Постер от mst

Описание: Хэнк гордится своей редкой профессией и рассчитывает, что его сын Сонни продолжит семейную династию. Вот уже несколько поколений мужчины в их семье работают палачами, включая во время казни рубильник электрического стула.

ОСТОРОЖНО! ВСЯ НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА БЫЛА ЗАЦЕНЗУРЕНА!

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Единоличный заказ:  zengaya

Комментарии

Спасибо за фильм!!! :roll:

1

"Бал Монстра" (2001)
Почему бы не указывать год релиза?

1

Большое спасибо, zengaya :oops:
Давно хотел посмотреть этот шедевр в правильном переводе :roll:

0

Добавлено AC3 640kbps с другим сведением.

0

Кому: kkrese

Вот это охуительное сведение, спасибо! :roll: :idea:

1

Так себе перевод, много цензурит, зачем, не понятно!

4

Кому: Degrim

Я не уверен на 100%, но может быть цензура из-за того что так пожелал заказчик?

0

Кому: Battemen

Возможно, но почитав описание сайта, о том, что главный упор идёт на качество и достоверность перевода, не искажаемой цензурой и увидев Есарева в участниках проекта, подумал, что этим правилом придерживаются все и заказчики заказывают исключительно из-за подхода к переводу у данных авторов!

4

Кому: Degrim

Ну закажи без цензуры, какие проблемы то)?

0

Кому: Degrim

Там мата пара слов. И да, как верно ниже заметили, пожелание заказчика.

0

Кому: Degrim

> Возможно, но почитав описание сайта, о том, что главный упор идёт на качество и достоверность перевода, не искажаемой цензурой и увидев Есарева в участниках проекта, подумал, что этим правилом придерживаются все и заказчики заказывают исключительно из-за подхода к переводу у данных авторов!

Тоже так раньше думал (да это и логично, раз в правилах в каждом разделе идёт упор на ОТСУТСТВИЕ цензуры в переводах, то реально НЕ ожидаешь встретить тут цензурированные переводы…).

Ну допустим пусть даже, в ОБХОД правил, публикуются цензурные переводы, так хоть бы помечали это в заголовке или хотя бы в описании…

6

Пометили, чтобы ничьи ожидания не оказались напрасными.

3

Кому: YESarev

> Пометили, чтобы ничьи ожидания не оказались напрасными.
>ОСТОРОЖНО! ОТСУТСТВУЕТ НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА!

Хм, специально такая пометка неправильная? Прочитав такое большинство подумает, что просто в самом ЭТОМ фильме НЕТ ненормативной лексики (таких фильмов полно).

"ОТСУТСТВИЕ ненормативной лексики"
и
"ПРИСУТСТВИЕ ненормативной лексики, которое было ЗАЦЕНЗУРЕНО"
это две огромные разницы.

P.S. Правильный вариант пометки должен быть примерно таким: "ОСТОРОЖНО! ВСЯ НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА БЫЛА ЗАЦЕНЗУРЕНА"

6

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля