Внимание! Ненормативная лексика отсутствует!

Описание: Переведено и озвучено по просьбе моей дочери.
Перевел и озвучил: Михаил Чадов
Перевод цензурный, мата нет.

 Поддержать автора

Сбербанк: 5469 4900 1423 3965
ЮMoney: 410012481512459

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Единоличный заказ:  Михаил Чадов

Комментарии

Спасибо за предупреждение. Раз нет матных выражений — значит смотреть не стану. :shock:

3

Спасибо. ХД звук будет?

0

Кому: shandorra

Не планировалось.

-1

Спасибо. С отсутствия матюков, ухихикались. Как раз, камрады в гости зашл.
Какая драка, без мата? Непостижимо!!! :lol:

1

Аха-ха-ха в лучших традициях авторского перевода, Саб-Зиро: "..я морозильник". Вроде в авторском, в 1 части 1995 года было такое "я морозило".
Спасибо за перевод.

1

Кому: Kino-profan

> Аха-ха-ха в лучших традициях авторского перевода, Саб-Зиро: "..я морозильник".

IMHO, "… я отморозок" ещё можно. :twisted:

1

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля