RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Триллер. Жестокое кино Триллер. Перевод RG27 озвучка MrRose

Описание: "Когда жестокость не знает границ, а зло не ведает пределов, месть обретает свои ужасающие формы. И тогда спасайтесь бегством. Они испортили её красоту, повредили речь и надругались над её телом, а когда закончили, она воспользовалась тем что осталось для того чтобы отомстить за каждое оскорбление своей ужасающей местью. Ваши самые чудовищные кашмары, самые ужасные сцены из всех, что вы когда либо видели и рядом не стоят с этим шокирующим фильмом."
Так гласит трейлер этого фильма на сборнике "42-ая улица навсегда: Блюрей-издание", а ведь там рекламируют уцензуренный на 25 минут вариант этой картины. Так представьте, что творится там на самом деле.

Одноголосая озвучка Алексей MrRose Наследников по переводу RussianGuy27
Озвучка доступна благодаря будулайроманов
Постеры от: Артёма Кущака и от Ольги

Пара слов об озвучке:
- Субтитры представленые на DVD, выдаваемые за перевод RussianGuy27, не разу им не являются. Посему озвучка проводилась по монтажному листу, любезно предоставленному самим переводчиком.
- Озвучка несколько отличается от версии переводчика, иногда менялся порядок слов, в некоторых местах изменены фразы, местами немного доработан перевод (например, в письме родителям обращение теперь на Вы, а не на Ты).
- Название координально отличается. Объясняется это тем, что первым прокатным название фильма было далеко не Шведское, ведь там этот фильм был запрещён к прокату. Первое прокатное название фильм получил на территории США, где фильм уцензурили на 25 минут, задублировали изменив имя главной героине и переименовали, дав название "They call her one eye". В других странах фильм в основном шёл уже в Американском монтаже, да что там говорить, даже в Швеции фильм выходил на VHS в этом самом монтаже. Правда, название в большинстве стран сохранилось оригинальное, но не полное, а лишь его первая половинка - "Thriller". Это ещё не считая что в той же Америке фильм давали в повторный прокат под другим названием, но народу запомнилось именно первое. Итогом всей этой прокатной чехарды стал выход в 2004 и 2005 годах DVD c Unrated-версией фильма в двух изданиях: совсем без цензуры (ограниценным тиражом в 25000 копий) и уцензуренная на 3 минуты версия (более широким тиражом), на одном из которых гордо красовалось "Thriller: They call her one eye". Это самое название и было использовано в данной озвучке.

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

будулайроманов
Генеральный спонсор
отправлено 06.06.13 11:13  | 
  # 7621

Подписываюсь на всю сумму. Сбор окончен! Номер кошелька вебмани, пожалуйста.

d0ber.maNN
Участник сборов
отправлено 06.06.13 12:52  | 
  # 7625

А Сергей-то в курсе? (:

MrRose
Озвучка
отправлено 06.06.13 16:15  | 
  # 7635

d0ber.maNN:
В курсе.

будулайроманов
Генеральный спонсор
отправлено 06.06.13 18:09  | 
  # 7642

Интересно, а Гоблин в курсе о переозвучке собственных переводов?

MrRose
Озвучка
отправлено 06.06.13 18:16  | 
  # 7643

будулайроманов:
Да. И высказывается о них резко негативно.
Я вам поповоду данного проекта написал в ЛС на рутреше, ответьте, если не затруднит.

MrRose
Озвучка
отправлено 21.06.13 20:57  | 
  # 7934

Описание, постер и заметки по озвучке добавил. Голос ушёл к заказчику.
Надеюсь, что скоро узрим классику эксплуатейшена не тольков хорошем переводе, но и в приличной озвучке.

MrRose
Озвучка
отправлено 23.06.13 12:28  | 
  # 7951

А вот и релиз! Всем налетать!

DelgaDo
V.I.P.
отправлено 23.06.13 17:36  | 
  # 7952

Если остался DVD источник, можно попросить русские и английские сабы оттуда?
Спасибо за рип и озвучку)

MrRose
Озвучка
отправлено 23.06.13 18:54  | 
  # 7955

DelgaDo:
Скорее всего уже всё удалено. Лично у меня да.

RG27
Величайший из ныне живущих!!
отправлено 24.06.13 22:03  | 
  # 7963

А мне все же больше по душе Thriller: a cruel picture (Триллер: жестокое кино) :?:

MrRose
Озвучка
отправлено 24.06.13 22:14  | 
  # 7964

RG27:
На вкус и цвет, Серёг. Но исторически верно вовсе просто «Триллер».

RG27
Величайший из ныне живущих!!
отправлено 25.06.13 12:51  | 
  # 7968

Возможно. Просто я и Алексеев выбрали именно этот вариант :)
Кстати, как ты отнесся к порнофрагментам фильма?

СэМ
Спонсор
отправлено 26.06.13 09:45  | 
  # 7972

Чет не качаеться

MrRose
Озвучка
отправлено 26.06.13 10:35  | 
  # 7974

RG27:
Считаю их лишними и вычурными, они и выглядят будто их доснимали отдельно.

А про название, серёж, ну всам подумай, ты сильно в историю создания и проката фильма лез перед работой с текстом, а Алексеев?

RG27
Величайший из ныне живущих!!
отправлено 26.06.13 14:48  | 
  # 7976

Я переводил именно то название фильма, которое было на экране :)

MrRose
Озвучка
отправлено 26.06.13 17:01  | 
  # 7979

RG27:
Про что я и говорю.