RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Bitch slap / Кидалово

Perevodman   
30 Апреля,
2011

Кидалово. RussianGuy27 Стервозные штучки. RussianGuy27

Существующие переводы на этот фильме, особенно дубляж - тихий ужас. Охинею несут с самого начала. Одно описание чего стоит к дублированной версии. Фактически все придумано!!!

Примечание переводчика. Просьба ознакомиться перед просмотром фильма:

- Bitch slap в данном контексте означает "унизительное поражение".
- Казино "Глори Хоул". Знаменитые кабинки Glory hole установлены в магазинах для взрослых и предназначены для платного анонимного секса. Девушка заходит в такую будку и в будке три отверстия для орального, анального и вагинального секса.
- "Шок и трепет" - военная доктрина США.
- Прозвище Black Ice означает в компьютерной среде программу с защитой от троянов, вирусов и прочего.
- "Жемчужные врата" - так называют "Врата рая" и "врата к оргазму".
- амиши - религиозная комунна, чья идеология заключается в отказе от мирских радостей и живут подальше от цивилизации, преимущественно на территории Америки.
- Прозвище Hot wire ("Ошарашенный!") имеет отношения к сильному поражения организма высоким напряжением.
- Прозвище "Kinky" означает "фетишисток" и поэтому преимущественно носят азиатки.
- Кодовое имя агента "Лиса 69", по-видимому, намекает на позу секса "69", а "Лисой" называют хитрых, красивых и рыжеволосых.
- "Юбермен" - намек на немецкий язык, из которого во все языки вошло слово "юберзольдат" (Суперсолдат) © RussianGuy27

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

MrRose
Озвучка
отправлено 30.04.11 22:04  | 
  # 60

С какого перепугу в связаных красуется слово Эксклюзив? Учитывая что у фильма как минимум есть дубляж и вроде как электроики? Причём были они до Рг27

Perevodman
Дед Мороз
отправлено 01.05.11 00:59  | 
  # 64

MrRose:
Это надо спросить у самого РГ27. Могу предположить, что эксклюзифффность заключается в переводе Unrated версии.

MrRose
Озвучка
отправлено 01.05.11 07:07  | 
  # 65

Perevodman:
Ну ради справедливости удали эту помтку, да и в тексте от переводчика не слова об эксклюзивности)))

Perevodman
Дед Мороз
отправлено 01.05.11 22:56  | 
  # 69

MrRose:
Облазил несколько известных файлообменных ресурсов. Ни нашёл ни одного перевода расширенных мест, кроме эксклюзивного от РГ27))) И это не только данный фильм. Девушка лучшего друга, Обитель зла 2, Конструкторы 2, 3 и др. — с ними со всеми аналогичная ситуация. Переводы действительно эксклюзивные потому, что переведены Unrated / Direcotors / Uncut места :?:

MrRose
Озвучка
отправлено 02.05.11 12:03  | 
  # 71

Perevodman:
Тагда ясно. Не смею вапм перечить