Боги Египта (правильный перевод)

Добавлены дорожки от Переводмана

Описание: Времена, когда Земля считалась плоской, а боги ходили одними тропами со смертными. Юноша Бек, бесконечно влюблённый в свою девушку Зайю, отправляется на церемонию передачи власти от нынешнего правителя Осириса, его сыну, Владыке Воздуха, Гору. В самый разгар церемонии заявляется грозный бог пустыни Сет и всё идёт куда-то не туда... Замечательная сказка Алекса Пройаса расскажет прекрасную историю любви, причём, как смертного и смертной, так и бога с богиней. Строго рекомендуется к просмотру.

Пояснительный очерк: Вообще касательно перевода есть два весьма интересных момента. Имена египетских богов прописаны в оригинале греческой транскрипцией, т.е. богиня Нефтида это, вообще-то, в египетском языке - Небетхет и далее по тексту. Но поскольку Пройас, помогавший в написании сценария, грек из Египта - становится понятно, что к чему. Также из уст Сфинкса вылетает расхожее выражение "ВОТ ЭТО ПОВОРОТ", в оригинале на том же месте была фраза Винни-Пуха из диснеевского мультика "Oh bother", что в переводе на человеческий (не литературный русский) с винни-пушьего примерно звучит как "ах ты ё@$#ный ты на@#й". Чтобы сохранить лаконичность оригинала и не падать в матюги - пришлось сделать вот так. В остальном всё просто - текст стилизован под старину, потому что сказка. Сохранены все шутки, чего не смогли сделать работники проката, в кино показывали какую-то куцую несмешную поделку с морями пафоса и серьёзным лицом. Потому - теперь можно смотреть, как надо.

Постер - Ольга Левицкая
HD-рипы - Skazhutin

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Единоличный заказ:  будулайроманов

Комментарии

Пресобрал дорогу Матвеева под себя.

Ремукс от stimco:

 
http://rutor.info/torrent/664872/bogi-egipta_gods-of-egypt-2016-bdremux-1080p-d-a

С пересобранной мной дорогой.

0

Звуковая дорожка предоставлено ikstu

DTS-HD Master Audio / 7.1 / 5432 kbps

 
1drv.ms/u/s!AlKMffpHsiYTgYVJqHcpgfBH_-NEPw

0

Честно говоря Алексея так плохо слышно было, что где-то 20% фильма просто не распознал что там говорят (в основном во время спецэфектов)

0

Кому: VitVil

Можете еще раз ссылку продублировать?

0

Кому: ШыШкА

 
https://cloud.mail.ru/public/42SF/3EhKppNsn
0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля