёт покоя :sad:

А мысль важная, по поводу ПРАВИЛЬНОСТИ перевода, не больше, не меньше :sad:

В картине персонажи неоднократно обращаются друг к другу с недвусмысленным намерением оскорбить. В переводе так же неоднократно используется слово ПИДАРАС. Но ведь это представители прогрессивного западного мира со всей их политкорректностью и толерантностью. Боюсь, что в их понятиях ПИДОРАС это уже давно не оскорбление :mrgreen:
Хотя, с другой стороны, фильм переводится на русский для наших людей и по нашим понятиям ПИДАРАС это оскорбление похлеще любого уёбка или там долбаёба.
Вот такая неоднозначная ситуация произрастающая из коренного различия менталитетов.
С наскоку хрен разберёшься :?:
У кого-нибудь есть мысли на этот счёт? :sad:

Аплодисменты Дмитрию Есареву за высоко классные перевод и озвучку.

Поклон всем причастным к появлению данного релиза :oops:

0

Как вы смотрите такую хятину? Треш трэшем, но тут откровенная идиотия на марше.

0

Кому: Perevodman

Пришлите пожалуйста голос на почту, заранее, спасибо.

0

Кому: Старый

Как бы любой фильм разные люди могут назвать говном.

0

Кому: YESarev

да чёт я психанул, смотрел, ждал вот вот, цепанёт, а больше злости копилось. в дубляже бы минут через 15 выключил)

0

Кому: 7654

> Но ведь это представители прогрессивного западного мира со всей их политкорректностью и толерантностью. Боюсь, что в их понятиях ПИДОРАС это уже давно не оскорбление

Не стоит понимать это слово буквально. Как и слово "motherfucker", например. Тут ничья толерантность не имеет значение. Это просто неприятный и плохой человек, его сексуальная ориентация не при делах. Также, как и при оскорблении motherfucker никто не имеет ввиду, что у оскорбленного была половая связь со своей ближайшей родственницей.

0

Кому: YESarev

> при оскорблении motherfucker

в Horrible Bosses обыграли со всех сторон :smile:

0

Кому: napaHouk

Понятное дело, что доебаться можно до слов любых, вот прям как ты сейчас. Я говорю в общем.

— БЛЯТЬ!
— Я не блядь, я честная давалка.

0

Кому: YESarev

> доебаться можно

:twisted: я не стой позиции, Дим. Я к тому, что любые слова можно переводить как угодно и порой пиздец как трудно. А Боссов привел как пример, что там намек на дословность, но по факту так переводить нельзя, потому как далее другой смысл идет.

0

Кому: napaHouk

Ну да, ведь иногда это слово даже не является оскорблением.
Как крикнул со цены Кори Тейлор 29 января — How the fuck are you doing, you crazy beautiful mockerfuckers?!

Явно он не обзывал там всех пидарасами и мамкоёбами).

0

Спасибо за перевод! О вкусах заказчиков не спорят, но фильмец по сравнению с Кунг-фьюри и Пипцом слабее во всем от сюжета, юмора и костюмов до саундтрека. Не советовал бы никому тратить время.

0

а газку реально поддать? :sad:

0

А сабов случайно русских нет? Мне то они не нужны — буду релизить сейчас BDRip 1080, так вот там бы они пригодились.
И постер возьму от сюда — всё капелька в пропаганду ресурса.

0

Звуковая дорожка
https://cloud.mail.ru/public/96PY/CBLavsSYh
Пароль:
perevodman.com/avo/esarev/31184

0

Охерительнейший стеб над апокалиптической тематикой, и никто ведь раньше не додумался, что можно на великах гонять :mrgreen:
С какой же любовью создатели делали костюмы из бутафории и расставляли черепа на пиках возле дороги. Просто умилялся от этого зрелища. Ну и годно подобранные локации само собой.
Порадовала отсылка к Живой Мертвечине (крысо-обезьяна :mrgreen: )
А имя девчонки — Яблоко (Apple) -годный стеб сами знате над чем.
Зачет :roll:
Кому понравился, так же рекомендую не пропустить Wyrmwood / Полынь.

0

Только что закончил просмотр "Лето 84", от режиссеров данного творения, очень неплохой фильм!

Теперь обязан отсмотреть и "Турбо-пацана"! Надеюсь, что будет так же добротно!

Спасибо всем причастным!!!

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля