Kick-Ass 2 / Пипец 2

18 апреля,
2014

Пипец 2

Описание: Прошло некоторое время после того, как Пипец приглушил самого опасного бандита Нью-Йорка. Сын того бандита (Красный Туман) начал обучаться на дому, Папаня, как известно, почил в бозе, а Пипец и Убивашка? Ну, они, так или иначе, оказались незнакомы. Однако им приходится познакомиться в ходе краткой вводки, ведь приключения только начинаются. Правда, у каждого свои. У Пипца появляются новые друзья, народные бдители под руководством Полковника Звёзды-и-Полосы, а Убивашка... А что Убивашка? Она познаёт свою девичью суть. Но всё поменяется, когда в город придёт первый суперзлодей на свете. Имя ему... А давайте всё остальное вы узнаете, посмотрев фильм? Приятного просмотра!

Примечание к переводу, наверное, только одно. Фраза "Вот это прикол" из этого меметичного видео вставлена аналогом реалити-шоу канала MTV "Берег Джерси". Просто Джерси никто не знает, а там всё как раз снимают на такие камеры, как в фильме - а тут наглядней. Больше нет ничего, что было бы достойно отдельного упоминания.

Перевод доступен, благодаря вложениям следующих пользователей: mihey10, MrRose, Ольга Левицкая, Loki1982, farivan, kidman644, jekyll89, RAUL, rikkibobbi, dikii, ana2363, bulovs, ZeDOK

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Комментарии

Ну чё, пацаны?

Норм, нет? А то ПРИТИХЛИ

0

Я блюр большой еще не выкачал, чтоб дорогу прикрутить, посмотрю — обязательно отпишусь

0

Как по мне, фильм 6,5/10. Ожидал намного худшего. Некоторые сцены были откровенно убогими, а были и ржачные "Эйзенхауэр, сосиска!".

Очень резал слух перевод ника мазафакера. Как по мне, надо было и с ним сделать адаптацию, было б не менее смешнее. Но, это чисто моё мнение, а так перевод выше всяких похвал!!! ;-)

0

Кому: Perevodman

> Очень резал слух перевод ника мазафакера. Как по мне, надо было и с ним сделать адаптацию, было б не менее смешнее.

Там всё упёрлось в ОДНУ (!) блядскую шутку. Вот из-за неё весь этот гемор. А так я хотел его сделать "Заебок". Но заебок, увы, к Mother Russia не свести. А Мазафакер и Мазараша делать — это простите на хуй.

0

Спасибо, отличный перевод. Вторая часть, почему-то понравилась больше. :oops:
Возможно потому, что там нет Кейджа. :cry:

0

Кому: mihey10

> Спасибо, отличный перевод. Вторая часть, почему-то понравилась больше.
> Возможно потому, что там нет Кейджа.

Присоединюсь к мнению ) На счет Мазафакера, мне перевод понравился, и вот та ОДНА (!) шутка, стоила такого перевода :mrgreen:

0

Ура!

Значит, всё было не зря.

0

Сегодня с утреца засмотрел фильм, сидя в электричке. Фильм порадовал, перевод — отличный! Спасибо!

0

Посмотрел вырезанные сцены, убедился, что Motherfucker — Мать-Ебал единственный удобоваримый вариант.

Крис в разговоре с Родиной-Матерью:
— Ты слишком хочешь быть похожим на отца.
— Yeah, I"m the Motherfucker. Fuck my father too!
И выбрасывает стволы.

Как-то так.

0

Кому: Doctor_Joker

> — Yeah, I’m the Motherfucker. Fuck my father too!
> — Я от дедушки ушел,я от бабушки ушел :razz:
0

очень плохо — нет эмоций…

0

Кому: Аучх

> очень плохо — нет эмоций…

Смерт, ты то куда лезишь? :razz:

0

Кому: mihaildns

Это не Смерт, Миш.
Это другой человек.

0

Кому: MrRose

> Кому: mihaildns
> Это не Смерт, Миш.
> Это другой человек.

А общается как Смерт. :razz:

0

Кому: mihaildns

Всякое случается в этой жизни.
Но Смерт суда пока не совался.

0

Кому: MrRose

Слава, богу. Тогда такие комменты надо просто удалять. :?:

0

Кому: mihaildns

Ну, у нас тут свобода слова. Стараемся быть демократичными. Но товарищ не понимает, что спам — это плохо. Если повторится подобный инцедент, то поставим ему РИдонли, что поделать.

0

Кому: MrRose

Лёш, человек просто сам себе противоречит, сначала пишет, что ждёт перевода и озвучки от Дока на Волка, а потом декламирует, что у него озвучка не эмоциональная и надо давать другим озвучивать. Тем кто заведомо хуже это делает.

0

Кому: Аучх

> очень плохо — нет эмоций…

Так не смотри.

0

Хорошие и перевод,и фильм.И озвучка хорошая,и бесплатно всё!Не понимаю,какого хуя кому-то не хватает???

0

Кому: СэМ

Да человек нездоров просто, всё как обычно)

0

Кому: Doctor_Joker

Наконец-то посмотрел.
Перевод, моё почтение. Имена персонажей — отвал башки, до Жопорвеца я бы не допетрил.

0

Посмотрел наконец-то!
Большое спасибо Док!
Перевод,озвучка,фильм-всё просто отлично!
Ну и отдельно за предупреждение о сцене после титров- :oops:

0

Приветствую, господин Матвеев!
Давно балдею от ваших озвучек.
Недавно решил пересмотреть эту шикарную дилогию (накатило после Kingsman, жаль Слоеный Торт в вашей озвучке не существует) и с восторгом обнаружил, что она переведена вами.
Еще недавно нашел вот эту раздачу, куда один умелец прикрутил удаленные и расширенные сцены (возможно коммент выпилят из-за ссылки, так что просто на рутрекере найдите вот это "Пипец — 2 (расширенная версия)").
Так вот, у вас нету планов по доозвучке расширенной версии?
Тот умелец тогда переделал бы релиз в HD и получился бы настоящий шедевр :)

0

Кому: uncaged

Заказа не поступало.

0

Понимаю. Благодарен за скорый ответ :)
Удачи!

0

Скачать от сюда не получилось,поэтому скачал сам фильм из интернета,и изъял дорожку.

 
DTS-HD MA 5.1 2112 kbps (DTS Core: 5.1, 48 kHz, 1509 kbps)

Звуковая дорожка
https://cloud.mail.ru/public/EZZg/ke3cEfMLv
Пароль:
perevodman.com/avo/doctor-joker/6926

0

Ссылка на дорожку поменялась
https://cloud.mail.ru/public/3Wkm/AzScSLMjD
Пароль остался прежний.

0

Кому: VitVil

> Ссылка на дорожку поменялась
> <a href="https://cloud.mail.ru/public/3Wkm/AzScSLMjD" rel="nofollow">https://cloud.mail.ru/public/3Wkm/AzScSLMjD</a>

Можете еще раз выложить дорожку, спасибо!

0

Кто-нибудь! Поделитесь дорогой! (желательно ХД)

0

Кому: Lecter1975

Пожалуйста,только я не помню дорожка DTS или DTS-HD:

https://fex.net/ru/s/lpo8asc

1

Кому: VitVil

Благодарю, камрад!

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля