Переводография Доктор Джокер

Перевожу/озвучиваю кино и сериалы. По всем вопросам - пишите на почту, она висит ниже.

Алексей Матвеев. Почта

 Последние поступления


 Проекты в работе


  1. Watchmen / Смотрители (Статус:
    Озвучка
    )
  2. Cloverfield 1/-||- Lane 10 (Статус:
    Сбор
    )
  3. Wolf of Wall-Street / Волк с Уолл-Стрит (Статус:
    Подготовка
    )
  4. 2 Guns / Два Ствола (Статус:
    Подготовка
    )
  5. Edge of Tomorrow / Грань Завтрашнего Дня (Статус:
    В работе
    )
  6. Black Dog / Чёрный Пёс (Статус:
    Подготовка
    )


 Переводография


  1. 13 / Тринадцать
  2. 2 Fast 2 Furious / Форсаж 2: Ещё Быстрее, Ещё Яростнее
  3. 22 Jump Street / Джамп Стрит, 22
  4. 25th Hour / 25-й час
  5. 30 Minutes Or Less / Успеть за 30 минут
  6. (500) Days Of Summer / (500) Дней с Саммер
  7. '71 / Семьдесят Первый
  8. 86-я церемония вручения премии "Оскар"
  9. The Acid House / Эйсид Хаус
  10. Adieu l'ami / Прощай, друг!
  11. Air America / Эйр Америка
  12. All is Bright / Всё Хорошо
  13. All Is Lost / Всё пропало
  14. Alien: Covenant / Чужой: Завет
  15. American Hustle / Суета По-Американски
  16. American Psycho / Американский Психопат
  17. American Ultra / Ультраамериканцы
  18. Angel Heart / Сердце Ангела
  19. The Artist / Артист
  20. As I Lay Dying / Когда Я Умирала
  21. Batman v Superman: Dawn of Justice / Бэтмен против Супермена: На Заре Справедливости
  22. The Big Short / Большая Игра на Понижение
  23. Birdman / Бёрдмэн
  24. Black Christmas / Чёрное Рождество
  25. Blade Runner / Блэйдраннер
  26. Blair Witch / Ведьма из Блэр
  27. The Blair Witch Project / Проект "Ведьма из Блэр"
  28. Bleeder / Тварь
  29. Blonde Crazy / Белокурое Безумие
  30. Blow-Up / Фотоувеличение
  31. Boys of Abu Ghraib / Парни из Абу-Грейб
  32. Child Of God / Дитя Божье
  33. Clockwork Orange / Заводной Апельсин
  34. Comic Book Men / Комиксанутые
  35. Constantine / Константин
  36. Cruising / Крейсирование
  37. Deadpool / Дэдпул
  38. The Death of "Superman Lives": What Happened? / Смерть "Супермен жив": Что случилось?
  39. Detention / Наказание
  40. Deliver Us From Evil / Избави Нас от Лукавого
  41. Dirty Dancing / Грязные танцы
  42. Doom / Дум
  43. End of Watch / Патруль (озвучка Антона Киреева)
  44. Enemy / Враг
  45. The Equalizer / Уравнитель
  46. Evil Dead (2013) / Зловещие Мертвецы (2013)
  47. The Exorcist / "Экзорцист" Уильяма Питера Блэтти
  48. Fallout: Nuka Break / Fallout: Атомный отдых
  49. The Fast and the Furious / Форсаж: Быстрые и Яростные
  50. Fight Club / Бойцовский клуб
  51. Fight Club for Kids (with Chuck Palahniuk) / Бойцовский клуб для детей (с Чаком Палаником)
  52. A Fish Called Wanda / Рыбка по имени Ванда
  53. The Flying Car / Летающая машина
  54. Four Brothers / Четверо Братьев
  55. Frantic / Неистовый
  56. Furious 7 / Форсаж 7: Яростная Семёрка
  57. Fury / Ярость
  58. Gia / Джиа
  59. The Grand Budapest Hotel / Отель "Гранд Будапешт"
  60. Green Mile / Зелёная Миля
  61. Green Room / Гримёрка
  62. Gods of Egypt / Боги Египта
  63. Guardians of the Galaxy / Стражи Галактики
  64. The Guest / Гость
  65. Half-Life: Beyond Black Mesa / Халф-Лайф: За гранью Черной Месы
  66. Half-Life: Escape From City-17 - Part II / Халф-Лайф: Побег из Сити-17 - Часть Вторая
  67. Half-Life - Singularity Collapse / Халф-Лайф - Коллапс сингулярности
  68. Hansel and Gretel: Witch Hunters / Гензель и Гретель: Охотники на Ведьм
  69. Hard Candy / Нимфетка
  70. The Hateful Eight / Ненавистная Восьмёрка
  71. Hell or High Water / Любой Ценой
  72. Housebound / Привязанные к дому
  73. Human Traffic / Движуха
  74. The Imitation Game / Игра в Имитацию
  75. It Follows / Оно Преследует
  76. Item 47 / Объект 47
  77. Jackass 3D / Придурки 3
  78. John Wick / Джон Уик
  79. John Wick: Chapter Two / Джон Уик. Глава вторая
  80. Kick-Ass / Поджопник / Пипец
  81. Kick-Ass 2 / Пипец 2
  82. Kingsman: The Secret Service / Kingsman: Секретная Служба
  83. Kung Fury / Кунг Фьюри
  84. L.A. Confidential / Секреты Лос-Анджелеса
  85. Lawn Dogs / Луговые собачки
  86. Le passager de la pluie / Пассажир дождя
  87. The Liability / Должник (озвучка Антона Киреева)
  88. Life / Лайф. Жизнь Джеймса Дина
  89. Lincoln Lawyer / Адвокат из Линкольна
  90. Limitless / Без Границ + альтернативная концовка
  91. Lola Rennt / Беги, Лола, беги
  92. Lost River / Пропащая Река
  93. Love Actually / В общем-то, любовь...
  94. Love Story / История Любви
  95. Mad Max Year 2315 / Безумный Макс 2315
  96. Mad Max: Fury Road / Безумный Макс: Дорога Ярости
  97. The Man From U.N.C.L.E. / Человек из А.Н.К.Л.
  98. Maniac / Маньяк (2012)
  99. Marvel One-Shot: A Funny Thing Happened on the Way to Thor's Hammer / Короткометражка Marvel: Самое смешное, что произошло на пути к молоту Тора
  100. Max Payne: Retribution / Макс Пэйн: Возмездие
  101. The Midnight Meat Train / Полночный Поезд с Мясом
  102. A Million Ways to Die in the West / Миллион Способов Умереть на Диком Западе
  103. Misfits / Отбросы
  104. The Mist / Туман
  105. The Muppets / Маппеты
  106. Neal Cassady / Нил Кэссиди
  107. Nebraska / Небраска
  108. The Neon Demon / Неоновый Демон
  109. Now You See Me / Иллюзия Обмана
  110. No Country For Old Men / Старикам тут не место
  111. Ocean's Eleven / Одиннадцать Друзей Оушена
  112. An Officer and a Gentleman / Офицер и Джентльмен
  113. One Flew Over the Cuckoo's Nest / Над Кукушкиным Гнездом
  114. Only God Forgives / Бог простит
  115. Only Lovers Left Alive / Единственные Выжившие Любовники
  116. Rango / Ранго (перевод расширенных моментов)
  117. Pain & Gain / Кровью и Потом
  118. Paul / Пол
  119. The Place Beyond the Pines / Место За Соснами
  120. Point Break / На гребне волны
  121. Pretty Woman / Красотка [Режиссёрская версия]
  122. Prometheus / Прометей
  123. Pusher (2012) / Барыга (2012)
  124. The Raid 2: Berandal / Рейд 2
  125. Red Eye / Ночной Рейс
  126. Red Nose Day Actually / В общем-то, День Красного Носа
  127. Redirected / Смена Курса
  128. Robot Chicken: Born Again Virgin / Робоцып: Баба Целочка Опять
  129. RoboCop / РобоКоп
  130. The Rover / Бродяга
  131. Sabotage / Саботаж
  132. The Saga Of Biorn / Сага о Бьорне
  133. Salvation / Спасение
  134. Savages / Дикари
  135. Scent Of A Woman / Аромат женщины
  136. Scott Pilgrim vs. the World / Скотт Пилигрим против всего мира
  137. Se7en / 7емь
  138. Self/Less / Вне/Себя
  139. Sicario / Сикарио
  140. Silent Hill / Сайлент Хилл
  141. Silent Hill: Revelation 3D / Сайлент Хилл: Откровение
  142. Sherlock / Шерлок [2 сезон]
  143. Short Term 12 / Лагерь Для Подростков №12
  144. The Social Network / Социальная Сеть
  145. Sorcerer / Колдун
  146. Steve Jobs / Стив Джобс
  147. The Stunt Man / Трюкач
  148. Suburra / Субура
  149. Suicide Squad / Отряд Самоубийц
  150. Sucker Punch / Удар Исподтишка
  151. Superbad / Четкие Пацаны
  152. Scott Pilgrim vs. Animation / Скотт Пилгрим против анимации
  153. Taxi Driver / Таксист
  154. The Teenage Apocalypse Trilogy / Трилогия Подросткового Апокалипсиса
  155. To Live and Die in L.A. / Жить и Умереть в Лос-Анджелесе
  156. True Detective / Настоящий Детектив [2 сезон]
  157. Under the Skin / Под Кожей
  158. Walking Dead Animated Series / Ходячие Мертвецы, мульт.сериал (только 1й эпизод)
  159. White Bird in a Blizzard / Белая Птица в Метели
  160. The World's End / Армагеддец
  161. You're Next / Ты - Следующий!
  162. Zodiac / Зодиак

 Озвучка переводов других переводчиков


  1. 7:35 de la manana / 7:35 утра (озвучка по переводу romero007)
  2. 9? Weeks / Девять с Половиной Недель (озвучка по переводу MartinaG)
  3. All Creatures Great and Small / О всех созданиях - больших и малых (озвучка по переводу MartinaG)
  4. AmbaSSada / ПосольССтво (озвучка по переводу Naumanns)
  5. Anna Karenina / Анна Каренина (озвучка по переводу MartinaG)
  6. Animal Kingdom / В мире животных (озвучка по переводу romero007)
  7. Arrival / Прибытие (озвучка по переводу MartinaG)
  8. Bad Teacher / Плохая Училка (озвучка по переводу Гоблина)
  9. The Babadook / Бабадук (озвучка по переводу MartinaG)
  10. Basic Instinct / Основной Инстинкт (озвучка по переводу MartinaG)
  11. Bitter Moon / Горькая Луна (озвучка по переводу MartinaG)
  12. Blue Is Warmest Color / La vie d'Ad?le - Chapitres 1 et 2 / Жизнь Адель (озвучка по переводу Inkantatem)
  13. Bram Stoker's Dracula / "Дракула" Брэма Стокера (озвучка по переводу MartinaG)
  14. The Cabin In The Woods / Хижина в лесу (озвучка по переводу romero007)
  15. Child’s Play / Детские Игры (озвучка по переводу MartinaG)
  16. Cruel Intentions / Жестокие Намерения (озвучка по переводу MartinaG)
  17. Curse of Chucky / Проклятие Чаки (озвучка по переводу MartinaG)
  18. Dark Places / Тёмные Тайны (озвучка по переводу MartinaG)
  19. Death Proof / Смертенепроницаемая (озвучка по переводу stevvie)
  20. Deux hommes dans Manhattan / Двое в Манхэттене
  21. Django Unchained / Джанго Освобождённый (озвучка по переводу romero007)
  22. Dolores Claiborne / Долорес Клэйборн (озвучка по переводу MartinaG)
  23. Drive / Драйв (озвучка по переводу Crunch)
  24. Drive Angry / Зверский Заезд (озвучка по переводу Гоблина)
  25. Ex Machina / Экс_Махина (озвучка по переводу MartinaG)
  26. Eyes Wide Shut / С широко закрытыми глазами (озвучка по переводу MartinaG)
  27. A Farewell to Arms / Прощай, оружие! (озвучка по переводу MartinaG)
  28. The Fault in Our Stars / Виноваты Звёзды (озвучка по переводу MartinaG)
  29. The Fifth Estate / Пятая Власть (озвучка по переводу Li.Reverie) (озвучка по переводу MartinaG)
  30. Fright Night / Ночь страха (озвучка по переводу MartinaG)
  31. Fright Night Part 2 / Ночь Страха. Часть 2 (озвучка по переводу MartinaG)
  32. Fright Night / Ночь Страха [2011] (озвучка по переводу MartinaG)
  33. Fright Night 2: New Blood / Ночь Страха 2: Свежая Кровь [2013] (озвучка по переводу MartinaG)
  34. Freddy's Dead: The Final Nightmare / Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мертв (озвучка по переводу MartinaG)
  35. Freddy vs. Jason / Фредди Против Джейсона (озвучка по переводу MartinaG)
  36. The Girl with the Dragon Tattoo / Девушка с Татуировкой Дракона (озвучка по переводу MartinaG)
  37. Gone Girl / Исчезнувшая (озвучка по переводу MartinaG)
  38. Grindhouse / Грайндхаус (озвучка по переводу stevvie)
  39. The Gunfighter / Стрелок (озвучка по переводу Переводмана)
  40. The Hangover Part II / Похмелье. Часть Вторая (озвучка по переводу Гоблина)
  41. He Died with a Felafel in His Hand / Он умер с фалафелем в руке (озвучка по переводу scrivente)
  42. Her / Она (озвучка по переводу MartinaG)
  43. Hoe Duur was de Suiker / Цена Сахара (озвучка по переводу JasinPapa)
  44. Horns / Рога (озвучка по переводу MartinaG)
  45. Hotel pod poleg?ym alpinist? / Отель "У Погибшего Альпиниста"
  46. How I Live Now / Как Я Теперь Живу (озвучка по переводу MartinaG)
  47. Hundra?ringen som klev ut genom f?nstret och f?rsvann / Столетний старик, который вылез в окно и исчез (озвучка по переводу Ольги Никитиной)
  48. The Hunger Games / Голодные игры (озвучка по переводу MartinaG)
  49. The Hunger Games: Catching Fire / Голодные Игры: В Огне (озвучка по переводу MartinaG)
  50. The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 / Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I (озвучка по переводу MartinaG)
  51. In the Mouth of Madness / В Пасти Безумия (озвучка по переводу MartinaG)
  52. Inside Llewyn Davis / Внутри Льюина Дэвиса (озвучка по переводу Inkantatem)
  53. Insidious: Chapter 2 / Астрал: Глава 2 (озвучка по переводу MartinaG)
  54. Instructions Not Included / Возврату Не Подлежит (озвучка по переводу Михаила Васильева)
  55. Kevin Smith: Sold Out — A Threevening with Kevin Smith / [3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет [Бонус #4] (озвучка по переводу Одинокова)
  56. Kevin Smith: Burn in Hell / Кевин Смит: Гореть ему в аду! (озвучка по переводу Одинокова)
  57. Ksiadz / Ksi?dz / Ксёндз
  58. La maison assassinee / Дом убийств
  59. La V?nus ? la fourrure / Венера в Мехах (озвучка по переводу kon2011)
  60. The Last Exorcism Part II / Последнее Изгнание Дьявола: Часть вторая (озвучка по переводу MartinaG)
  61. Le vice et la vertu / Порок и добродетель
  62. Love, Rosie / С Любовью, Рози (озвучка по переводу MartinaG)
  63. Maps To The Stars / Звёздные Карты (озвучка по переводу MartinaG)
  64. MythBusters. Dodge a Bullet / Разрушители легенд. Уклониться от пули (Сезон 9 эпизод 8, озвучка перевода doc_ravik, kiska1666, Sasha760, ECM2010, Angevengelist)
  65. Nie ma takiego numeru / Нет такого номера (озвучка по переводу bohdk и Ольги Левицкой)
  66. Nightbreed / Ночной народ (озвучка по переводу MartinaG)
  67. A Nightmare On Elm Street / Кошмар На Улице Вязов (1984) (озвучка по переводу MartinaG)
  68. A Nightmare on Elm Street / Кошмар на улице Вязов (2010) (озвучка по переводу MartinaG)
  69. A Nightmare on Elm Street Part 2: Freddy's Revenge / Кошмар На Улице Вязов Часть Вторая: Месть Фредди (озвучка по переводу MartinaG)
  70. A Nightmare on Elm Street: Dream Warriors / Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна (озвучка по переводу MartinaG)
  71. A Nightmare on Elm Street: The Dream Master / Кошмар на улице Вязов 4: Повелитель сна (озвучка по переводу MartinaG)
  72. A Nightmare on Elm Street: The Dream Child / Кошмар на улице Вязов 5: Дитя сна (озвучка по переводу MartinaG)
  73. A Nightmare on Elm Street 7: New Nightmare / Кошмар на улице Вязов 7: Новый Кошмар (озвучка по переводу MartinaG)
  74. Nocturnal Animals / Ночные Животные (озвучка по переводу MartinaG)
  75. N?? w wodzie / Нож в воде (озвучка по переводу Ольги Левицкой)
  76. NWR — A Documentary Film about Nicolas Winding Refn / НВР — Документальный Фильм о Николасе Виндинге Рёфне (озвучка по переводу JacobSSon)
  77. Oorlogsgeheimen / Секреты Войны
  78. Paranoia / Паранойя (озвучка по переводу MartinaG)
  79. The Peanuts Movie / Мелочь Пузатая. Полнометражный фильм (озвучка по переводу MartinaG)
  80. Planet Terror / Планета Террор (озвучка по переводу stevvie)
  81. Pusher / Пушер (озвучка по переводу Fraj)
  82. Pusher 2: With Blood On My Hands / Пушер 2: Кровь На Моих Руках (озвучка по переводу JacobSSon)
  83. Pusher 3 / Пушер 3 (озвучка по переводу Fraj)
  84. [REC]?: Genesis / Репортаж 3: Бытие (озвучка по переводу romero007)
  85. Romance / Роман (озвучка по переводу Переводмана)
  86. Room / Комната (озвучка по переводу MartinaG)
  87. The Scribbler / Писака (озвучка по переводу MartinaG)
  88. Silver Linings Playbook / Сборник лучиков надежды (озвучка по переводу MartinaG и Doctor Joker)
  89. The Shining / Сияние (озвучка по переводу MartinaG)
  90. Spring Breakers / Весенний отрыв (озвучка по переводу MartinaG)
  91. Stoker / Стокеры (озвучка по переводу MartinaG)
  92. Super / Супер (озвучка по переводу Serene)
  93. Tales from the Darkside: The Movie / Сказки с тёмной стороны (озвучка по переводу MartinaG)
  94. Texas Chainsaw 3D / Техасская Бензопила 3D (озвучка по переводу MartinaG)
  95. The Theory of Everything / Теория Всего (озвучка по переводу MartinaG)
  96. This Is England / Это — Англия (озвучка по переводу Егора Мотыгина)
  97. Tommy / Томми (озвучка по переводу Кирилла Шантыко)
  98. Topaz / Топаз (озвучка по переводу Михаила Васильева)
  99. Trance / Транс (озвучка по переводу MartinaG)
  100. True Detective / Настоящий Детектив [1 сезон] (озвучка по переводу Psychotechnic)
  101. Uprowadzenie Agaty / Похищение Агаты
  102. Wielki Szu / Великий Шу (озвучка по переводу Ольги Левицкой)
  103. Whiplash / Уиплэш (озвучка по переводу MartinaG)

 Участие в многоголосом озвучении

 Галерея постеров нефинансируемых будущих проектов







    По дефолту эти проекты - мои желания. Если хотите, чтобы что-то вышло побыстрее, можно сделать заказ - тогда всё пойдёт быстрее.


 Переводы, не имеющиеся в общем доступе


  1. 4 Flies on the Grey Velvet / 4 Мухи на Сером Бархате
  2. Sucker Punch / Запрещённый Приём (2 версия перевода)

 Текстовые переводы сериалов

За пару лет переведено много серий, потому я мог упустить какие-то сериалы, а какое-то говно попросту не внести, потому что тексты/релизы просраны или переводилась 1 серия не помню уже куда, понять@простить. Короче, вот:

  1. 13 Reasons Why (5 серий S1, 6 серий S2; Newstudio)
  2. The Alienist (S1; Jaskier)
  3. Alone Together (S1; Jaskier)
  4. Altered Carbon (S1; Jaskeir; совместно с MartinaG)
  5. American Horror Story (S7-8; Jaskier)
  6. American Gods (S1; Ideafilm)
  7. American Vandal (S1-2; Jaskier)
  8. Animal Kingdom (S1-3; Newstudio)
  9. APB (S1; Jaskier)
  10. Arrow (S4; Jaskier)
  11. Ash vs Evil Dead (S1-3; Jaskier)
  12. Barry (S1; Jaskier)
  13. Black Mirror (S3 [e2,5] - Newstudio / S4 [e1,2,6] - Jaskier)
  14. Blood Drive (S1; Jaskier)
  15. The Brink (S1; Newstudio)
  16. Californication (S6, совместно с MartinaG; Jaskier)
  17. Castle (несколько серий S6, кажется, около 10, это было давно; Jaskier, совместно с MartinaG)
  18. Constantine (S1; Alexfilm)
  19. Cougar Town (S6; студия Нота)
  20. Counterpart (S1; Jaskier)
  21. Crisis in Six Scenes (S1; Newstudio)
  22. The Crown (S1; Newstudio)
  23. Dates (S1; совместно с MartinaG)
  24. Da Vinci's Demons (S1-2; Alexfilm; частично с MartinaG)
  25. Danger 5 (первые две серии; сам на себя)
  26. DC's Legends of Tomorrow (S1-2/Jaskier; S3/Good People)
  27. Designated Survivor (S1-2; Newstudio)
  28. Dietland (S1; Jaskier)
  29. DuckTales [2017] (S1; Ideafilm)
  30. The Deuce (S1 [кроме пилота]; Jaskier)
  31. End of the F***ing World (S1; Jaskeir; совместно с MartinaG)
  32. F is For Family (S1-2; Jaskier)
  33. Family Guy (S14; Jaskier)
  34. Fear the Walking Dead (разные серии на разных студиях)
  35. For the People (S1; Jaskier)
  36. Game of Thrones (S3 [Jaskier; с MartinaG], S7 Newstudio)
  37. Ghosted (S1; Newstudio)
  38. Gotham (S4; Jaskier)
  39. Gracepoint (S1; Jaskier)
  40. The Grand Tour (S2; Jaskier)
  41. Hand of God (S1 - целиком, S2 - 3 серии; Jaskier)
  42. Hannibal (S1/3 - Jaskier; S2 - Alexfilm, первые 2 сезона частично с MartinaG)
  43. Hap & Leonard (S1-3; Newstudio)
  44. Happy! (S1; Jaskier)
  45. Heathers (S1 [кроме пилота]; Jaskier)
  46. I'm Dying Up Here (S1; Ideafilm)
  47. iZombie (S1-3; Newstudio)
  48. Killjoys (S4; Jaskier)
  49. Klondike (S1; совместно с MartinaG; Alexfilm)
  50. Last Tango in Halifax (S1; совместно с Martina G)
  51. Legion (S2; Jaskier)
  52. Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events (2 серии S1, 4 серии S2; Newstudio)
  53. Life Sentence (S1; Jaskier)
  54. Marvel's Daredevil (частично S1-2; Jaskier)
  55. Marvel's The Defenders (2 серии S1)
  56. Marvel's Inhumans (S1; Newstudio)
  57. Marvel's Jessica Jones (частично S1; Jaskier)
  58. Marvel's Luke Cage (пара серий S1; Jaskier)
  59. Marvel's The Punisher (S1; Jaskier; частично с MartinaG)
  60. Marvel's The Runaways (S1; Jaskier)
  61. Marvelous Mrs. Maisel (S1; Jaskier)
  62. McMafia (S1; Jaskier)
  63. The Michael J. Fox Show (S1; Jaskier)
  64. The Mist (S1; Jaskier)
  65. Mozart in the Jungle (S4; Jaskier; совместно с MartinaG)
  66. Mr. Mercedes (S2; Jaskier)
  67. Mr. Robot (S2-3; Jaskier)
  68. Murdoch Mysteries (S4x01-08; сам на себя)
  69. Narcos (четыре серии S3; Jaskier)
  70. The Night Manager (S1; Newstudio)
  71. Orange is the New Black (S4-5; Jaskier, совместно с MartinaG)
  72. The Orville (S1; Jaskier)
  73. Outcast (S1-2; Jaskier)
  74. Patrick Melrose (S1; Jaskier)
  75. Penny Dreadful (S1; частично с MartinaG; Alexfilm)
  76. Powerless (S1; Newstudio)
  77. Powers (S1-2; Jaskier)
  78. Preacher (S1-2; Jaskier) - не смотрите эту поебень никогда, пожалуйста, спасибо, ура.
  79. Quantico (S1-2; Newstudio)
  80. Quarry (S1; Newstudio)
  81. Rellik (S1; Jaskier)
  82. Ripper Street (какие-то 2.5 серии; Newstudio)
  83. Riverdale (S2; Jaskier)
  84. Robot Chicken (S7; Jaskier)
  85. Salem (S1 - Alexfilm, совместно с MartinaG; S2-3 - Newstudio)
  86. Shameless (S4x04-S6; совместно с MartinaG; Alexfilm)
  87. Sharp Objects (S1; Jaskier)
  88. Sherlock (S2, S3x00 - сам на себя; S4 - Newstudio)
  89. Secret State (S1; Jaskier)
  90. Six (S1; Newstudio)
  91. Snatch (S1; Newstudio, совместно с MartinaG)
  92. Snowfall (S1-2; Jaskier)
  93. South Park (S18, 22, пара серий S21 для LocDog)
  94. Southcliffe (S1; Jaskier)
  95. Spartacus (S3; Jaskier, совместно с MartinaG)
  96. Stan Against Evil (S1-2; Newstudio)
  97. Stranger Things (S2; Jaskier)
  98. Suits (пара серий S6; Newstudio)
  99. Suburra (S1; Jaskier)
  100. Succession (S1; Jaskier)
  101. Supergirl (1x01 - Jaskier; остальной S1 - Newstudio)
  102. The Strain (S1-4, попеременно с MartinaG для Alexfilm и Jaskier)
  103. The Terror (S1; Jaskier)
  104. True Detective (S2; для Переулка Переводмана)
  105. Trust (S1; Jaskier)
  106. Under the Dome (S1-3, поперменно с MartinaG для Jaskier, Alexfilm)
  107. Vice Principals (S1-2; Jaskier)
  108. Vicious (S1 - совместно с MartinaG, S2; Jaskier)
  109. Vikings (S2 - частично с MartinaG; Alexfilm)
  110. The Village (S1; Jaskier, совместно с MartinaG)
  111. Utopia (S1, частично с MartinaG; Jaskier)
  112. Westworld (S2; Jaskier)

 Все выпуски Джокеровки





Комментарии

Кому: Doctor_Joker

для этого у вас есть специально обученные люди?)
всё равно же говорят наверно — вот нас туда взяли
или вообще не в курсе?))

0

Кому: RafL

Нет, я вообще об этом узнаю от сторонних людей, все эти "фичеры" происходят без моего ведома, участия и так далее)

0

Кому: RafL

> Или как это работает?

Говноканалы типа Кинокомедии пиздят озвучки с торрентов. Так и работает.

0

Кому: RafL

Ну, берут готовые переводы-озвучания. Ну, транслируют на спутниковых и кабельных каналах. В одном они поступают честно. В финале есть слова о переводчике, о том, кто читал закадровый текст, и о портале "Переулок Переводмана".

Во всяком случае, на канале "Киносвидание", было именно так.

Скажу откровенно, лично мне было очень приятно.

2

Кому: Doctor_Joker
понял)

Кому: d0ber.maNN
то что пиздят, для меня это удивительно. Я думал в современном мире, где за любой чих можно нарваться на правообладателя, это невозможно) А тут Ростелеком вещает канал на всю страну — видимо я чего-то не понимаю)

Кому: будулайроманов
мне тоже было приятно, ну и во вкусе им не откажешь :oops: Киносвидание и Кинокомедия из одного набора каналы

0

Кому: RafL

Ну стуканёт какая добрая душа, скачают дубляж, тоже мне проблема.

0

Кому: Doctor_Joker

Не. За дубляж платить надо будет. Они брали уже работы и мэтров и Замеса. Всё нормально. На премии себе сэкономили. Им платят негусто.

0

Кому: Doctor_Joker

> стуканёт какая добрая душа, скачают дубляж, тоже мне проблема.

Тогда им еще в нагрузку права на показ надо будет покупать, мне кажется. Вообще, интересно, конечно. Напоминает региональное ТВ времен 90-х, когда крутили фильмы с кассет из личной коллекции сотрудников или местного проката)

0

Ещё вам пример.

На кинопоиске щас выходит сериал Офис в озвучке от "кубиков и ко". Так вот, там при переходе на кинопоиск HD в раздел сериала, идет сэмпл в озвучке от Мурзилки (пиратская так сказать), и это при том, что именно трейлер на основном сайте в дубляже от первого канала. В общем даже Яндекс позволяет себе такое :razz:

0

Кому: kyberpunk

Баз прокатного удостоверения они вообще не имеют права крутить фильмы. Оно у них непременно должно быть. А перевод — либо переводите сами, либо выкупайте готовый у студии, либо берите готовый из сети!

0

Кому: kyberpunk

> Напоминает региональное ТВ времен 90-х, когда крутили фильмы с кассет из личной коллекции сотрудников или местного проката)

вот я о том же подумал :razz:

0

Вторая версия перевода Sucker Punch доступна на TeamHD.

0

Кому: ZeDOK

> Вторая версия перевода Sucker Punch доступна на TeamHD.

в чем разница?

0

Док подскажи, tvshow планирует перевод/озвучку каких нибудь законченных сериалов, "прошедших проверку временем", HBO или Showtime например. И вообще от тебя что можно ожидать в недалёкое будущее?

0

Разрабы для TVShows вы делали?

0

Кому: TIMOHARDY

Почти. Жена делала.

0

Док, подскажи, ты или супруга для кого нибудь что нибудь переводите, а то данное затишье в нормальных переводах как то угнетает?

0

Кому: 16-13

Привет! Мы сейчас много классики переводим для TVShows, из новинок — NOS4A2, Perry Mason, Doom Patrol (ньюстудио), ну и вот Яскъеры выкатили 4 сезон F is For Family, я там куратор был+первую серию делал, там всё как надо.
Для TVShows переводим Stargirl, I know this much is true, Harley quinn, но это всё с цензурой.

0

Кому: Doctor_Joker

> Perry Mason

Как он вообще, стоит смотреть?

0

Кому: kyberpunk

Слушай, мне понравилось очень. Нуаристый нуар, заваренный на нуаре.
Но это как бы _приквел_ ориигинальных историй, так что он тут сыщик, а не адвокат.

1

Кому: Doctor_Joker

Ну, вот я и хотел это узнать, типа, классика нуара без всякой еболы.

0

Кому: kyberpunk

Мужчины ебут женщин, продажные копы, бандиты-кинодельцы — классика без выебонов

1

Кому: Doctor_Joker

Ты мне продал.

1

Кому: Doctor_Joker

Спасибо за наводку на Мейсона, сначала не был уверен, но теперь однозначно буду смотреть, и огромное респектище за Семью, скачал — в предвкушении просмотра

0

А как там с качеством перевода Футурамы на TVShows? И печально, что там теперь сделали онлайн-кинотеатр. Даже озвучку в коллекцию не положить.

0

Кому: Lawliet13

Футурама за мной, там всё ок должно быть

0

Кому: Doctor_Joker

Алексей, доброго времени суток. Триумфальное возвращение не планируется?

3

Кому: iNstIGGAtor

Эх, вопрос до слез…тоже жду

1

Кому: iNstIGGAtor

Салют. Грядёт.

3

Кому: Doctor_Joker

Вернитесь к выходу Snyder Cut? :smile:

0

Респекр и уважуха Вам Doctor_Joker за отмное озвучивание, слышно что Вы подходите с этому моменту со всей душой, как вы чуствуете персонажей, тех кого озвучиваете. Очень плохо что от Вас нету новых работ. Конечно же но этом портале есть люди которые делают это тоже хорошо, но Вы мой кумир. Последнее что я слышал это было Тарантино, пересмотрел, именно в вашем озвучание, Спасибо за то как Вы это делаете.

5

Кому: ZodiaC

Спасибо :idea:

> Очень плохо что от Вас нету новых работ.

А с этим кое-что скоро придумаем.

2

Док, у меня к тебе очень необычный и интересный вопрос, ты переводил "тьму"? И для кого, начиная с 1 сезона.

0

Кому: ululu

Жена переводила все 3 сезона для Яскъера, там полный порядок, можно смело смотреть.

1

Кому: Doctor_Joker

Спасибо за ответ! :roll:

P.S. А что там по триумфальному возвращению?

1

Кому: ululu

>по возвращению

В процессе, следите за новостями

0

Док,давай уже удивляй, пиздец скучаем)

3

На teamHD польская новинка "Хейтер. Зал Самоубийц", чуть позже перетяну сюда, как норм рипы появятся

2

Кому: Doctor_Joker

Спасибо! :oops:

Ждём с нетерпением :roll:

0

Кому: 7654

На кинозале уже есть

0

Кому: Doctor_Joker

А об участии в переводе книги (DOOM) поведуете?

0

Кому: mrS

Сверх того, что я рассказывал в декабре в подкасте "Кибервальгалла" — не расскажу)

Cybervalhalla · Выпуск 2: BFG и горячий кофе

0

Док, подскажи, чего ожидать от вас с супругой в этом сезоне? Что и для кого переводите?

0

Third Day — Яскъер
Raised by Wolves — NewStudio
Soulmates, Ratched, Haunting of Bly Manor, Comey Rule, Utopia для TVShows — возможно есть шото ещё, но я забыл.

1

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля