Форсаж 7 (Doctor Joker)

ДОБАВЛЕНЫ HD ДОРОГИ НА ОБЕ ВЕРСИИ


Описание: После поражения Оуэна Шоу в Лондоне на арену выходит его "большой и страшный" брат, Декард Шоу, который хочет и начинает успешно за него мстить. Шоу - уникальный убийца, которому нет равных. Точнее, не было, пока ему не начала противостоять бесстрашная команда Доминика Торетто. Но на этот раз - важна будет не только скорость. Помогать команде будет таинственный Господин Никто...

Седьмая часть серии фильмов про "вжжж" и летающие машинки вышла на удивление душевной и приятной. Жаль, что поводом для этого стала смерть Пола Уокера. Но ребята не растерялись и красиво всё разрешили. На мой взгляд, лучшая версия "Форсажа" с кучей крутых ребят - Вин Дизель, Джейсон Стэйтем, Лудакрис, Тайриз, Дуэйн Джонсон, Курт Расселл, Джимон Хонсу, Натали Эммануэль. И, конечно, с кучей машин!

Дополнительно: Ненормативной лексики в фильме нет. Шуток очень много, одну пришлось заменить - "No Knees" Denise (женщина, так часто встающая на колени, что их стёрла) стала "Карлой Даваллой". В остальном - всё просто и понятно. В финальном посвящении Уокеру фразы прошлых частей брал из своих переводов. На этом всё.

Заказ - будулайроманов, расширенная версия доступна благодаря napaHouk.
Работа со звуком - Переводман
Плакат - Ольга Левицкая

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Единоличный заказ:  будулайроманов

Комментарии

Кому: будулайроманов

Да ну важные песни-то явно не мы и не вчера придумали переводить — та же восьмая миля ещё шла с русскими субтитрами на песнях.

Мне интересен аспект — было так во время кинотеатрального релиза или к носителям подсуетились

0

Насчёт придумали — верно. Однако, на постоянной основе начали применять именно на Переулке. Даже не представляю тот-же "Настоящий детектив2" без форс-сабов. Отдельное спасибо за это!

Кстати, в эпоху СССР основные песни даже переводили и перепевали по-русски. Как в том-же "Золото Маккенны" Ободзинский. Или в мюзикле "Вестсайдская история" некоторые. А вот в "Звуки музыки" абсолютно все песни перевели форс-сабами.

0
>>>Кстати, в эпоху СССР основные песни даже переводили и перепевали по-русски

Ага. Чего только стоила песня из "Генералов песчаных карьеров" :oops:

0

Вышла EXTENDED-версия, пока заниматься некогда, да и заказа на доперевод не поступало — наверно, на следующей неделе посмотрю, что там к чему.

0

Кому: napaHouk

Там 11 строчек, допишу, как время будет, заказывать надо будет досборку дорогу, видимо

0

Кому: napaHouk

> Я могу доп заказать

Напишите мне или Доку в личку

0

Кому: Perevodman

Написал на гугл-почту.

0

Благодарю за расширенный звук.
Не люблю театралки. Не вижу смысла их существования за стенами кинотеатров. Ну хочется кому покороче, так промотай "неугодные моменты".

0

СПОЙЛЕР:

Там добавили 40 секунд фраз Стэйтема в самом начале.

Всё.

0

Да я не про этот фильм, а как бы вообще.
Очень часто делают хорошие рипы (в 1080) на театралки, а всякие расширенные версии игнорят, потому что нет полной лицензионной озвучки. Я печалюсь от этого.

0

Круто! :roll:
Спасибо!
Засмотрим "зе ласт райд" ещё разок

0

Кто хочет подогнать театральные сабы под расширенку — пишите

0

Убойное фэнтези, Гарри Поттер и Хроники Нарнии отдыхают. Весь просмотр не покидала мысль: "Эх, где мои 12 лет, я был бы в восторге".

Трюк с ездой внутри здания и последующим перелётом из одного окна небоскрёба в другой — реально мечта детства увидеть подобное. Ну вот она и сбылась, жаль только слишком поздно.

Пока втыкал, перематывал меньше, чем "Форсаж 6".

Спасибо Переулку за возможность ознакомиЦа в надлежащем виде.

0

Сука, в 8-ом фильме Дизелю теперь остаёЦа только сигануть в открытом космосе на авто со спутника прямо на инопланетный корабль — что, сопссна, вполне логично ожидать, я думаю. :smile:

0

Cпамбoт, похoду, насторoжился от словoсoчетания "инoплaнетный кoрабль" — я так и знал что это пoлитическaя сфepа, истинa где-то рядoм. :mrgreen:

0

Док, если вдруг будет "перезапуск" дороги (ну мало ли, а вдруг), еще багу нашел. Нету голоса для строчки Скалы в госпитале (00:20:49) про обтирание губкой.

0

Кому: napaHouk

Разве что кто-то проспонсирует новую сборку, щас уже никто не сделает за так.

0

"А чё так можно было?" (с) :smile:
Это и Кингсмена исправить вдруг получится?
Я тогда списочек накидаю…

0

Кому: napaHouk

Разумеется, получится.
Главное — выписать, где нужны правки, чтобы я переписал и всё.

0

Когда перезальете фильм на видео более лучшего качества?

0

Кому: Kruj0k

Ищи на трекерах, есть любые версии

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля