RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Несносные боссы 2. Перевод kyberpunk

Описание:
перевод доступен благодаря dikii, 7654, Roy 33, olddrinker, sancrew, Alex_digg, Shrooms, save2x2, Artem_Jocker, Loki1982, Start.Point, Старый. Работа со звуком Переводман, постер от Ольги Левицкой.

Гоблин » Horrible Bosses / Ужасные боссы

Perevodman   
5 Июня,
2012

Вступительная речь со спецпоказа: Я вас категорически приветствую, здравствуйте. Отрадно видеть, сколько у нас поклонников настоящего тупого американского кино. Значит, художественный фильм в прокате называется «Несносные боссы». В оригинале – «Ужасные боссы». Ну, наверное, разницы никакой.

О нелёгкой судьбе офисных тружеников, которые ненавидят своих начальников и хотят их убить. Никаких реалий там, наверно, нет. Кроме сложного для перевода слова motherfucker, оно там ловко обыграно, я так не умею, но получилось не менее похабно. Кино в целом похабное, ругаются много, нехорошими словами. Любители не будут разочарованы.

Значт, показываем благодаря компании Каро-Фильм. Показ у нас до премьерный, настоятельная просьба попрятать все телефоны и записывающие устройства и прочее, не светить, иначе поволокут на выход, перед остальными будет не ловко. Удачного просмотра.

Гоблин Киреев » Horrible Bosses / Ужасные боссы

Киреев   
17 Октября,
2011

Несносные Боссы Ужасные Боссы

Перевод Дмитрий Пучков; текст читал Антон Киреев; тайпсеттеры d0ber.maNN, ffdshow; перевод расш. моментов и редакция Doctor_Joker; работа со звуком Антон Киреев, Perevodman

    |