7 Days in Hell / 7 дней в аду. Перевёл Переводман, озвучил М.Чадов

Описание: первая из двух спортивных мокументалок от HBO (вторая тут). Адский семидневный ад в адовом теннисном аду! Такого накала ржачной идиотии вы ещё не видели! В главных ролях - Лорд-коммандующий Ночным дозором Кит Харрингтон и Энди Сэмберг из The Lonely Island. Перевод и работа со звуком Переводман. Озвучка М.Чадов. Заказ braindrill...

Поясняшки:


  • Уимблдонский турнир - самый крутой турнир в теннисе
  • Обратная сторона - фильм про американский футбол
  • Матч-поинт - очко, которое определяет победителя всего матча
  • Род Стюарт - британский певец
  • Эйс - подача на вылет
  • Реальный действующий рекорд теннисной подачи - 251 км/ч
  • Большой шлем - четыре турнира большого тенниса, среди которых и Уимблдон
  • Герцог Кентский - двоюродный брат королевы Елизаветы II. Фельдмаршал британской армии
  • Фенциклидин - препарат для наркоза
  • Тай-Брейк - специальный гейм для определения победителя
  • Всеанглийский клуб - он же Уимблдонский клуб
  • Стрикеры - люди, которые любят выбегать голыми на общественных мероприятиях, особенно на спортивных полях в разгар матчей
  • Брейк-поинт - когда можно взять победу в гейме на чужой подаче
  • Кесадилья - сыр в хлебе
  • Джонбенет Рэмси - 6-летняя победительница детских конкурсов красоты, убитая неизвестными

PS: переводом никак не передать те интонации и "акцент", с которым говорят некоторые англичане и как это всё ржачно. Также, невозможно передать тупость имён большинства персонажей и многие культурные референции. Для этого надо иметь некоторое представление об английской культуре. Но и без этого фильм убойно смешной!

PPS: самый длинный матч в истории тенниса длился 11 часов и 5 минут...


Внимание! В наличии два видео. С цензурным видеорядом и без. Достоинство цензурного видеоряда заключается в том, что там переведены хардсабом почти все надписи. Зацензурированы там исключительно мужские половые органы и вырезана хентай-сцена с гей-групповухой и полтора метровым пенисом. Очевидно, чтобы не шокировать зрителя таким непотребством. Каждый может выбрать видеоряд по вкусу...



Видео без цензуры:


Цензура + перевод надписей:





Единоличный заказ:  braindrill

Комментарии

Сотрите все мои коменты, то что я смотрю, единственный в мире правильный перевод/озвучка, гладиоусы вянут, ёбашныйврот! :roll:

0

Спасибо за релиз, еще хорошая короткометражка от этого же режиссера "Tour de Pharmacy" (На колёсах) :mrgreen:

0

Кому: VitVil

> Спасибо за релиз, еще хорошая короткометражка от этого же режиссера "Tour de Pharmacy" (На колёсах)

Будет))

0

Чумовое мокюментари, оч круто сделано. Спасибо :oops:

0

Рип версии без цензуры на 480р или 720р выложите?

0

Спасибо за релиз! Но, просто на будущее, правильно "Ламборгини Каунтач" :roll:

0

Кому: Xenobius

> "Ламборгини Каунтач"

Кто сказал?))

Вот транскрипция: ?kun.t??

Вот как произносит гугл:
https://translate.google.ru/?hl=ru#it/ru/countach

На будещее))

0

Блин,скачать бы,и на расдаче никого :???: Скачал 31% и пиздец!А с Чадовым только тут,на руторе нету :???: Дайте хоть дорожку-то :eek:

0

Встаньте на раздачу умоляю :grin: :grin:

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Нажимая «Зарегистрироваться» вы соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Генерация пароля