25th Hour / 25-й час
1 сентября,
2017
2017
Описание: Монтгомери Броган - ирландец родом из Нью-Йорка. Через сутки его жизнь, какой он её знал, закончится. Ему светят долгие 7 лет в колонии Отисвилль за торговлю наркотиками. и в последние 24 часа Монти пытается вспомнить и переосмыслить всё, что привело его к этому критическому моменту. Как знать - вдруг 25-й час осознания его спасёт? Криминальная драма от Спайка Ли по сценарию шоураннера "Игры Престолов" Дэвида Беньоффа заставит вас на два часа окунуться в противоречивый мир нью-йоркского наркодилера, где нет определённых эмоций и все краски густо смешаны.
Пояснительный очерк: Спайк Ли всем известен, как режиссёр фильма "Малкольм Икс", рьяный адепт прав чернокожих, имеет право, всю сознательную жизнь снимает про несправедливость. Вот и в 2002 году он взял в работу адаптацию книжки никому не известного тогда Дэвида Беньоффа "25-й час." Конечно, кроме всего прочего, Спайк любит и Америку, что очень заметно по фильму. Картина пронизана болью страны, в которой совсем недавно взорвали Башни-Близнецы, то и дело покажут то ground zero, рядом с которой живёт один из второстепенных героев, то вспомнят пожарных-спасателей. А в знаменитой сцене, ради которой, кажется, и снимался фильм (40 бранных слов на 5 минут экранного времени, в сумме дающих самое мощное, что есть в картине) зла желают всем причастным. Фильм противоречивый и заставляет сопереживать не самому, в общем, приятному персонажу. Самое то, чтобы составить своё мнение о герое или анти-герое. Теперь поговорим о реалиях:
- в фильме есть комический русско-украинский персонаж Костя, который достаточно хреново знает английский, потому он единственный разговаривает как ярмарочный клоун (выглядит, кстати, тоже), у всех остальных персонажей нарушений речи нет.
- перевод поэмы "К Жеманной Возлюбленной" Эндрю Марвэлла взят
- непонятные финансовые термины объяснять не буду, про них и Саломон Бразерс читайте здесь
- ФП - финансовая помощь студентам, этот и другие моменты смогла прояснить только оригинальная книга Дэвида Беньоффа (называется так же, на русском не издавалась)
- голддиггерша - девушка/женщина, бегающая только за очень богатыми папиками
- перевод песни об озере Лох-Ломонд
- "Слава R. Kelly..." - В феврале 2002 г. имя Ар Келли попало на страницы всех без исключения таблоидов: в Интернете появилась видеозапись, которая запечатлела, как статусный исполнитель мочится на лицо 14-летней девочки. Вслед за этим появилась ещё одна несовершеннолетняя, которая заявила о связи с Келли и о том, что последний принудил её к аборту. Певец оказался в центре судебных разбирательств, причем число "обиженных" им девушек возросло со временем до двадцати одной.
Ну и это, собственно, всё, что касается культурного восприятия картины, в остальном - ориентируйтесь на моральный компас.
Заказ перевода - iao
Работа со звуком - Переводман
Постер - Ольга Левицкая
Скачать:
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...
Вход/Регистрация
Единоличный заказ:
iao
Комментарии