RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Убийцы лесбиянок-вампирш. RussianGuy27

Фильм действительно обалденный, хотя когда я впервые увидел рекламу этого фильма подумал, что это какой-то треш (название соответствующее), вот только треш не рекламируют обычно, денег на это нет. © RussianGuy27

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

kyberpunk
Модератор
отправлено 07.11.11 15:13  | 
  # 1807

Как фильм, парни, кто смотрел?

MrRose
Озвучка
отправлено 07.11.11 15:27  | 
  # 1808

kyberpunk:
Док говорит что фильм атасный. Сам не видел сказать так ли он хорошь не в силах

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 07.11.11 15:41  | 
  # 1809

kyberpunk:
Кино охуенное. Голос Сергея придает ему особый шарм ???

Bloodymetall
отправлено 07.11.11 15:56  | 
  # 1810

Разобран на цитаты.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 07.11.11 16:09  | 
  # 1811

Пизденки… Море пизденок… Океан пизденок.

MrRose
Озвучка
отправлено 07.11.11 16:09  | 
  # 1812

Значит качаем!!!

Bloodymetall
отправлено 07.11.11 16:51  | 
  # 1813

…я сейчас заеду за тобой, мы сможем поговорить, только ты и я. когда я доберусь, ты сможешь примерить мои трусики…

Bloodymetall
отправлено 07.11.11 16:52  | 
  # 1814

*надеть :)

kyberpunk
Модератор
отправлено 07.11.11 17:05  | 
  # 1815

Блин, надо смотреть, раз все так эпично!

MrRose
Озвучка
отправлено 07.11.11 17:50  | 
  # 1816

kyberpunk:
Я уже качаю. На всякий пожарный с мво, но думаю что не пригодится))))

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 07.11.11 18:00  | 
  # 1817

А еще там охуенный
[делает томный голос]
викарюшка…

RAUL
V.I.P.
отправлено 07.11.11 20:49  | 
  # 1818

А я выступлю с критикой перевода! Слово «тупизнутость» отсутствует в разговорном лексиконе современной молодежи!

RAUL
V.I.P.
отправлено 07.11.11 20:50  | 
  # 1819

:x

MrRose
Озвучка
отправлено 08.11.11 03:53  | 
  # 1820

RAUL писал:

Слово «тупизнутость» отсутствует в разговорном лексиконе современной молодежи!

Зато онон офигенное

kyberpunk
Модератор
отправлено 08.11.11 04:23  | 
  # 1821

MrRose:
Я тоже скачал именно в Серегином. Сегодня буду наслаждаться. МВО разве не поезданутые делали?

RG27
Величайший из ныне живущих!!
отправлено 08.11.11 05:15  | 
  # 1822

У одних в лексиконе слова отсутствуют, а у других присутствуют :)

Фильм и правда улетный. Смотреть исключительно без цензуры надо. А всякие многоголоски небось смягчены до безобразия да и сомневаюсь я там что-то с качеством перевода хотя бы фразы I’ll get back to my wife’s revenge! :)

На тот момент, когда я переводил только Электричка / Интерфильм были

MrRose
Озвучка
отправлено 08.11.11 09:12  | 
  # 1823

kyberpunk писал:

МВО разве не поезданутые делали?

ТНТ этот фильм переводили, может их перевод….

kyberpunk
Модератор
отправлено 08.11.11 18:29  | 
  # 1824

MrRose:
Похуй, я в Сереге смотрю, он похвалил меня и не ебет

MrRose
Озвучка
отправлено 08.11.11 19:00  | 
  # 1827

kyberpunk:
Я тоже в Серёгином посмотрю, хоть он и сказал что мои переводы какашка.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 08.11.11 20:34  | 
  # 1830

Я видел этот фильм еще до того, как Сергей сказал, что мои переводы говно!

RG27
Величайший из ныне живущих!!
отправлено 08.11.11 22:31  | 
  # 1831

Mr Rose, по опыту скажу, что переводы ТНТ, СТС и НТВ не стоит смотреть. Обычно говно какое-то!

Я разве говорил, что твои переводы какашка?!

Если кому так и говорил, то надо внимательнее изучать текст и обязательно почитайте как надо переводить и как не надо. Учебник по теории перевода вообще тонюсенький

MrRose
Озвучка
отправлено 09.11.11 03:38  | 
  # 1832

RG27 писал:

переводы ТНТ, СТС и НТВ не стоит смотреть. Обычно говно какое-то!

Нельзя все переводы сделаные для ТВ канала грести в одну кучу. Разные переводы для них делают разные люди….
RG27 писал:

Я разве говорил, что твои переводы какашка?!

Не так жёстко, но было дело.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 09.11.11 08:23  | 
  # 1833

RG27 писал:

Если кому так и говорил, то надо внимательнее изучать текст и обязательно почитайте как надо переводить и как не надо. Учебник по теории перевода вообще тонюсенький

Сергей, когда-таки ждать обзора моего перевода мегафильма PAUL?

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 09.11.11 08:23  | 
  # 1834

RG27 писал:

Mr Rose, по опыту скажу, что переводы ТНТ, СТС и НТВ не стоит смотреть. Обычно говно какое-то!

Ну это ты врёшь. Причем нагло.

kyberpunk
Модератор
отправлено 09.11.11 09:56  | 
  # 1835

Doctor_Joker писал:

Пизденки… Море пизденок… Океан пизденок.

Ух фраза!!!

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 09.11.11 10:36  | 
  # 1836

kyberpunk:
Надеюсь, что продолжение про пидорасов-оборотней сергей тоже переведет.
Ящитаю это будет шлягер

RG27
Величайший из ныне живущих!!
отправлено 09.11.11 14:05  | 
  # 1838

Paul повторно смотреть не буду… не понравился мне фильм. Но от себя скажу, что «Пол» неудачное название :(

Позвольте узнать, а как же тогда перевести: The sun, the sea, the sand, clubs and fanny. Lots and lots of fanny. Loads and loads of fanny. А gargantuan amount of «vajay».

kyberpunk
Модератор
отправлено 09.11.11 14:17  | 
  # 1839

Фильм доставил, перевод тоже. Поржал от души

RG27
Величайший из ныне живущих!!
отправлено 09.11.11 14:23  | 
  # 1840

Кстати, когда брался за фильм думал будет очередной трешак, снятый за 2 цента. Именно поэтому я долго не брался за фильм. А оказался вполне добротный фильмец с кучей юмора (Самотыков меч!) :P

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 09.11.11 16:46  | 
  # 1847

RG27 писал:

Paul повторно смотреть не буду… не понравился мне фильм. Но от себя скажу, что «Пол» неудачное название

А как надо?

MrRose
Озвучка
отправлено 09.11.11 16:48  | 
  # 1848

Doctor_Joker:
Пол: Секретный материальчик

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 09.11.11 17:00  | 
  # 1849

MrRose:
Павел Воля

MrRose
Озвучка
отправлено 09.11.11 17:17  | 
  # 1851

Doctor_Joker:
Как вариант.

RG27
Величайший из ныне живущих!!
отправлено 09.11.11 18:12  | 
  # 1858

Да я когдла то предлагал комедийный вариант как Павлуша, т.е. Paul — это вообще-то Павел, судя по переводу имен :) А Пол — как-то невзрачно.

Кстати, кто не смотрел Botched — очень советую!

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 09.11.11 18:29  | 
  # 1861

RG27 писал:

Да я когдла то предлагал комедийный вариант как Павлуша, т.е. Paul – это вообще-то Павел, судя по переводу имен

Нахер их переводить? Прiбулець Павло, бля.

rurikrok
отправлено 09.11.11 23:31  | 
  # 1864

RG27 писал:

Павлуша

Фильм про обиженного жизнью пидараса Павла представляется. А никак не угарная комедия про бухающего и матерящегося пришельца.

RG27
Величайший из ныне живущих!!
отправлено 10.11.11 03:53  | 
  # 1866

Ну я же не смогу тогда объяснить зачем всем переводчикам дают такой предмет как «лингвистика»… Ух как я проклинал эти карты разрисовывать :( Есть многие направления в переводах и перевод имен — это особенный раздел. Например, как правильно называть греческие имена :)

RG27
Величайший из ныне живущих!!
отправлено 10.11.11 03:54  | 
  # 1867

Удивляет, что некоторые просто повернутые на «пидарасах». А не ассоциируется имя с ребенком или как в фильме с кличкой

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 10.11.11 07:24  | 
  # 1871

RG27 писал:

Удивляет, что некоторые просто повернутые на «пидарасах». А не ассоциируется имя с ребенком или как в фильме с кличкой

Потому что ассоцироваться должно с именем инопланетянина. Кличка собаки вторична.
Ты же Zews And Roxanne (был такой фильм в моем детстве) не будешь переводить Зевсик и Роксанушка?

RG27
Величайший из ныне живущих!!
отправлено 10.11.11 14:24  | 
  # 1875

Ну вообще-то Paul — это Павел как ни крути. Это тоже самое как перевести имя Миша на англ как Mischa, т.к. у нас — это мужское имя, а у них как раз женское :)
В фильме это почему же кличка вторична. Вроде других ассоциаций с именем в фильме не было

farivan
V.I.P.
отправлено 18.09.12 12:21  | 
  # 3511

Где рашнгай там флуд… море флуда… океан флуда…

farivan
V.I.P.
отправлено 22.11.12 10:36  | 
  # 4120

В некоторых местах ржал аки конь. Еще заметил, очень часто Серега вроде русскими буквами говорит, а нихера не понятно :?:

MrRose
Озвучка
отправлено 22.11.12 10:51  | 
  # 4121

farivan:
Есть такое. Приходилось в таких местах друзьяшкам объяснять что происходит))))

okzm
отправлено 17.05.13 18:01  | 
  # 7327

Это что и все что-ли?

MrRose
Озвучка
отправлено 17.05.13 20:33  | 
  # 7329

okzm:
Что вы имеете ввиду?

farivan
V.I.P.
отправлено 17.05.13 22:51  | 
  # 7333

okzm:
Выпил, в интернет не пиши :smile: