Il conformista / Конформист (1970)
21 февраля,
2019
2019
Подгон от будулаяроманова на Днюху Переулка!!!
Описание: перевод и работа со звуком Переводман. Озвучка М.Чадов. Заказ будулайроманов.
Заметки:
- Бирштубе - паб
- Интернационал - международный пролетарский гимн
- Мирта, гребенщик - растение, цветок
- Касторка - применялась фашистами для пыток
- Пьяцца Венеция - площадь в центре Рима
- Форум - площадь в центре Рима
- Пещера Платона - знаменитая аллегория, использованная Платоном для объяснения своих идей
- Соборование - таинство исцеления души и тела тяжелобольным и умирающим
- Парма - город в Италии
PS: Члены фашистской партии называли друг друга "camerata". В буквальном переводе - товарищ, соратник и т.п. В переводе использовано слово "соратник", потому как слово товарищ имеет коммунистический подтекст и в итальянском обозначается другим словом - "compagno". В буквальном переводе так же - товарищ, компаньон и т.п.
PPS: перевод на русский с английского перевода с итальянского, со всеми вытекающими...
Скачать:
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...
Вход/Регистрация
Единоличный заказ:
будулайроманов
Комментарии