RoboCop / РобоКоп

15 мая,
2014

RoboCop В переводе Дмитрия Есарева

Описание: Авторский перевод и озвучка Дмитрия Есарева. Постер от mihaildns. Рип от Skazhutin. Перевод доступен благодаря будулайроманову, mihey10 и mihaildns, работа со звуком - Переводман.

Описание: Конечно, это ни в коей мере не старый Робокоп Верховена. Но вместе с тем он не лишён своих достоинств, присутствует та же сатира (хотя и очень явная, даже до смешного) и крепкий экшн, и драма. Если абстрагироваться от фильма 1987 года, то получить удовольствие можно.

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Участники сбора:  будулайроманов, mihey10, mihaildns

Комментарии

Приятного просмотра!
ВНИМАНИЕ! Как только фильм будет выложен на рутрекере ссылка будет заменена!

И да, НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА ОТСУТСТВУЕТ!

0

очень слабый фильм, даже зрелищ мало. сплошное разочарование как и вспомнить всё. на очереди ремейк верховенского звёздного десанта — опять налажают, круче просто нереально сделать

0

Кому: ACID

> вспомнить всё

Вспомнить всё хороший, просто не надо было говорить, что это ремейк. Как и с Робокопом.

0

Если прочитать моё описание, то будет ясно, что я согласен с Доком)

0

Кому: YESarev

Ну тогда и ненадо было ставить такое "громкое" название!
Назвали бы "ЭкзоМэн" и пойдет, фильм реально скучный,кроме шахидов в начале веселее не нашел!

0

Кому: kokaino1987

Это вам к создателям фильма, они его так назвали :cry:

0

Еще бы Дисней "Saw" пересняла и все бы говорили, что "есть своя изюминка". Микимаус должен блевать и какать радугой, нечего за "святое" браться!!!

0

Спасибо за релиз! А "Звёздному десанту" Верховена просто необходим перевод от Переулка!

0

Кому: YESarev
Невкойме случае это не к вам, поклонник ваших переводов и озвучек, а ругаюсь потому что с похмелья посмотрев фильм потерял час жизни, хотя в детстве в кинотеатре смотрел первую часть и до сих пор боюсь момента где в конце бандита облило какими то "реагентами"!

0

Кому: kokaino1987

Прошу вас, не надо утрировать. Вы высказали своё мнение о фильме, я — своё. Ни вы меня не переубедите, ни я вас. Я, безусловно, считаю фильм Верховена отличным, шедевром мирового кино. Но этот факт не делает ремейк однозначным говнищем ИМХО.

0

Кому: zav25

> Спасибо за релиз! А "Звёздному десанту" Верховена просто необходим перевод от Переулка!

Вот да, кстати, надо бы этим вопросом озаботиться

0

Главная идея фильма о том, можно ли наводить порядок в Америке теми же способами, что и на Ближнем Востоке и пр. вызывает живейший интерес при просмотре. Смотрел с удовольствием.

0

Кому: farivan

> Кому: zav25
> > Спасибо за релиз! А "Звёздному десанту" Верховена просто необходим перевод от Переулка!
> Вот да, кстати, надо бы этим вопросом озаботиться

поддерживаю! :roll:

0

А ещё из этой оперы есть Бездна Кэмерона. Недавно как раз вышла расширенная театральная версия в 1080. Режиссёрка к сожалению пока так и остаётся на DVD, но уже хоть что то.

0

Кому: Perevodman

кто бы еще взялся за эти фильмы!? :grin:

0

Кому: dikii

Мне лично надо растрясти уже имеющиеся сборы. Как сделаю Макбрайда, "Волка", и ОСК 2 — можно замутить что-нибудь из этого.

0

Ссылка обновлена, теперь рип "правильный"

0

Так надеялся,что бразильца Падилью не прогнут пендосы и он снимет что-то стоящее и вот вроде актерский состав был интересен,но в итоге тож вышло очень увы малоубедительно. Очень слабые попытки сделать драму ни к чему не привели,в оригинале как ни странно и экшна качественного больше и драматичности на уровень поболее. Увы в очередной раз долгое ожидание,не оправдалось((( За появление авторского Спасибо!!!

0

Здравствуйте! Ну, теперь как честные люди, пользователи переулка просто обязаны перевести и озвучить оригинального Робокопа. Того самого, от Пола Верхувена!

0

Кому: будулайроманов

Так есть же переводы от Позднякова.

0

Кому: MrRose

> Кому: будулайроманов
> Так есть же переводы от Позднякова.

Не вижу его фамилии среди участников сайта!

0

Кому: MrRose

Он средний.

0

Кому: MrRose

> Кому: будулайроманов
> Так есть же переводы от Позднякова.

Смотрел в Позднякове несколько фильмов — мне очень даже понравилось.

0

Кому: kyberpunk

"Таксист", очень хорош в его переводе.

0

Кому: mihey10

Как раз один из тех фильмов, который я в нем и смотрел)

0

Кому: будулайроманов

Но он есть в списке переводчиков, тем не менее. Переводы хорошие. Зачем плодить "дубли", просто?

0

Кому: MrRose

> Кому: будулайроманов
> Но он есть в списке переводчиков, тем не менее. Переводы хорошие. Зачем плодить "дубли", просто?

Ну, ладно, уговорили! В общий доступ не выкладываю!

0

Довольно смутно помню оригинал, а еще смутнее его сиквелы. Поэтому нового Робокопа смотрел с минимальной предвзятостью. Итог — скучно, затянуто. Уже начинает подбешивать голливудский норматив блокбастера — 2 часа.
И все печальней становится за Гэри Олдмана с его второплановыми "любой-сыграет" ролями.

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля