RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Blade Runner / Бегущий по лезвию

Perevodman   
16 Апреля,
2011

В этом фильме прекрасно все - актеры, спецеффекты, визуальный ряд, музыка и сюжет на недосягаемой высоте. Если на свете есть любители фантастики, которые не видели этот фильм - приятного просмотра, массу впечатлений гарантирую. Переводчик подошел к делу со всей ответственностью, так что ни капли смысла от зрителя не ускользнет.

PS. Так повелось, что в нашей стране фильм известен под названием "Бегущий по лезвию". Звучит, конечно, романтично, но к фильму это название отношения не имеет. Блэйдраннер - это такая футуристическая профессия, есть мнение, что на русский язык переводить фразу не надо. Был такой дядька, Уильям Берроуз, который написал сценарий про будущее под названием Blade Runner. Речь в нем шла про нелегальную торговлю хирургическими инструментами, то есть блэйд раннер - это барыга, который толкает лезвия. Фильм по этому сценарию так и не сняли, но Ридли Скотту понравилось, как футуристично звучит фраза, и он перетащил её в свой фильм. За что и выразил в финальных титрах благодарность Берроузу. © К.Поздняков



Константин перевёл The Final Cut версию

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...