RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

X-Men / Люди Икс

MrRose   
12 Июня,
2014

Люди Икс. MrRose

Описание:

Весь мир готовится к грядущему саммиту ООН в Нью-Йорке, включая сенатора Келли, чья цель, как политика, избавиться от мутантской угрозы. И для этого он уже разработал Акт Регистрации мутантов. А тем временем юная Мария сбежала из дому в сторону Канадских Скалистых Гор, где познакомилась со странным парнем, именующим себя Росомаха. А как саммит, проходящий в Нью-Йорке, связан с ребятами из Канады можноузнать из фильма.

Перевод Алексея Наследникова доступен благодаря farivan, dikii, Hannabar, 189s, ZeDOK, Start.Point. Работа со звуком - Perevodman. Рип от AngelOfTrue.

Примечание:

В разговоре про Статую Свободы Магнето произносит слово "Peace" в значении "Мирного спокойствия", но в целях уйти от словосочетаний в стиле "страна мира" или "здесь нет мира", был выбран вариант перевода - "Спокойствие".

Имена героев и злодеев

Wolverine - Росомаха
Rogue - Шельма
Storm - Гроза
Cyclops - Циклоп
Magneto - Магнето
Sabretooth - Саблезуб
Toad - Жаба

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

Perevodman
отправлено 12.06.14 21:26  | 
  # 14953

Качаем! :oops:

avofan
забанен
отправлено 12.06.14 22:04  | 
  # 14954

спасибки

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 12.06.14 22:06  | 
  # 14955

Мария это же Анна Пакуин?

avofan
забанен
отправлено 12.06.14 22:34  | 
  # 14956

да . мария это анна пакуин

MrRose
Озвучка
отправлено 12.06.14 22:42  | 
  # 14957

Добавил рип от AngelOfTrue.

Кому: Doctor_Joker

да-да

farivan
V.I.P.
отправлено 15.06.14 16:14  | 
  # 15024

Леш, почему ДжинА, а не Джин? Ухо пиздец как резало
По моему Джина это вот например http://www.kinopoisk.ru/name/21361/
Geena — Джина
Jean — Джин
Для меня так

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 15.06.14 18:48  | 
  # 15027

Кому: farivan

Это т.н. канон, вроде бы.
Можно и Джин, и Джина — там люди сами путаются.

MrRose
Озвучка
отправлено 15.06.14 19:55  | 
  # 15028

Кому: farivan

Лёха верно написал, это по канону. А мы тут вроде как переводим хорошо и по канону, в противном случае можно было бы и Toad перевести как Жаб (я такое видал в каких-то сабах) и Rogue превратить в Бандитку как было у одного Мэтра в пилоте мультсериала.

farivan
V.I.P.
отправлено 15.06.14 20:02  | 
  # 15029

Кому: MrRose

Короче, везде будет Джина?

MrRose
Озвучка
отправлено 15.06.14 20:05  | 
  # 15030

Кому: farivan

Я пологаю, что менять имена центральных персонажей — это удел дубляторов.
Я тебе вк ещё напишу сейчас.

Hannabar
V.I.P.
отправлено 24.06.14 02:07  | 
  # 15152

Point of non-comics

Когда я впервые посмотрел этот фильм, я понятия не имел, кто такие Люди Икс. Вообще. Я и комиксы, считай, не читаю. И если судить по состоянию на сегодняшний момент, то в актив команды мутантов можно занести пару просмотренных томов про Росомаху. Остальные вселенные, версии и персонажи просто ушли в пространство. Учитывая, что новые выпуски продолжают появляться (наверное), находятся те, кто в этом пространстве испытывает неослабевающий интерес.
Вот именно. Росомаха. Он и является главным во всем этом. Через него проходят все сюжетные линии фильмов (кроме, разве что, последних двух, в заголовках которых нет имени этого персонажа), с его точки зрения зритель знакомится с миром мутантов, школой профессора Ксавьера и прочими вещами.
Итак, мой дядя взял у кого-то кассету, обложка которой была такой же, как и постер к фильму на Переулке (разве что, не было оттиска автора нового перевода). И мне кажется, что перевод на кассете принадлежал одному из мэтров. Честно, физически не вспомню, которому. Такой же провал, как и у Логана с его прошлым.
Часто бывает, что фильм захватывает независимо от атрибутов (перевод, озвучка и прочее). Этот фильм показался интересным детскому разуму. Но самый большой интерес вызван именно Росомахой. Это просто великолепный персонаж! Так Логан стал неотъемлемой частью моей жизни.
Есть вещи, которые являются постоянными приходящими. Воспоминания, стечение обстоятельств приводят к тому, что возникает определенное настроение. Фильм «Хищник», рассказы Роберта Говарда, «Парк Юрского периода». Просмотр или чтение, а порой простое упоминание третьим лицом приводят к тому, что начинаешь снова заболевать этим. Причем страсть вспыхивает с новой силой. Иногда такое происходит каждый год, порой реже. Но это все равно возвращается. Хотя динозавры перестали быть таким жгучим увлечением. Но не Росомаха.
Логан обещал Марии вернутся за своим жетоном. Ничего не обещая, он приходит без спросу не только к ней. Мутант, который пережил невероятные вещи («Бедняга!» — так охарактеризовал его молодой Ксавьер в исполнении МакЭвоя в «Днях минувшего будущего», мысленно прочитав жизнь Джеймса Хоулетта). Его переполняет животная злоба. Тем не менее, он продолжает оставаться в рамках (порой), и делает добро.

- И куда я теперь пойду?
- Без понятия.
- Ты не знаешь, или тебе плевать?
- На твой выбор.

Так вот, тогда, во время первого просмотра (кажется, была осень, и шел дождь) Росомаха стал частью меня. Позже я взял у приятеля кассеты с мультсериалом про Людей Икс. Потом были игры по «Сеге». Постепенно знаний становилось все больше. Но комиксы были только про Росомаху.
Фильмы же продолжали увеличиваться в своем количестве. Я бы не сказал, что являюсь ярым поклонником кинофраншизы, но, пересмотрев первый фильм, понял, что он, считай, идеален. Ляпы и не совсем большая симпатия к Анне Пакуин совершенно не портят впечатления.
Сценарий создавали многие люди. Среди них был, также, Джосс Уидон (у которого накануне была днюха и который сейчас в большом комикс-фаворе). Потом позвали режиссера Брайана Сингера, который все направил в своем видении. Изначально Сингер загорелся проектом, когда увидел, что мутанты могут подвергаться яростной дискриминации. Это оказалось ему близким по духу, так что он вписался. Что сказать, здесь он все сделал, как надо.
Картина знакомит зрителя с персонажами, с миром. Все происходит достаточно постепенно и по законам захватывающего блокбастера. Есть много поединков и взрывов. Но, между этим, сюжетная линия продолжает выстраиваться очень ровно. Зритель не скучает, но и не прельщается всем.
Фактически, в тот момент была произведена революция в фильмах по комиксам. Студия не хотела давать достаточное количество денег, потому что не была уверена в полном успехе. Но Сингер с компанией смог все устроить просто превосходно. Новый календарный век стал олицетворением нового жанрового направления.
Актеры постарались великолепно. Чарльз и Эрик представляют собой две главные силы, вокруг которых собираются все остальные. Каждый находится в начале своего пути. И каждый верит, что его дело правое. Глядя на Маккеллена и Стюарта, понимаешь, что победить может каждый. Это будет продолжаться достаточное количество времени, может быть, всегда (хе-хе).
На женские роли подобрали красивых актрис. Для многих участие в этой ленте было знаковым. Фамке Янссен (Джина Грей) достигла абсолютной своей популярности. То же касается Ребекки Ромейн (Мистик). Ну а Холли Берри впоследствии развила успех, получив «Оскар» (за другой, правда, фильм) и впервые обнажившись в кино (причем первым увидел все это роскошное богатство Хью Джекман, все унюхавший обонянием Росомахи еще на съемках «Людей Икс»).
Про Пакуин все компактно было сказано выше. Марсден в роли Циклопа остался для меня этим персонажем. До этого я видел его в «Трассе 60». Но и этот фильм, оказывается, вышел после «Людей Икс». Но именно там я его не узнал. А так, везде он остается Скоттом Саммерсом. «Скотокрады украли Скотта и утащили его на скотобойню. Вот скоты!». Так, обычно, мы с другом обсуждали появление актера в каком-нибудь фильме, в том числе, и в этой франшизе.
Что говорить про Хью Джекмана? Все, что выше говорилось про Росомаху, относится к нему. Но при этом он остается Хью Джекманом. Может быть, этот австралиец получит «Оскар» (как и Холли Берри, не за роль мутанта), но его визитной карточкой будут завитые локоны, бакенбарды, изогнутая бровь(и); ножи, выходящие между пальцами. Ну и количество новых выступающих жил на его накаченных мускулах. Таким способом он дойдет и до «Старика Логана».
Отдельно хочется упомянуть композитора Майкла Камня [sic!] (Michael Kamen). Отличные лирические и динамические мотивы (порой, даже эпичные), которые придают всему действу нужный шарм. Этот фильм стал одной из последних работ композитора.
Спасибо Алексею «MrRose» Наследникову за перевод и озвучку. И еще отдельная благодарность ему же за чтение финальных титров. Серьезно, небольшое ментальное путешествие в прошлое, только немного наоборот. Перевод всей франшизы станет достаточно грандиозным нечтом.