RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Deadwood / Дедвуд

Perevodman   
26 Мая,
2011

Deadwood юзербар

11,12 эпизоды 1-го сезона в озвучке SOLDLUCK2 по переводу Amphetamino и остальные эпизоды 2-ого сезона уже в авторском переводе

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

farivan
V.I.P.
отправлено 24.10.12 13:39  | 
  # 3765

Радует, что у солдлака есть планы на 3 сезон, а пока только сербин в доступе :x

Perevodman
отправлено 24.10.12 14:05  | 
  # 3766

да, будем надеяться

farivan
V.I.P.
отправлено 06.03.13 13:08  | 
  # 5711

Раз Империя не идет, может на третий дедвуд общественность активнее отреагирует? Такой сериал без нормального перевода это вторая по величине несправедливость, после холокоста

Perevodman
отправлено 06.03.13 17:27  | 
  # 5722

Дедвуд 3 нужен однозначно. Закончится Криминальная Австралия, можно будет заняться активным пиаром.

StopBy
отправлено 06.03.13 20:10  | 
  # 5729

farivan писал:

Раз Империя не идет, может на третий дедвуд общественность активнее отреагирует? Такой сериал без нормального перевода это вторая по величине несправедливость, после холокоста

чем плох сербин?

Perevodman
отправлено 06.03.13 20:18  | 
  # 5730

StopBy:
http://perevodman.com/terminology/

StopBy
отправлено 08.03.13 00:28  | 
  # 5742

Perevodman писал:

StopBy:
http://perevodman.com/terminology/

хм, из текста по этой ссылке я так и не понял, чем же сербин плох… можешь популярно разъяснить, будто мне 5 лет?

Perevodman
отправлено 08.03.13 02:39  | 
  # 5744

Это синхронный перевод. Про него по ссылке всё и написано.

d0ber.maNN
Участник сборов
отправлено 08.03.13 04:37  | 
  # 5746

StopBy писал:

Perevodman писал:
StopBy:
http://perevodman.com/terminology/

хм, из текста по этой ссылке я так и не понял, чем же сербин плох… можешь популярно разъяснить, будто мне 5 лет?

Тем, что переводит без словарика :smile:

StopBy
отправлено 09.03.13 05:38  | 
  # 5755

я смотрел дэдвуд в сербиновском переводе. и не заметил я там диких искажений по смыслу, разного рода «мнээээ…» и растягиваний фраз, когда по-английски сказано 10 слов, а переводчик говорит одно.

Perevodman
отправлено 10.08.15 16:18  | 
  # 28965

реальный дедвуд 1976

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 13.08.15 13:33  | 
  # 29078

http://variety.com/2015/tv/news/hbo-confirms-early-talks-of-deadwood-movie-1201569178/

Perevodman
отправлено 16.11.15 12:23  | 
  # 34042

Поняв, что 3го сезона в правильном переводе не дождаться, решил досмотреть в каком есть. А есть он в переводе одного известного метра, причём без цензуры. Начал смотреть. На 4й серии понял, что надо записывать:

> Мисс Табс просила меня разузнать, могу ли я попросить тебя за место неё молвить слово о том, касательного чего, я, как полагаю, мы оба знаем её позицию. (00:24:38)
> Не позволяйте столкновениям моих интересов, с регрессивными элементами посёлка, становится излишне обременительными. (00:33:31)
> Сними с него свою ёбаную башку, притом, сколько от тебя там, блядь, пользы, только этого не хватало, в идеальный ключевой момент сменила ход и забыла свой предыдущий метод. (00:26:15)
> Я не опозорился, я в этой сфере человек открытый, будешь обманываться на счёт своего поведения и никогда ничего, блядь, не узнаешь. (00:47:33)

5 серия:

> Создаёт из меня и Толливера двухголового зверя, дабы растоптал он то, что может самородится здоровым из ебучих выборов и в свободное время обгладывал свои причиндалы. (00:20:00)
> Не приходит ли тебе в голову, когда ты постоянно ебашишь по стене, что или меня нет, а посему ты поступаешь глупо, или же, что если я здесь, то не хочу тебя видеть, а посему ты мне яйца выкручиваешь? (00:38:10)
> Основательницы и президентши банка и главной начальницы, пустоголовой самоуверенности, и опрометчивых прыжков в неведомо для себя, в бездну ебучую. (00:39:15)

Даже не затрагивая правильность самого перевода, в тексте прекрасно всё, особенно стилистика и построение фраз. Уровень владение родной речью просто поражает. Идеальный образец птичьего языка.
Будет пополняться.

P.S.: Гарри Поттер пошёл направо, потому что не пошёл налево. © Эксмо