RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Гайвер. Биоусиленная броня. Перевод Переводман



ДОБАВЛЕНЫ 5-6 СЕРИИ

Описание:
релиз доступен благодаря Mednik и Спайдер Иерусалим. Помощь в создании релиза Скажутин. Перевёл, озвучил, собрал звук Переводман...


Предисловие от заказчика (Mednik):

В теперь уже далеком 1996-ом, во времена моего детства, попала ко мне в руки видеокассета с новым (для меня) фильмом со Шварценеггером «Правдивая ложь». После фильма на кассете был записан некий «Гайвер», мультфильм. Фильм был оперативно просмотрен (особого впечатления не произвел, да простят меня поклонники данного фильма) и я перешёл к «Гайверу». Сказать, что я испытал восторг, значит не сказать ничего! Монстры, роботы, жестокие схватки, море кровищи, интереснейший сюжет! При моей ещё тогдашней любви к фильмам ужасов и фантастике, лучшего сочетания, в ту пору и представить было сложно! Выяснилось, что это только одна из серий (далеко не первая, а как я узнал по прошествии лет, аж седьмая) и есть ещё! Началась долгая «охота» за новыми сериями)) В процессе поисков (в течении оставшихся 90-х) я нашёл ещё несколько новых серий, посмотрел обе полнометражки и бессчетное количество раз наткнулся на уже имеющуюся серию. Позднее поиски были заброшены, но сериал из памяти никуда не делся)

Уже в середине нулевых, в эпоху доступного интернета, я решил восполнить пробел и посмотреть сериал до конца. Без труда нашёл его и отсмотрел (оказалось весь сериал, это всего 12 серий). Просмотром остался доволен. Но вся беда была в том, что широко доступной была и остается только оригинальная (японская) версия. А в 90-е я смотрел перевод английской, с другим музыкальным сопровождением, звуковыми эффектами и т.д (конечно, сейчас можно раскопать на русском и её, но в жутком качестве и с жутким переводом). Поэтому желание пересмотреть ТО САМОЕ анимэ никуда не делось и после просмотра оригинала))

Пару месяцев назад выяснилось, что мой созаказчик Спайдер Иерусалим, разделяет желание заиметь в коллекции данное анимэ и готов принять участие в реализации данного проекта на Переулке (за что ему огромная благодарность!). А после и Переводман любезно согласился на работу (за что и ему не меньшая благодарность!). Расчеты произведены и процесс пошёл.

Данный заказ с моей стороны носит ностальгический характер. Я в любом случае буду принимать в нём участие до его завершения. Это не в коем случае не сбор. Если есть желающие помочь-милости просим, будем рады любой помощи - это значительно ускорит процесс. Но если желающих и не будет - всё будет доделано. Не знаю, заинтересует ли кого-нибудь данный мульт, но мы всё же решили выложить несколько серий для пробы. Будет интерес - продолжим выкладывать. Да и мысли ещё о паре мультсериалов (анимэ и не только), над которыми можно поработать, у нас имеются. В общем, кому интересно: смотрим, коментим, пополняем коллекцию и кидаем на новые серии.

Предисловие от переводчика:

Классический перевод азии с плохого английского. В работе были использованы:

  • плохой английский дубляж
  • плохие английские сабы

Оба английских перевода выполнены на троечку. Видно, что местами текст не полный, а кое-где даже противоречит один другому. Но, так или иначе, используя два источника, более менее получилось увязать концы с концами.

Так же, в процессе перевода использовалась Гайвер Вики

При этом да простят меня фанаты Гайвера, я всё-таки переводил английский текст, поэтому предпочтения отдавались английским вариантам. Я, либо, выбирал из имеющихся, либо, переводил так, как считал нужным, даже когда это противоречило общепринятым вариантам. Как, например название корпорации – Кронос / Хронос.

Или ещё пример, имена персонажей оставлены оригинальные, но с шипящей транскрипцией, а не с сюсюкающей. Любители «суси» - сосиски. Любители «суши» - чётенькие анимешники))

Послесловие от переводчика:

Просмотр данного манго-произведения замечателен двумя моментами:

1. Японские манги только на первый взгляд детские. Местами проскакивают такие шуточки а намёки, что только держись.

2. Проработка дуги характеров персонажей очень глубокая и нехарактерная для мультиков. Особенно это касается Макишимы, который является истинным ГГ данной манги. Это он замышляет похищение блоков Гайвера, сам становится третьим Гайвером, мстит за отца, подставляя дядю и втираясь в доверие к Гюйо, заставляет обманом Хронос запустить к себе в здание первого гайвера, сам это здание минирует и в итоге разрушает японский Хронос до основания. Он действует жёстко, хитро и многогранно, продумывая всё наперёд. В отличие от дурачка Сё, который только реагирует на внешние воздействия, и то, в основном, в стиле "всё пропало".




PS: голос наложен на английский дубляж по желанию заказчика...

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

sancrew
Участник сборов
отправлено 07.04.19 11:48  | 
  # 82701

В начале 90-х попалась видеокассета с первым и вторым Гайвером (фильмами).
Японское анимэ как класс ещё не вошло в нашу жизнь, поэтому все эти прыжки ростовых кукол несусветных чудовищ с кровавыми рожами и общая азиатская идиотия сюжета смотрелись несколько необычно.
Но вторая часть запомнилась. Она была побогаче сделана и отличалась более приближенной к западным стандартам фильмов.
И музыка там была бодрая и момент с выпрыгивание Гайвера из озера)))

7654
Генеральный спонсор
отправлено 07.04.19 13:58  | 
  # 82709

Спасибо! :oops:

Mednik
Генеральный спонсор
отправлено 08.04.19 13:00  | 
  # 82792

Переводману-Огромное Спасибо за работу :roll: :oops:
Жду следующую серию!

Mednik
Генеральный спонсор
отправлено 08.04.19 13:02  | 
  # 82793

Кому: sancrew

Лично мне и ту пору фильмы про Гайвера не понравились) Смотрел уже после просмотра аниме,поэтому не воспринималось никак.

dikii
Экстремальный спонсор
отправлено 08.04.19 13:32  | 
  # 82796

идите нахер, гайвер всегда был крут и киноха как комедия и анимешка как ужастик :smile:

rainio
отправлено 08.04.19 21:54  | 
  # 82841

Вот это вещь!Лучшие воспоминания связанные с аниме в детстве,по сути первое аниме которое посмотрел.История близка к расказанной Медником :) )

Vnuk
отправлено 08.04.19 23:57  | 
  # 82848

раздайте пожалуйста, не качается, спасибо

Mednik
Генеральный спонсор
отправлено 09.04.19 06:48  | 
  # 82863

У меня-это тоже самое первое просмотренное аниме.Позже,во время поиска остальных серий Гайвера,попадались многие:»Легенда о четырех королях-драконах»,»Плачущий убийца»,»Уроцукидодзи»(на кассетах назывался «Легенда о черве дьявола»-я во все 90-е так ни с чего не охуевал,как с этой дряни-это был шок.Сейчас,конечно,этим никого не удивишь,но в 1997-ом…) и многие другие.Но запомнился(в хорошем смысле,а не как последний из примеров выше ) и запал в душу именно Гайвер.Что тогда,что сейчас-одно из самых крутых аниме :roll:

Mednik
Генеральный спонсор
отправлено 09.04.19 06:51  | 
  # 82864

Кому: dikii

Крут,спору нет.Но я ожидал от фильма чего-то близкого аниме,а комедийный характер экранизации меня обескуражил)

Mednik
Генеральный спонсор
отправлено 09.04.19 07:03  | 
  # 82867

Кому: Vnuk

https://fex.net/s/nx9tyov

Vnuk
отправлено 10.04.19 03:48  | 
  # 82930

Кому: Mednik

Спасибо, мульт детства) а почему через торрент не тянет? остальные раздачи качает нормально.

kyberpunk
Модератор
отправлено 10.04.19 05:49  | 
  # 82931

Кому: Vnuk

> а почему через торрент не тянет

Отлично всё тянет.

Vnuk
отправлено 10.04.19 13:58  | 
  # 82963

Кому: kyberpunk

Значит я Избранный :grin:

SaviorHuman
отправлено 06.05.19 21:50  | 
  # 84351

P.s. Кстати… «Гайвер» — единственное аниме на моей памяти, английская версия которого на голову выше оригинала в плане озвучки. Слышали «электронные» голоса Гайверов из ремейка 2005-го года? Так вот, впервые такое проделали именно в западной версии данной овахи. Ну а про Опениг с Эндингом я вообще молчу. Послушайте и убедитесь сами.
В общем, Инглиш не всегда есть плохо, господа. ^__^

pishut na odnom iz portalov

Mednik
Генеральный спонсор
отправлено 07.05.19 05:38  | 
  # 84378

Кому: SaviorHuman

Согласен.Потому и решили делать именно английскую версию.