RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

22
ПОДАРОК ПАРАHOUK ОТ MV73 В ЧЕСТЬ ДНЯ РОЖДЕНИЯ!

Описание:
озвучка А.Киреева доступна благодаря mv73, постер - DREADG.

Киреев » Sherlock Holmes / Шерлок Холмс

mihaildns   
18 Ноября,
2016
11
ПОДАРОК ПАРАHOUK ОТ MV73 В ЧЕСТЬ ДНЯ РОЖДЕНИЯ!

Описание:
озвучка А.Киреева доступна благодаря mv73, постер - DREADG.

AlexFilm » Sherlock / Шерлок

Perevodman   
21 Ноября,
2014
Шерлок. Перевод AlexFilm

Описание:
Перевод: Ольга Галайда. Многоголосая озвучка: Евгения Тихонова, Михаил Суслов, Владимир Курдов, Константин Погодаев.

Игра Теней. Озвучка Киреев по переводу Гоблина

Перевод Гоблина, озвучка Антона Киреева

Описание от Гоблина: Продолжение блокбастера от Гая Ричи с Робертом Дауни младшим в главной роли. Европа на грани Первой мировой, Ватсон женится, а Холмс столкнулся с крайне опасным противником — зловещим профессором Мориарти. Редкий случай, когда продолжение лучше первой части

Вступительная речь со спецпоказа: Кинофильм Шерлок Холмс. Как известно, поставлен по книжке. Когда читаешь книжку, образы у тебя в голове возникают свои, индивидуальные. То есть, если в книжке написано, что в комнату зашла красивая девушка, один немедленно видит вот такую брюнетку, а другой вот такую блондинку с вот такой попой.

Поэтому, наш режиссёр видит Василия Ливанова, а Гай Ричи видит, соответственно, Дауни младшего. Не все знают, Холмсу в книжке меньше 30 лет, он бодр и спляшет и споёт и по роже надаёт, как в кино. Доктор Ватсон только что вернулся из Афганистана, был ранен под Кандагаром, тоже орёл, всё как положено.

Объяснять про перевод нечего, единственный момент, наверное, не все знают, там у Холмса есть старший брат, зовут его Майкрофт, играет его некий Стивен Фрай, который по жизни гомосексуалист и в кино гомосексуалист. Когда появляется брат Холмса, это сразу смешно. Удачного просмотра. Скачать видео...



В сети есть сабы (набивка coool) и переозвучка А.Киреева

Сабы (на файлопомойке):

Doctor Joker » Sherlock / Шерлок

Doctor_Joker   
6 Февраля,
2012

Шерлок [2 сезон] (Doctor_Joker)

Описание: 2x01 - "Скандал в Белгравии": В самый разгар только что подвернувшегося Шерлоку Холмсу дела, к нему обращается его брат Майкрофт, чтобы он помог ему разобраться с загадочной женщиной по имени Ирен Адлер. Постепенно Шерлок понимает, что Адлер не так проста, как могло показаться. Параллельно инспектр Лестрейд обращается к Шерлоку с просьбой о помощи при расследовании дела о трупе в багажнике автомобиля на окраине Саутуарка.

2x02 - "Гончие Баскервиля": К Шерлоку за помощью обращается Генри Найт, житель деревни Гримпен. В детстве он стал свидетелем гибели своего отца из-за гигантской собаки-монстра. С тех пор Генри преследуют ночные кошмары, а теперь к ним добавились ещё и страшные предчувствия. Шерлок и Ватсон отправляются в поместье Генри. Недалеко от него, в местечке Баскервиль, находится военная база, на которой проводят сверхсекретные эксперименты.

2x03 - "Низвержение Рейхенбаха": Давний противник Холмса Джим Мориарти проникает в Лондонский Тауэр, где выставлены драгоценности английской короны, нейтрализует охрану и разбивает витрину. Полицейские находят его сидящим на троне в королевской короне. В это же время Холмс получает от Мориарти сообщение: «Выходи — поиграем». Над преступником должен состояться суд, на котором Холмс будет выступать в качестве свидетеля.

Доцент » Sherlock / Шерлок

Perevodman   
3 Мая,
2011

 

Дополнения к переводу:

Бартс или госпиталь Святого Бартоломью (Варфоломея) - больница в районе Смитфилд в Лондоне. В оригинальном рассказе сэра Артура Конан Дойля «Этюд в багровых тонах» доктор Ватсон и Шерлок Холмс знакомятся в химической лаборатории данного госпиталя и доктор Ватсон ранее учился в Бартс.

Эгон Роне / Egon Ronay (24.07.1915 – 12.06.2010) - венгерский критик, опубликовавший известную серию путеводителей по английским и ирландским ресторанам и гостиницам в 1950-х – 60-х годах, что серьезно изменило отношение иностранцев к британской кухне.

Вэст Энд / West End - район центрального Лондона, в котором расположены основные туристические достопримечательности, торговые и развлекательные центры, рестораны и ночные клубы, театры и кинотеатры. Сам термин «Вэст Энд» появился в начале 19 века и описывал модные районы к западу от Чаринг-Кросс.

Приключения планов (чертежей) Брюса-Партингтона – один из коротких рассказов сэра Артура Конана Дойля о Шерлоке Холмсе, входящий в цикл из 8 рассказов «Его прощальный поклон»

Воксхолл Кросс / Vauxhall Cross – транспортный узел с пересечением 6 основных дорог в Южном Лондоне. В путеводителе Николауса Певзнера охарактеризован, как «одна из самых неприятных транспортных развязок Южного Лондона».

МИ6 / MI6 на самом деле называется Secret Intelligence Service (SIS) – секретная разведывательная служба Великобритании, занимающаяся внешней разведкой. Название МИ6 (MI6) – это одно из многих названий, придуманных газетчиками во время второй мировой войны. По аналогии служба внутренней разведки называется МИ5 (MI5)

Botulinum –высоко нейротоксичный протеин (белок), производимый бактериями Clostridium.

Пинта – британская мера объема, равная 0,568 л (кружка пива в баре).

Спокойной ночи, Вена / Good Night, Vienna – радио оперетта Эрика Машвица и музыкальный фильм режиссера Герберта Уилкокса (1932) о двух влюбленных, которые были разлучены во время Первой мировой войны, но в последствии снова встретились.

Хороший (милостивый) самаритянин - притча из Евангелия от Луки (10:25-37) в которой самаритянин помогает избитому и ограбленному еврею, в то время как, самаритяне и евреи ненавидели друг друга.

Рутемастер / routemaster – классический английский двухэтажный автобус, который производился в период с 1954 по 1968 годы. В данном случае сравнение показывает, что девушки были самыми обычными и «не первой свежести».

Долина слез / vale of tears – фраза из псалма 84:6 латинской версии Библии. В нем говорится о горестях земных, которые должны быть оставлены, в момент восхождения человека на небо.

Хоум Офис / Home Office – ведомство в правительстве Великобритании, отвечающее за иммиграционный контроль, безопасность и порядок. Частично занимается вопросами, относящимися к юрисдикции полиции и МИ5, такими как, незаконный оборот наркотиков, терроризм и выдача удостоверений личности. Ранее так же отвечало за систему исполнения наказаний, но сейчас эта функция передана министерству Юстиции.

Сехмет – в египетской мифологии богиня воинов Верхнего Нила. Изображалась в виде львицы, покровительствовала фараонам во время военных действий.

Лаурел и Харди / Laurel and Hardy – одни из наиболее известных комиков раннего Голливуда. Наибольшей популярностью пользовались с конца 1920-х до середины 1940-х как в Америке, так и в Европе.

Ботокс / Botox – одна из торговых марок токсина Botulinum (см. выше), который широко используется в различных медицинских и косметических процедурах.

Голем - глиняный великан, который был оживлен для исполнения разных «чёрных» работ, трудных поручений и, главным образом, для предотвращения кровавого навета путём своевременного вмешательства и разоблачения. Исполнив своё задание, голем превращается в прах, но возрождается к новой жизни каждые 33 года. Создание голема по легенде приписывается знаменитому талмудисту и каббалисту — главному раввину Праги, Махаралю.

Иоганн Вермеер / Johan Vermeer (31.10.1632 – 15.12.1675) - голландский художник барокко, специализировался на изысканных домашних интерьерах и сценах из жизни среднего класса. Никогда не был богат и после смерти оставил жену с детьми в долгах.

Арки Воксхолла / Vauxhall Arches – опорная система железнодорожных путей у станции Ватерлоо. © Доцент

    |