Переводография Доктор Джокер

Перевожу/озвучиваю кино и сериалы. По всем вопросам - пишите на почту, она висит ниже.

Алексей Матвеев. Почта

 Последние поступления


 Проекты в работе


  1. Watchmen / Смотрители (Статус:
    Озвучка
    )
  2. Cloverfield 1/-||- Lane 10 (Статус:
    Сбор
    )
  3. Wolf of Wall-Street / Волк с Уолл-Стрит (Статус:
    Подготовка
    )
  4. 2 Guns / Два Ствола (Статус:
    Подготовка
    )
  5. Edge of Tomorrow / Грань Завтрашнего Дня (Статус:
    В работе
    )
  6. Black Dog / Чёрный Пёс (Статус:
    Подготовка
    )


 Переводография


  1. 13 / Тринадцать
  2. 2 Fast 2 Furious / Форсаж 2: Ещё Быстрее, Ещё Яростнее
  3. 22 Jump Street / Джамп Стрит, 22
  4. 25th Hour / 25-й час
  5. 30 Minutes Or Less / Успеть за 30 минут
  6. (500) Days Of Summer / (500) Дней с Саммер
  7. '71 / Семьдесят Первый
  8. 86-я церемония вручения премии "Оскар"
  9. The Acid House / Эйсид Хаус
  10. Adieu l'ami / Прощай, друг!
  11. Air America / Эйр Америка
  12. All is Bright / Всё Хорошо
  13. All Is Lost / Всё пропало
  14. Alien: Covenant / Чужой: Завет
  15. American Hustle / Суета По-Американски
  16. American Psycho / Американский Психопат
  17. American Ultra / Ультраамериканцы
  18. Angel Heart / Сердце Ангела
  19. The Artist / Артист
  20. As I Lay Dying / Когда Я Умирала
  21. Batman v Superman: Dawn of Justice / Бэтмен против Супермена: На Заре Справедливости
  22. The Big Short / Большая Игра на Понижение
  23. Birdman / Бёрдмэн
  24. Black Christmas / Чёрное Рождество
  25. Blade Runner / Блэйдраннер
  26. Blair Witch / Ведьма из Блэр
  27. The Blair Witch Project / Проект "Ведьма из Блэр"
  28. Bleeder / Тварь
  29. Blonde Crazy / Белокурое Безумие
  30. Blow-Up / Фотоувеличение
  31. Boys of Abu Ghraib / Парни из Абу-Грейб
  32. Child Of God / Дитя Божье
  33. Clockwork Orange / Заводной Апельсин
  34. Comic Book Men / Комиксанутые
  35. Constantine / Константин
  36. Cruising / Крейсирование
  37. Deadpool / Дэдпул
  38. The Death of "Superman Lives": What Happened? / Смерть "Супермен жив": Что случилось?
  39. Detention / Наказание
  40. Deliver Us From Evil / Избави Нас от Лукавого
  41. Dirty Dancing / Грязные танцы
  42. Doom / Дум
  43. End of Watch / Патруль (озвучка Антона Киреева)
  44. Enemy / Враг
  45. The Equalizer / Уравнитель
  46. Evil Dead (2013) / Зловещие Мертвецы (2013)
  47. The Exorcist / "Экзорцист" Уильяма Питера Блэтти
  48. Fallout: Nuka Break / Fallout: Атомный отдых
  49. The Fast and the Furious / Форсаж: Быстрые и Яростные
  50. Fight Club / Бойцовский клуб
  51. A Fish Called Wanda / Рыбка по имени Ванда
  52. The Flying Car / Летающая машина
  53. Four Brothers / Четверо Братьев
  54. Frantic / Неистовый
  55. Furious 7 / Форсаж 7: Яростная Семёрка
  56. Fury / Ярость
  57. Gia / Джиа
  58. The Grand Budapest Hotel / Отель "Гранд Будапешт"
  59. Green Mile / Зелёная Миля
  60. Green Room / Гримёрка
  61. Gods of Egypt / Боги Египта
  62. Guardians of the Galaxy / Стражи Галактики
  63. The Guest / Гость
  64. Half-Life: Beyond Black Mesa / Халф-Лайф: За гранью Черной Месы
  65. Half-Life: Escape From City-17 - Part II / Халф-Лайф: Побег из Сити-17 - Часть Вторая
  66. Half-Life - Singularity Collapse / Халф-Лайф - Коллапс сингулярности
  67. Hansel and Gretel: Witch Hunters / Гензель и Гретель: Охотники на Ведьм
  68. Hard Candy / Нимфетка
  69. The Hateful Eight / Ненавистная Восьмёрка
  70. Hell or High Water / Любой Ценой
  71. Housebound / Привязанные к дому
  72. Human Traffic / Движуха
  73. The Imitation Game / Игра в Имитацию
  74. It Follows / Оно Преследует
  75. Item 47 / Объект 47
  76. Jackass 3D / Придурки 3
  77. John Wick / Джон Уик
  78. John Wick: Chapter Two / Джон Уик. Глава вторая
  79. Kick-Ass / Поджопник / Пипец
  80. Kick-Ass 2 / Пипец 2
  81. Kingsman: The Secret Service / Kingsman: Секретная Служба
  82. Kung Fury / Кунг Фьюри
  83. L.A. Confidential / Секреты Лос-Анджелеса
  84. Lawn Dogs / Луговые собачки
  85. Le passager de la pluie / Пассажир дождя
  86. The Liability / Должник (озвучка Антона Киреева)
  87. Life / Лайф. Жизнь Джеймса Дина
  88. Lincoln Lawyer / Адвокат из Линкольна
  89. Limitless / Без Границ + альтернативная концовка
  90. Lola Rennt / Беги, Лола, беги
  91. Lost River / Пропащая Река
  92. Love Actually / В общем-то, любовь...
  93. Love Story / История Любви
  94. Mad Max Year 2315 / Безумный Макс 2315
  95. Mad Max: Fury Road / Безумный Макс: Дорога Ярости
  96. The Man From U.N.C.L.E. / Человек из А.Н.К.Л.
  97. Maniac / Маньяк (2012)
  98. Marvel One-Shot: A Funny Thing Happened on the Way to Thor's Hammer / Короткометражка Marvel: Самое смешное, что произошло на пути к молоту Тора
  99. Max Payne: Retribution / Макс Пэйн: Возмездие
  100. The Midnight Meat Train / Полночный Поезд с Мясом
  101. A Million Ways to Die in the West / Миллион Способов Умереть на Диком Западе
  102. Misfits / Отбросы
  103. The Mist / Туман
  104. The Muppets / Маппеты
  105. Neal Cassady / Нил Кэссиди
  106. Nebraska / Небраска
  107. The Neon Demon / Неоновый Демон
  108. Now You See Me / Иллюзия Обмана
  109. No Country For Old Men / Старикам тут не место
  110. Ocean's Eleven / Одиннадцать Друзей Оушена
  111. An Officer and a Gentleman / Офицер и Джентльмен
  112. One Flew Over the Cuckoo's Nest / Над Кукушкиным Гнездом
  113. Only God Forgives / Бог простит
  114. Only Lovers Left Alive / Единственные Выжившие Любовники
  115. Rango / Ранго (перевод расширенных моментов)
  116. Pain & Gain / Кровью и Потом
  117. Paul / Пол
  118. The Place Beyond the Pines / Место За Соснами
  119. Point Break / На гребне волны
  120. Pretty Woman / Красотка [Режиссёрская версия]
  121. Prometheus / Прометей
  122. Pusher (2012) / Барыга (2012)
  123. The Raid 2: Berandal / Рейд 2
  124. Red Eye / Ночной Рейс
  125. Red Nose Day Actually / В общем-то, День Красного Носа
  126. Redirected / Смена Курса
  127. Robot Chicken: Born Again Virgin / Робоцып: Баба Целочка Опять
  128. RoboCop / РобоКоп
  129. The Rover / Бродяга
  130. Sabotage / Саботаж
  131. The Saga Of Biorn / Сага о Бьорне
  132. Salvation / Спасение
  133. Savages / Дикари
  134. Scent Of A Woman / Аромат женщины
  135. Scott Pilgrim vs. the World / Скотт Пилигрим против всего мира
  136. Se7en / 7емь
  137. Self/Less / Вне/Себя
  138. Sicario / Сикарио
  139. Silent Hill / Сайлент Хилл
  140. Silent Hill: Revelation 3D / Сайлент Хилл: Откровение
  141. Sherlock / Шерлок [2 сезон]
  142. Short Term 12 / Лагерь Для Подростков №12
  143. The Social Network / Социальная Сеть
  144. Sorcerer / Колдун
  145. Steve Jobs / Стив Джобс
  146. The Stunt Man / Трюкач
  147. Suburra / Субура
  148. Suicide Squad / Отряд Самоубийц
  149. Sucker Punch / Удар Исподтишка
  150. Superbad / Четкие Пацаны
  151. Scott Pilgrim vs. Animation / Скотт Пилгрим против анимации
  152. Taxi Driver / Таксист
  153. The Teenage Apocalypse Trilogy / Трилогия Подросткового Апокалипсиса
  154. To Live and Die in L.A. / Жить и Умереть в Лос-Анджелесе
  155. True Detective / Настоящий Детектив [2 сезон]
  156. Under the Skin / Под Кожей
  157. Walking Dead Animated Series / Ходячие Мертвецы, мульт.сериал (только 1й эпизод)
  158. White Bird in a Blizzard / Белая Птица в Метели
  159. The World's End / Армагеддец
  160. You're Next / Ты - Следующий!
  161. Zodiac / Зодиак

 Озвучка переводов других переводчиков


  1. 7:35 de la manana / 7:35 утра (озвучка по переводу romero007)
  2. 9? Weeks / Девять с Половиной Недель (озвучка по переводу MartinaG)
  3. All Creatures Great and Small / О всех созданиях - больших и малых (озвучка по переводу MartinaG)
  4. AmbaSSada / ПосольССтво (озвучка по переводу Naumanns)
  5. Anna Karenina / Анна Каренина (озвучка по переводу MartinaG)
  6. Animal Kingdom / В мире животных (озвучка по переводу romero007)
  7. Arrival / Прибытие (озвучка по переводу MartinaG)
  8. Bad Teacher / Плохая Училка (озвучка по переводу Гоблина)
  9. The Babadook / Бабадук (озвучка по переводу MartinaG)
  10. Basic Instinct / Основной Инстинкт (озвучка по переводу MartinaG)
  11. Bitter Moon / Горькая Луна (озвучка по переводу MartinaG)
  12. Blue Is Warmest Color / La vie d'Ad?le - Chapitres 1 et 2 / Жизнь Адель (озвучка по переводу Inkantatem)
  13. Bram Stoker's Dracula / "Дракула" Брэма Стокера (озвучка по переводу MartinaG)
  14. The Cabin In The Woods / Хижина в лесу (озвучка по переводу romero007)
  15. Child’s Play / Детские Игры (озвучка по переводу MartinaG)
  16. Cruel Intentions / Жестокие Намерения (озвучка по переводу MartinaG)
  17. Curse of Chucky / Проклятие Чаки (озвучка по переводу MartinaG)
  18. Dark Places / Тёмные Тайны (озвучка по переводу MartinaG)
  19. Death Proof / Смертенепроницаемая (озвучка по переводу stevvie)
  20. Deux hommes dans Manhattan / Двое в Манхэттене
  21. Django Unchained / Джанго Освобождённый (озвучка по переводу romero007)
  22. Dolores Claiborne / Долорес Клэйборн (озвучка по переводу MartinaG)
  23. Drive / Драйв (озвучка по переводу Crunch)
  24. Drive Angry / Зверский Заезд (озвучка по переводу Гоблина)
  25. Ex Machina / Экс_Махина (озвучка по переводу MartinaG)
  26. Eyes Wide Shut / С широко закрытыми глазами (озвучка по переводу MartinaG)
  27. A Farewell to Arms / Прощай, оружие! (озвучка по переводу MartinaG)
  28. The Fault in Our Stars / Виноваты Звёзды (озвучка по переводу MartinaG)
  29. The Fifth Estate / Пятая Власть (озвучка по переводу Li.Reverie) (озвучка по переводу MartinaG)
  30. Fright Night / Ночь страха (озвучка по переводу MartinaG)
  31. Fright Night Part 2 / Ночь Страха. Часть 2 (озвучка по переводу MartinaG)
  32. Fright Night / Ночь Страха [2011] (озвучка по переводу MartinaG)
  33. Fright Night 2: New Blood / Ночь Страха 2: Свежая Кровь [2013] (озвучка по переводу MartinaG)
  34. Freddy vs. Jason / Фредди Против Джейсона (озвучка по переводу MartinaG)
  35. The Girl with the Dragon Tattoo / Девушка с Татуировкой Дракона (озвучка по переводу MartinaG)
  36. Gone Girl / Исчезнувшая (озвучка по переводу MartinaG)
  37. Grindhouse / Грайндхаус (озвучка по переводу stevvie)
  38. The Gunfighter / Стрелок (озвучка по переводу Переводмана)
  39. The Hangover Part II / Похмелье. Часть Вторая (озвучка по переводу Гоблина)
  40. He Died with a Felafel in His Hand / Он умер с фалафелем в руке (озвучка по переводу scrivente)
  41. Her / Она (озвучка по переводу MartinaG)
  42. Hoe Duur was de Suiker / Цена Сахара (озвучка по переводу JasinPapa)
  43. Horns / Рога (озвучка по переводу MartinaG)
  44. Hotel pod poleg?ym alpinist? / Отель "У Погибшего Альпиниста"
  45. How I Live Now / Как Я Теперь Живу (озвучка по переводу MartinaG)
  46. Hundra?ringen som klev ut genom f?nstret och f?rsvann / Столетний старик, который вылез в окно и исчез (озвучка по переводу Ольги Никитиной)
  47. The Hunger Games / Голодные игры (озвучка по переводу MartinaG)
  48. The Hunger Games: Catching Fire / Голодные Игры: В Огне (озвучка по переводу MartinaG)
  49. The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 / Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I (озвучка по переводу MartinaG)
  50. In the Mouth of Madness / В Пасти Безумия (озвучка по переводу MartinaG)
  51. Inside Llewyn Davis / Внутри Льюина Дэвиса (озвучка по переводу Inkantatem)
  52. Insidious: Chapter 2 / Астрал: Глава 2 (озвучка по переводу MartinaG)
  53. Instructions Not Included / Возврату Не Подлежит (озвучка по переводу Михаила Васильева)
  54. Kevin Smith: Sold Out — A Threevening with Kevin Smith / [3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет [Бонус #4] (озвучка по переводу Одинокова)
  55. Kevin Smith: Burn in Hell / Кевин Смит: Гореть ему в аду! (озвучка по переводу Одинокова)
  56. Ksiadz / Ksi?dz / Ксёндз
  57. La maison assassinee / Дом убийств
  58. La V?nus ? la fourrure / Венера в Мехах (озвучка по переводу kon2011)
  59. The Last Exorcism Part II / Последнее Изгнание Дьявола: Часть вторая (озвучка по переводу MartinaG)
  60. Le vice et la vertu / Порок и добродетель
  61. Love, Rosie / С Любовью, Рози (озвучка по переводу MartinaG)
  62. Maps To The Stars / Звёздные Карты (озвучка по переводу MartinaG)
  63. MythBusters. Dodge a Bullet / Разрушители легенд. Уклониться от пули (Сезон 9 эпизод 8, озвучка перевода doc_ravik, kiska1666, Sasha760, ECM2010, Angevengelist)
  64. Nie ma takiego numeru / Нет такого номера (озвучка по переводу bohdk и Ольги Левицкой)
  65. Nightbreed / Ночной народ (озвучка по переводу MartinaG)
  66. A Nightmare On Elm Street / Кошмар На Улице Вязов (1984) (озвучка по переводу MartinaG)
  67. A Nightmare on Elm Street / Кошмар на улице Вязов (2010) (озвучка по переводу MartinaG)
  68. A Nightmare on Elm Street Part 2: Freddy's Revenge / Кошмар На Улице Вязов Часть Вторая: Месть Фредди (озвучка по переводу MartinaG)
  69. A Nightmare on Elm Street: Dream Warriors / Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна (озвучка по переводу MartinaG)
  70. A Nightmare on Elm Street: The Dream Master / Кошмар на улице Вязов 4: Повелитель сна (озвучка по переводу MartinaG)
  71. A Nightmare on Elm Street: The Dream Child / Кошмар на улице Вязов 5: Дитя сна (озвучка по переводу MartinaG)
  72. Freddy's Dead: The Final Nightmare / Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мертв (озвучка по переводу MartinaG)
  73. A Nightmare on Elm Street 7: New Nightmare / Кошмар на улице Вязов 7: Новый Кошмар (озвучка по переводу MartinaG)
  74. Nocturnal Animals / Ночные Животные (озвучка по переводу MartinaG)
  75. N?? w wodzie / Нож в воде (озвучка по переводу Ольги Левицкой)
  76. NWR — A Documentary Film about Nicolas Winding Refn / НВР — Документальный Фильм о Николасе Виндинге Рёфне (озвучка по переводу JacobSSon)
  77. Oorlogsgeheimen / Секреты Войны
  78. Paranoia / Паранойя (озвучка по переводу MartinaG)
  79. The Peanuts Movie / Мелочь Пузатая. Полнометражный фильм (озвучка по переводу MartinaG)
  80. Planet Terror / Планета Террор (озвучка по переводу stevvie)
  81. Pusher / Пушер (озвучка по переводу Fraj)
  82. Pusher 2: With Blood On My Hands / Пушер 2: Кровь На Моих Руках (озвучка по переводу JacobSSon)
  83. Pusher 3 / Пушер 3 (озвучка по переводу Fraj)
  84. [REC]?: Genesis / Репортаж 3: Бытие (озвучка по переводу romero007)
  85. Romance / Роман (озвучка по переводу Переводмана)
  86. Room / Комната (озвучка по переводу MartinaG)
  87. The Scribbler / Писака (озвучка по переводу MartinaG)
  88. Silver Linings Playbook / Сборник лучиков надежды (озвучка по переводу MartinaG и Doctor Joker)
  89. The Shining / Сияние (озвучка по переводу MartinaG)
  90. Spring Breakers / Весенний отрыв (озвучка по переводу MartinaG)
  91. Stoker / Стокеры (озвучка по переводу MartinaG)
  92. Super / Супер (озвучка по переводу Serene)
  93. Tales from the Darkside: The Movie / Сказки с тёмной стороны (озвучка по переводу MartinaG)
  94. Texas Chainsaw 3D / Техасская Бензопила 3D (озвучка по переводу MartinaG)
  95. The Theory of Everything / Теория Всего (озвучка по переводу MartinaG)
  96. This Is England / Это — Англия (озвучка по переводу Егора Мотыгина)
  97. Tommy / Томми (озвучка по переводу Кирилла Шантыко)
  98. Topaz / Топаз (озвучка по переводу Михаила Васильева)
  99. Trance / Транс (озвучка по переводу MartinaG)
  100. True Detective / Настоящий Детектив [1 сезон] (озвучка по переводу Psychotechnic)
  101. Uprowadzenie Agaty / Похищение Агаты
  102. Wielki Szu / Великий Шу (озвучка по переводу Ольги Левицкой)
  103. Whiplash / Уиплэш (озвучка по переводу MartinaG)

 Участие в многоголосом озвучении

 Галерея постеров нефинансируемых будущих проектов







    По дефолту эти проекты - мои желания. Если хотите, чтобы что-то вышло побыстрее, можно сделать заказ - тогда всё пойдёт быстрее.


 Переводы, не имеющиеся в общем доступе


  1. 4 Flies on the Grey Velvet / 4 Мухи на Сером Бархате
  2. Sucker Punch / Запрещённый Приём (2 версия перевода)

 Текстовые переводы сериалов

За пару лет переведено много серий, потому я мог упустить какие-то сериалы, а какое-то говно попросту не внести, потому что тексты/релизы просраны или переводилась 1 серия не помню уже куда, понять@простить. Короче, вот:

  1. 13 Reasons Why (5 серий S1, 6 серий S2; Newstudio)
  2. The Alienist (S1; Jaskier)
  3. Alone Together (S1; Jaskier)
  4. Altered Carbon (S1; Jaskeir; совместно с MartinaG)
  5. American Horror Story (S7-8; Jaskier)
  6. American Gods (S1; Ideafilm)
  7. American Vandal (S1-2; Jaskier)
  8. Animal Kingdom (S1-3; Newstudio)
  9. APB (S1; Jaskier)
  10. Arrow (S4; Jaskier)
  11. Ash vs Evil Dead (S1-3; Jaskier)
  12. Barry (S1; Jaskier)
  13. Black Mirror (S3 [e2,5] - Newstudio / S4 [e1,2,6] - Jaskier)
  14. Blood Drive (S1; Jaskier)
  15. The Brink (S1; Newstudio)
  16. Californication (S6, совместно с MartinaG; Jaskier)
  17. Castle (несколько серий S6, кажется, около 10, это было давно; Jaskier, совместно с MartinaG)
  18. Constantine (S1; Alexfilm)
  19. Cougar Town (S6; студия Нота)
  20. Counterpart (S1; Jaskier)
  21. Crisis in Six Scenes (S1; Newstudio)
  22. The Crown (S1; Newstudio)
  23. Dates (S1; совместно с MartinaG)
  24. Da Vinci's Demons (S1-2; Alexfilm; частично с MartinaG)
  25. Danger 5 (первые две серии; сам на себя)
  26. DC's Legends of Tomorrow (S1-2/Jaskier; S3/Good People)
  27. Designated Survivor (S1-2; Newstudio)
  28. Dietland (S1; Jaskier)
  29. DuckTales [2017] (S1; Ideafilm)
  30. The Deuce (S1 [кроме пилота]; Jaskier)
  31. End of the F***ing World (S1; Jaskeir; совместно с MartinaG)
  32. F is For Family (S1-2; Jaskier)
  33. Family Guy (S14; Jaskier)
  34. Fear the Walking Dead (разные серии на разных студиях)
  35. For the People (S1; Jaskier)
  36. Game of Thrones (S3 [Jaskier; с MartinaG], S7 Newstudio)
  37. Ghosted (S1; Newstudio)
  38. Gotham (S4; Jaskier)
  39. Gracepoint (S1; Jaskier)
  40. The Grand Tour (S2; Jaskier)
  41. Hand of God (S1 - целиком, S2 - 3 серии; Jaskier)
  42. Hannibal (S1/3 - Jaskier; S2 - Alexfilm, первые 2 сезона частично с MartinaG)
  43. Hap & Leonard (S1-3; Newstudio)
  44. Happy! (S1; Jaskier)
  45. Heathers (S1 [кроме пилота]; Jaskier)
  46. I'm Dying Up Here (S1; Ideafilm)
  47. iZombie (S1-3; Newstudio)
  48. Killjoys (S4; Jaskier)
  49. Klondike (S1; совместно с MartinaG; Alexfilm)
  50. Last Tango in Halifax (S1; совместно с Martina G)
  51. Legion (S2; Jaskier)
  52. Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events (2 серии S1, 4 серии S2; Newstudio)
  53. Life Sentence (S1; Jaskier)
  54. Marvel's Daredevil (частично S1-2; Jaskier)
  55. Marvel's The Defenders (2 серии S1)
  56. Marvel's Inhumans (S1; Newstudio)
  57. Marvel's Jessica Jones (частично S1; Jaskier)
  58. Marvel's Luke Cage (пара серий S1; Jaskier)
  59. Marvel's The Punisher (S1; Jaskier; частично с MartinaG)
  60. Marvel's The Runaways (S1; Jaskier)
  61. Marvelous Mrs. Maisel (S1; Jaskier)
  62. McMafia (S1; Jaskier)
  63. The Michael J. Fox Show (S1; Jaskier)
  64. The Mist (S1; Jaskier)
  65. Mozart in the Jungle (S4; Jaskier; совместно с MartinaG)
  66. Mr. Mercedes (S2; Jaskier)
  67. Mr. Robot (S2-3; Jaskier)
  68. Murdoch Mysteries (S4x01-08; сам на себя)
  69. Narcos (четыре серии S3; Jaskier)
  70. The Night Manager (S1; Newstudio)
  71. Orange is the New Black (S4-5; Jaskier, совместно с MartinaG)
  72. The Orville (S1; Jaskier)
  73. Outcast (S1-2; Jaskier)
  74. Patrick Melrose (S1; Jaskier)
  75. Penny Dreadful (S1; частично с MartinaG; Alexfilm)
  76. Powerless (S1; Newstudio)
  77. Powers (S1-2; Jaskier)
  78. Preacher (S1-2; Jaskier) - не смотрите эту поебень никогда, пожалуйста, спасибо, ура.
  79. Quantico (S1-2; Newstudio)
  80. Quarry (S1; Newstudio)
  81. Rellik (S1; Jaskier)
  82. Ripper Street (какие-то 2.5 серии; Newstudio)
  83. Riverdale (S2; Jaskier)
  84. Robot Chicken (S7; Jaskier)
  85. Salem (S1 - Alexfilm, совместно с MartinaG; S2-3 - Newstudio)
  86. Shameless (S4x04-S6; совместно с MartinaG; Alexfilm)
  87. Sharp Objects (S1; Jaskier)
  88. Sherlock (S2, S3x00 - сам на себя; S4 - Newstudio)
  89. Secret State (S1; Jaskier)
  90. Six (S1; Newstudio)
  91. Snatch (S1; Newstudio, совместно с MartinaG)
  92. Snowfall (S1-2; Jaskier)
  93. South Park (S18, 22, пара серий S21 для LocDog)
  94. Southcliffe (S1; Jaskier)
  95. Spartacus (S3; Jaskier, совместно с MartinaG)
  96. Stan Against Evil (S1-2; Newstudio)
  97. Stranger Things (S2; Jaskier)
  98. Suits (пара серий S6; Newstudio)
  99. Suburra (S1; Jaskier)
  100. Succession (S1; Jaskier)
  101. Supergirl (1x01 - Jaskier; остальной S1 - Newstudio)
  102. The Strain (S1-4, попеременно с MartinaG для Alexfilm и Jaskier)
  103. The Terror (S1; Jaskier)
  104. True Detective (S2; для Переулка Переводмана)
  105. Trust (S1; Jaskier)
  106. Under the Dome (S1-3, поперменно с MartinaG для Jaskier, Alexfilm)
  107. Vice Principals (S1-2; Jaskier)
  108. Vicious (S1 - совместно с MartinaG, S2; Jaskier)
  109. Vikings (S2 - частично с MartinaG; Alexfilm)
  110. The Village (S1; Jaskier, совместно с MartinaG)
  111. Utopia (S1, частично с MartinaG; Jaskier)
  112. Westworld (S2; Jaskier)

 Все выпуски Джокеровки





Комментарии

Beautiful Mind
Cinderella Man
The Game (1997)
Dead Poets Society

0

Кому: Литти

> Поддержу Лигу справедливости Зака Снайдера!

+1

0

Лига Справедливости заказана мне РГ TVShows, но-о-о потом можно будет организовать одноголоску с матюками, пушо ТВШоус с матом не делает

2

Вторую часть Сикарио.

3

Так, все ваши пожелания я учёл и составил список
С апреля начнём воплощать. Если хотите застолбить что-то, напишите мне в личку.

По Лиге Справедливости. Есть вариант сделать одноголоску по моему же переводу в начале апреля — кто хочет, велкам опять же в личку.

0

Кому: Doctor_Joker

Нигде, часом не завалялось в каком-нибудь веди?

https://perevodman.com/avo/doctor-joker/6911/

0

Кому: Perevodman

Не-а. В теории могли остаться субтитры только, но не более, за 8 лет всё полегло

0

Кому: Perevodman

Я попробую поискать, но честно — ничего не обещаю

1

Кому: Doctor_Joker

а я вот все в тайне надеюсь на кловерфилды :sad:

2

Кому: etamax

Без ножа сегодня режете (верну их в список)

1

Кому: Doctor_Joker

так сегодня, хорошо же, что не вчера! :arrow:

0

На Кинопабе выложили документалку Мартина Скорсезе "Фрэн Лебовиц. Публичное Выступление.", переводил я, озвучивала сами знаете какая студия

0

Кому: Doctor_Joker

Док, можно ли shit переводить как "сука"? Интересно твое мнение именно как переводчика. Киберпанк считает что можно и что я совершенно зря докапываюсь до такой "удачной адаптации". Хочется все же понять кто больше прав из нас двоих.

0

Кому: Avatar-Lion

Можно, я очень часто так перевожу это слово. Особенно когда это междометие.

0

Кому: Doctor_Joker

Тогда в чем отличие от Bitch?

0

Кому: Avatar-Lion

В том, что слово bitch (в отличие от SON OF A BITCH!, которое элегантно можно трансформировать в ТВОЮ МАТЬ, когда это кричится в сердцах в отношении ситуации) почти никогда не выступает междометием в отличие от слова shit. И тогда, на мой взгляд, переводить русской "сукой", которая давным-давно укрепилась в обиходе ещё и как возглас, это отличное решение.

0

Кому: Doctor_Joker

> На Кинопабе выложили документалку Мартина Скорсезе "Фрэн Лебовиц. Публичное Выступление."

Спасибо за наводку. Какие еще проекты делали для Кинопаба?

0

Кому: Kruj0k

Буду ещё для них же Pretend It"s a City с той же Лебовиц
Больше ничего. Жена делала туда фильм Little Fish

0

Кому: Doctor_Joker

> Жена делала туда фильм Little Fish

Речь идет про этот фильм http://www.kinopoisk.ru/film/77408/ ?

0

Кому: Doctor_Joker

Погоди, док, не сходится чего-то. Shit обычно характеризует некую дерьмовую ситуацию в общем и целом, в то время как "сука" служит для выражения неких отрицательных эмоций по отношению к какому-то конкретному человеку или предмету.

Когда на тебя падает кирпич и ты не можешь увернуться, это повод воскликнуть "shit". Когда ты пытаешься выковырять тот же кирпич из стены, а он никак не поддается, то это уже никакой не "shit", а та самая "сука".

Где, на твой взгляд, ошибка в моих рассуждениях?

-1

Кому: Avatar-Lion

Я уже объяснил свою точку зрения)

1

Алексей, это Вы переводили лигу для tvshows?

0

Кому: Omen

Да, а что, заметно?

0

Кому: Doctor_Joker

Пока не знаю, сейчас приступлю к просмотру
Но надеюсь, что да)

0

Немного новостей.
Перевёл для кинопаба фильм Free Fire (говно), грядёт Scarface Де Пальмы и Face/Off Ву. Всё с матюками.
Сюда тоже скоро кое-чего заброшу (:

5

Кому: Doctor_Joker

Давно вас слышно не было. Почаще радуйте нас присутствием :roll:

3

Лекс, привет! Слушай, первый сезон крёстного отца гарлема ты переводил для Нью Студио, на второй не поступало заказа, а то уже начался?

0

Кому: Старый

Так большой индустрии пизда, заказов почти нет — тут тоже не было)

0

Кому: Doctor_Joker

> Так большой индустрии пизда

Вот это поворот! А что случилось и когда это произошло? :twisted:

1

Кому: Старый

~в августе 2019

0

Кому: Doctor_Joker

Мне почему-то показалось, что это случилось в декабре 2020 — январе 2021. У Ньюсов и Яскъер резко сократилось количество озвучиваемых сериалов. Там сообщали, что эфирные сериалы рекламодатели теперь не спонсируют.

0

Кому: Kruj0k

Это уже была соломинка, сломавшая спину верблюду, не более.
Основной удар ебанул в августе 2019, уж я-то знаю)

0

Кому: Doctor_Joker

> Основной удар ебанул в августе 2019, уж я-то знаю)

Удар по рекламодателям?

0

Кому: Kruj0k

Там была ситуация, что у основных студий был спонсор одиниксбет и он заказывал 90% контента, однако из-за того, что значительная часть потом релизилась на сторонних трекерах с очищенной рекламой, спонсор решил, что будет сам монтировать рипы, в итоге контент релизился с кучей рекламы, с постоянно вылазящим "Тони Старком" и другими штуками, повсюду скачущим вотермарком, без оригинальной дорожки и сабов, но вышенкой на торте потом стало то, что релизы были 720р и ниже, с реально убогим качеством, артефактами и "металлическим" звуком, потому что там шаманили так, что звуковую дорожку нельзя было прикрутить к другому рипу, в общем говно на выходе было. В итоге студии отказались от спонсора. Потом было время, где-то полгода, когда важные проекты заказывались другими спонсорами, но это не долго продолжалось, заказов становилось всё меньше и меньше, щас ваще почти по нулям…

0

Кому: Xenobius

> в итоге контент релизился с кучей рекламы, с постоянно вылазящим "Тони Старком" и другими штуками, повсюду скачущим вотермарком, без оригинальной дорожки и сабов, но вышенкой на торте потом стало то, что релизы были 720р и ниже, с реально убогим качеством, артефактами и "металлическим" звуком, потому что там шаманили так, что звуковую дорожку нельзя было прикрутить к другому рипу

Да уж, жесть полная. Неудивительно, что от таких вандалов отказались. Такими темпами НьюСтудио и Яскъер вслед за Кубиками полностью уйдут на КП и КиноПаб. Может быть новые заказы у них снова тогда возрастут.

0

А я вот в каком-то смысле даже рад. Как ни крути, но у Дока явно талант переводить и озвучивать фильмы определенных жанров. Скажем, Love Actually я вообще не представляю себе в чьем-то другом переводе. Может, теперь на Переулке снова начнут появляться его работы, раз он освободился из-под гнёта крупных студий.

0

Кому: Avatar-Lion

Значит давайте стимулировать Алексея частными заказами и сборами, потому что если "гнет" какой и был на студиях, то платили там явно больше, чем за один заказ фильма)

0

Кому: Avatar-Lion

> раз он освободился из-под гнёта крупных студий.

Ну, не совсем, но, скажем так, диверсификация будет.

Кому: Omen

> то платили там явно больше, чем за один заказ фильма)

Не без этого.

0

Кому: Doctor_Joker

Алексей, как переводчик предыдущих сезонов, не в курсах — Ньюсы будут делать 5-й Animal Kingdom?

0

Кому: iVov4ik

О да, этих долбоёбов — да.

0

Кому: Doctor_Joker

> Кому: iVov4ik
> О да, этих долбоёбов — да.

Щас спою) Спасибо :roll:

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля