RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Non plus Ultras / Нон плюс Ультрас

MrRose   
14 Декабря,
2013

Non plus Ultras. MrRose

Релиз в подарок ко Дню Рождения mihey10. Озвучка mrRose доступна благодаря mihaildns.
Рип и постер от mihaildns


Немного о названии:

Название фильма это чистая игра слов. С одной стороны это латинская фраза "Non plus ultra", которая значит "границу мира". То есть название с латинского переводится как "Границы мироздания". Границы за которые пытается выйти главный герой, границы его жизни. С другой стороны с английского языка название переводится как "Простые парни плюс фанаты" и описывает главных героев фильма. Но и тут не всё так просто, ибо "Ultras" это название Лондонского фанклуба West Ham United Football Club, которых герои приглашают в гости. Исходя из этого название интерпретируется ещё и как "Простые парни и Ультрас".
Так почему же название оставленно оригинальное? А всё просто. Так название перевели авторы фильма. Озвучка фильма делалась по официальным субтитрам с чешского DVD, которые делались создателями фильма.
Приятного просмотра.

Скачать:




Комментарии

mihey10
Генеральный спонсор
отправлено 14.12.13 20:16  | 
  # 11341

Лёша, Миха, нет слов, ещё раз спасибо мужики! :smile: :-o

MrRose
Озвучка
отправлено 14.12.13 20:42  | 
  # 11345

Кому: mihey10

Приятного просмотра! С Днём Рождения!

mihey10
Генеральный спонсор
отправлено 16.12.13 09:36  | 
  # 11366

Шикарный стёб над английскими фанатами, концовка вообще напрочь убила. :oops: Как правильно написал Лёша, фильм должен был называться «Простые парни и Ультрас» название очень хорошо характеризует данное кино. :arrow: Ещё раз, огромное спасибо.

MrRose
Озвучка
отправлено 16.12.13 10:44  | 
  # 11371

Кому: mihey10

Ну, как по мне так тут ве 3 описаных варианта применимы.
Рад, что фильм порадовал!