Выживший Д. Есарев

HD ЗВУК

Описание: Перевод доступен благодаря: mv73, shandorra, Прохожий, napaHouk, fatalflaw, Wa1ker, sa1992, igrok2012, Loki1982, Антиквар, DREADG, kidman644, shagrath88, Shrooms, Start.Point, Mexicana, ZeDOK, Star Dog, shurikkein, pustov, ivan_aka_flint, Gambler, J. Green, Artemii, Eko. Работа со звуком Переводман

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Комментарии

Кому: Devil123

> есть мнение, что это апскейп. Никакой вебрипки еще не существует в помине.

того же мнения

Кому: teddykillerz

> картинка нормальная и чёткая ,ничего не растянута ,как при апскейле голимом

зацени картинку на участках с хардсабами — там особо явственно в глаза бросается

0

Посмотрел специально — апскейп чистой воды. Но весьма грамотный + применили какие-то фильтры, теперь в динамике качество действительно лучше. Но это апскейп DVDScr.

0

Хороший фильм. Отличная озвучка.

0

Кому: Devil123

Собствено по сабжу :
Как определить апскейл?
Бытуют два мнения о критериях визуального опознания апскейла. Первые считают что определить апскейл точно невозможно , потому что качество исходника может быть и отличным, и паршивым.. так что — только сравнив качество картинки апскейла с настоящим HD видео можно четко утверждать об этом. Второе мнение и оно тоже достаточно обоснованное что это можно очень просто сделать лишь взглянув на контуры персонажей, линия контура у растянутого видео не чёткая и смазанная, тогда как у настоящего исходника (например HD) все линии чёткие и не расплывчатые и если начать пристально рассматривать, скажем, пуговицу героя на экране — то в HD будет в 5 раз больше деталей! а при апсейле этих деталей взять просто неоткуда! их можно снять только с плёнки, заново сканируя и кодируя уже в более современный формат (HD собственно)

…мне так не критично,ибо я студент-голодранец и смотрю кино на 10-инчевом планшете ,а для меня эта вэбка пока мест приоритетней ,чем двдскринер :arrow: вот когда будет моник на 40" ,то тогда и буду бороться с апскейлами ,а сейчас и этому доволен …Хотелось бы ещё поблагодарить душевным поклоном Дмитрия за столь великолепную озвучку и всех камрадов участников сбора ! :oops:

0

Кому: teddykillerz

> Бытуют два мнения о критериях визуального опознания апскейла.

Ничего там не бытует, есть вполне чёткая система распознавания. Этот — точно пошарпаный апскейл
http://screenshotcomparison.com/comparison/158866

Для понту добавил, можно качнуть, не зря ж возился со звуком :grin:

0

Бедный Любецки икал, и не мог понять почему, когда русские рьяно обсуждали качество экранки его МЕГАтворения… :mrgreen:

0

Фильм безусловно хорош, но изрядно переоценен, как критиками так и зрителями. Как по мне самая слабая составляющая фильма это сценарий, который мне показался достаточно простым и прямолинейным, с заведомо известным финалом. Во всём остальном очень качественная и крепкая работа, в особенности на фоне того, что сейчас происходит в коммерческом кино.

0

Кому: Kosmospace

> Фильм безусловно хорош, но изрядно переоценен, как критиками так и зрителями. Как по мне самая слабая составляющая фильма это сценарий, который мне показался достаточно простым и прямолинейным, с заведомо известным финалом. Во всём остальном очень качественная и крепкая работа, в особенности на фоне того, что сейчас происходит в коммерческом кино.

предыдущий фильм Иньяритту вообще "Оскар" получил в категории лучший фильм. Хотя мне показалось, что кино — неебически занудная хуйня.

0

Кому: Kosmospace

> Фильм безусловно хорош, но изрядно переоценен, как критиками так и зрителями

Солидарен.

0

Ну не знаю ,камрады,меня зацепила и приходнула именно работа оператора : ракурсы камеры вообще ебонические :oops: пока мест в моём топе ~ Восьмерка за диалоги и сюжет на первом месте ,Выживший за работу оператора на втором месте,Секарио за охуенную роль Торо :cool:
…и ложил я болт на их "Оскаров" ,в рот их компот,у меня свои топы и рейтинги ! :roll:

1

Спасибо за перевод и исходник. Несмотря на апскейл, выглядит, по сравнению с первоначальным вариантом сильно лучше.

Фильм хорош. Операторская работа, игра Харди и Лео — выше всяких похвал, сюжет прост, но богат на метафоры. Если же сравнивать с Железной Хваткой Коэнов, то история Бриджеса и девочки показалась правдивее, бодрее и цельнее.

P/S Тем временем объявлены номинанты на Оскар: http://www.kinopoisk.ru/awards/oscar/2016/ делаем ставки. Ставлю, что выберут Шпионский Мост лучшим, а лучшую мужскую таки возьмет Леонид, т.к. фильмы соперники и близко не равны.

0

Если и после этого Лео статуэтку зажмут, то останется сыграть только трансгендера:сменившего пол и цвет кожи!

0

Спасибо большое за перевод. Смотрится на высоте. Я доволен. Д. Есарев молодец!) Спасибо!)

0

Кому: Лог-а-Лог

"Помню, как впервые увидел фильм Тарковского – я был шокирован. Не знал, как дальше быть. Я был очарован его кинематографом, потому что неожиданно понял, что фильм может содержать такое количество смыслов, о котором я и подумать раньше не мог" — Алехандро Гонсалес Иньярриту.

0

Кому: Старый

Будем знать)

0

Дмитрий, Переводман, а DTS, по случаю выхода блюра будет? А то очень кино посмотреть хоцца :smile: Пжлста!

0

Кому: iVov4ik

конечно!

0

Господа пайщики!

Перевод был подправлен и дополнен, сборка будет в ближайшее время, кому нужен новый чистый голос — обращайтесь в личку

0

Качаем ХД-звук и рип с блюра!

0

Громадное спасибо! От души благодарствую! Перевод понравился, как и другие ваши переводы, выжившего особенно ждал!

0

Звуковая дорожка
https://cloud.mail.ru/public/2Qy8/qCUEeidtG
Пароль:
perevodman.com/avo/esarev/30514

0

Дмитрий, спасибо за проделанную работу! Перевод и озвучка как всегда на уровне.

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля