RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Здравствуй, мой дорогой читатель, если ты, конечно, существуешь.

Сегодня я расскажу тебе о примере хорошего ремейка. Который, в отличие от Мрачных теней, даже не претендует на кассу или известность.

Итак, фильм Женщина-оса был снят в далёком уже 1995 году для телевизионного эфира и являлся ремейком одноименного фильма 1959 года. Но в те времена я был совсем мал и с фильмом ознакомился совсем недавно. Натолкнувшись на фильм, я моментально полез искать информацию, но узнал лишь то, что фильм является ремейком (к слову, я их не перевариваю) и в нём играют звёзды «второго эшелона», чьим последним достижением является Роль в дилогии Трансморферы.

«Сферический кусок дерьма в вакууме?»- немедленно подумалось мне.

Но пообещав Переводману оценить всю переводографию Славы Котова на цензуру, я скачал фильм. И каково же было моё удивление, когда я пронаблюдал на экране полуторочасовой фильм о отчаявшейся женщине погрязшей в ревности.

Сюжет ремейка, как и оригинала, разворачивается вокруг директора косметической компании, которая так же является их рекламным лицом. В один «прекрасный» день Дженис (это имя героини) узнаёт, что она выглядит как старуха. И всё бы ничего, но ей говорит это фотограф, а разбираться в женской красоте – его профессия, к тому же парень Дженис тоже фотограф, и, возможно, он считает так же. С этого момента Дженис начинает ревновать своего возлюбленного к каждой юбке, а сама обратилась с просьбой омоложения к Доктору Зинтропу, который изобрел сыворотку омоложения из Осиных гормонов.

Казалось бы, ревность женщины и погоня за молодостью, что может быть скучнее? Но это, внезапно, фильм ужасов и довольно не плохой. Фильм ярко и в красках показывает до чего может дойти женщина в отчаянии, а так же, что шутки с женскими чувствами до добра не доведут.

Конечно же, ожидая привычного «ремейк хуже оригинала» я помчался на поиски фильма 59-го года, и каково было моё удивление, когда я час пятнадцать наблюдал скучнейшие потуги авторов передать отчаяние женщины, которой в лицо заявили, что она постарела. Не о ревности, не о яркости персонажей, не о малейшем сопереживании речи там и не идёт, а на первый план выдвинута странная линия раскрытия секретов Дженис. И это не говоря уже о смехотворном образе женщины-осы, появившемся в фильме на последние 10 минут, ради того чтобы привязаться к названию.

Как итог, я советую и настоятельно ознакомиться с данной картиной, чтобы понять не всё то, что зовётся Грайндхаусом плохо.

Моя личная оценка фильму 7/10 и лично мне нечего добавить.

Пару слов о переводе. В те самые времена, когда фильм только вышел, в нашей стране он как и много другое распространялся на видеокассетах с переводом Володаркого. Именно благодаря этим кассетам любители «честного» кино через столько лет вспомнили о фильме и заказали перевод у Вячеслава Котова, который можно найти на этом сайте.

Приятного просмотра и спасибо за внимание.



Комментарии

farivan
V.I.P.
отправлено 23.05.12 09:13  | 
  # 2887

Читатель существует :!: Спасибо за рецензию

MrRose
Озвучка
отправлено 23.05.12 11:05  | 
  # 2888

farivan:
Кто здесь? :evil: