Возврату не подлежит. Перевод Док Джокер

Описание: озвучка и редакция Дока Джокера по переводу М.Васильева доступна благодаря будулаюроманову. Работа со звуком Переводман

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Единоличный заказ:  будулайроманов

Комментарии

Восхитительное кино.

Перевод местами правил и конкретно так.
Исправлено несколько фактических ошибок (в частности со скалой Ла Кебрада в Акапулько)

0

Кино для дамочек , плюс затянуто безмерно

0

Кому: ZyX

Потому и собрал 45 лямов в прокате, при бюджете в пять-то!!!

0

а ссылку выпилили или не было?

0

Кому: MrGreen

Дороги стоят.
Рипа не было.

0

Чет не заметил ни минуты затянутости в фильме.

0

в середине до фига сцен, которые можно было вырезать или сократить, они только искусствено затягивают хронометраж

0

Кому: ZyX

Что это за сцены?

0

ну, в середине фильма, когда он играет с дочерью, и когда в зоопарке встречается с матерью, там какая-то лишняя девица зачем то, и фальшивые письма. Их там кажется 3 штуки, хватило бы и одного…

ну, ладно, фильм, по любому, нормальный :oops:

0

Ну, вот. Фильм вышел в прокат и ПОшники тр ут все раздачи, где только можно …

0

Кому: М.Васильев

Здесь не вытрут

0

А не нада, на руторе оказывается рипов полно с озвучкой

0

Фильм просто чудо.
Концовка — разрыв шаблона. Вот умеют латины так снять, что и слёзы на глазах и жизнеутверждающий меседж.

0

Перевод отличный

0

Ух ты, спасибо огромное :oops:

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля