RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Чадов » Seoul Station / Станция Сеул

Perevodman   
12 Марта,
2017
Seoul Station / Станция Сеул. Перевод Переводман. Озвучка М.Чадов

Описание:
Мульт является приквелом зомбо-апокалиптичного фильма "Поезд в Пусан". Одни из главных действующих лиц - бомжи. Важно понимать, что в параллельной азиатской вселенной это очень смешно. Особенно, когда девку принимают за бомжиху, а старого бомжа называют "сер".

Санта детка

Описание: Даг и Джина недавно приехали, но соседям уже не комфортно от их требований привести им Санту.

Перевод: hvblack | Озвучили: Иван Стариков, Катя Мастова, Виталий Захаров, Евгений "Fat Chop" | Работа со звуком: Евгений "Fat Chop"
P.S.: Имеется только 720p 5.1 версия с субтитрами.
Ещё час скетчей в размере 14 штук. Эксклюзив! Так-же добавлены Remux версии и Классика.

Виски Танго Фокстрот. Перевод Переводман

Описание:
озвучка М.Чадова по переводу Переводмана в честь Днюхи mihaildns от Дикого!

Teine Tulemine Black Street Records

Описание: Группа солдат в окопах ожидает нападения врага, после молниеносной атаки в живых остается только один.

Перевод: Perevodman | Озвучили: Евгений "Fat Chop", Антон "Lil Osi", Илья "BRN", Виталий Захаров, Никита Дмитриев | Работа со звуком: Евгений "Fat Chop"
Перевод доступен благодаря: dikii, Shrooms и xavier
Эксклюзивная фестивальная короткометражка ко Дню Защитника Отечества.

Black Street Records » Romance / Роман

Fat_Chop   
19 Февраля,
2017

Роман black street records

Описание: Любительская короткометражка снятая по мотивам одноименного рассказа Чака Паланика.

Перевод: Perevodman | Озвучка: Миша Максимов, Катя Мастова, Антон "Lil Osi", Евгений "Fat Chop", Маша Miller, Илья "BRN" | Работа со звуком: Евгений "Fat Chop" | Постер: Евгений "Fat Chop"
Перевод доступен только благодаря Shrooms.

Black Street Records » Breakdown / Разруха

Fat_Chop   
18 Февраля,
2017

Breakdown Black Street Records

Описание: Апокалипсис. В течении 37 лет после третьей мировой войны погибло две трети население земли. 72% выживших были эвакуированы в искусственную среду обитания, в Гиперион.

Перевод: Perevodman | Озвучили: Виталий Захаров, Катя Мастова, Илья "BRN", Антон "Lil Osi" | Работа со звуком: Евгений "Fat Chop"
Перевод доступен благодаря: dikii, Shrooms и xavier
Эксклюзивная короткометражка

Tuba Atlantic Black Street Records

Описание: Оскар узнает что умрет через 6 дней и за это время ему необходимо решить свои проблемы и главной проблемой является ссора со своим братом. К этому ещё и "Ангел Смерти" появляется из "Клуба Иисуса" которая пытается ему помочь умереть.
Хорошая, во всем авторская короткометражка. Название на кинопоиске как обычно выше всяких похвал!
Перевёл: Perevodman | Озвучили: Никита Дмитриев, Даша Иовенко, Антон "Lil Osi", Илья "BRN", Евгений "Fat Chop", Виталий Захаров | Работа со звуком: Евгений "Fat Chop" | Постеры: Евгений "Fat Chop"
Перевод доступен благодаря: dikii, Shrooms и xavier

Чадов » The Hollow Point / Экспансивный

Perevodman   
9 Февраля,
2017
The Hollow Point / Человек на Кэррион-роу. Перевод Переводман

Описание:
озвучка М.Чадова по переводу Переводмана доступна благодаря: DarveSh, sa1992, Indian1990, СерП, mv73, 7654, Старый, dikii, Wa1ker, iVov4ik, Shrooms, napaHouk. Работа со звуком Переводман

Elvira: Mistress of the Dark / Эльвира: Повелительница тьмы. Перевод Переводмана, озвучка Михаила Чадова

Описание:
озвучка М.Чадова по переводу Переводмана доступна благодаря: dikii, Ananerbe, max_naprimer, sancrew. Работа со звуком Переводман

Чадов » Mr. Right / Мистер Правильный

Perevodman   
31 Декабря,
2016

Мистер Правильный. Перевод Переводман. Озвучил М.Чадов

Перевёл Переводман, озвучил М.Чадов. Релиз доступен благодаря 6yxaHbl4

Описание:
Незаслуженно обойдённая вниманием шедеврально-шпионо-парадийно-ненормативно-романтичная комедия Mr.Right, прозванная в прокате какими-то наркоманами "Мой парень - киллер". На самом деле, фильм называется "Мистер Правильный". Он потому правильный, что всё время в фильме говорит "правильно", забавно и не всегда к месту. Ну и сам по себе он правильный, теперь и в правильном переводе, правильно? Правильно! Несколько правильных пояснений...

Чадов » In the Valley of Elah / В долине Эла

Perevodman   
12 Декабря,
2016
In the Valley of Elah / В долине Эла. Перевод Переводман, озвучка М.Чадов

Описание:
озвучка М.Чадова по переводу Переводмана доступна благодаря napaHouk. Работа со звуком Переводман

    |    предыдущие новости »