Всё Хорошо (правильный перевод)

Описание: Деннис только что вышел из тюрьмы и обнаружил, что всё, что ему было мило - ушло. Но он решает не отчаивается и выбивает у своего бывшего подельника Рене право поехать с ним в Нью-Йорк продавать рождественские деревья. Тогда-то и начинается самое интересное... Ну и, конечно, всё будет хорошо...

Дополнительно: Оригинальное название - цитата из классической рождественской песни "Silent Night" - "All is bright, all is calm", приблизительный перевод "Всё светло и всё спокойно", но в контексте фильма это ложится вариативно как "Всё хорошо".

Фраза "лыжногорный курорт" - намеренное искажение и упрощение, потому что в оригинале героиня Салли Хокинс извращает название курорта "Джексон-Хол" как "Hole of Jackson", то есть, "Джексонова дыра". Но просто так это не понять - потому сделано так.

В остальном - всё должно быть понятно. Приятного просмотра этой милой трагикомедии.

Заказ - Kruj0k
Работа со звуком - Переводман
Постер - Ольга Левицкая

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Единоличный заказ:  Kruj0k

Комментарии

Для 7654: есть 30 слов, плюс-минус два-три.
Для остальных: хорошее кино, которому категорически не везло с переводами.

Дорога после HD-релиза.

Качаем и говорим спасибо спонсору! :roll:

0

С таким переводом и озвучкой фильм должен заиграть новыми красками! Хороший повод пересмотреть.
Большое спасибо Всем причастным, к появлению данного релиза!

0

Спасибо, заценю, не знал о таком фильме.
Док, прости меня, но ВТФ? "Рождественские деревья"? Серьёзно?

0

Кому: Старый

> "Рождественские деревья"? Серьёзно?

Нет, Костя, шутка такая несмешная.

Конечно, серьёзно, не было бы в фильме этого диалога:

— Ты… вообще знаешь, что это за деревья?
— Рождественские.
— Да, но какие? Ёлки? Сосны? Какие?
— Не знаю. Это не важно. Мы продаём не деревья. Мы продаём настроение.

…писал бы ёлки и всё.

0

Кому: Doctor_Joker

ну знал же, что сейчас по ебалу ментально получу :?:

0

Кому: Старый

А фильм хороший, посмотри.

0

Кому: Doctor_Joker

Обязательно, спасибо Лёха.

0

А фильмец то действительно прекрасен! И смешно, и грустно, и добро и зло. Если бы не товарищ Кружок, так бы и не узнал о нём. НО только в ПРАВИЛЬНЕЙШИХ переводе/озвучке.

"У тебя сердце, как у Путина" (с)

0

Спасибо огромное за новый перевод!

0

Ремукс на HDClub.
Дорога утром.

0

Поделитесь фильмом пожалуйста!

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля