RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

В данный момент работа над переводом книги приостановлена. Для того, чтобы проект возобновился, можно оказать ему посильную помощь на следующие кошельки:

Яндекс.Деньги: 410011188345115

Webmoney: R357131456415

КиберброПеревод Tough Shit kyberpunk

ДОБАВЛЕНА 4 ГЛАВА

Читать

Авторский переводчик Михаил Яроцкий, он же kyberpunk.
Семпл голоса... | Интервью с переводчиком...

kyberpunk. Вконтактеkyberpunk. Почта

Последние поступления:


  1. El Gringo / Гринго
  2. Severance / Сокращение
  3. Deadpool 2 / Дэдпул 2 (Расширенная супер-дупер версия)
  4. Unforgiven / Непрощенный
  5. Tremors / Дрожь земли
  6. Doghouse / Конура
  7. Jack Reacher / Джек Ричер
  8. The Boys in Company C / Парни из роты С
  9. Trailer Park Boys: Don't Legalize It / Парни из Трейлерпарка: Не легализуйте!
  10. Showgirls / Шоугёлз
  11. American Outlaws / Американские разбойники
  12. Flesh+Blood / Плоть + кровь
  13. Dèmoni / Демоны
  14. Resurrection / Воскрешение
  15. Bringing Out the Dead / Воскрешая мертвецов
  16. Six-String Samurai / Six-String Samurai
  17. Kill Bill: Vol. 1 / Убить Билла. Часть 1
  18. Beavis and Butt-Head Do America / Бивис и Батт-Хед жахают Америку
  19. F.I.S.T / Кулак
  20. Gone Baby Gone / Прощай, детка, прощай
  21. Assault on Precinct 13 / Нападение на 13-й участок (1976)
  22. Assault on Precinct 13 / Нападение на 13-й участок
  23. Tropic Thunder / Тропический гром [Director's Cut]
  24. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball / Козырные тузы 2: Бал убийц
  25. Bone Tomahawk / Костяной томагавк
  26. Cold in July / Холод в июле
  27. Big Fish / Крупная рыба
  28. From Dusk Till Dawn / От заката до рассвета
  29. Bomb City / Город-бомба
  30. Psycho / Психоз
  31. Escape from New York / Побег из Нью-Йорка
  32. Planes, Trains & Automobiles / Самолеты, поезда и автомобиль
  33. Cockneys vs Zombies / Кокни против зомби
  34. Den of Thieves / Логово воров
  35. Snatch / Гоп-Стоп
  36. Jumanji: Welcome to the Jungle / Джуманджи: Добро пожаловать в джунгли
  37. Phantasm II / Фантазм 2
  38. Napapiirin sankarit / Герои полярного круга
  39. War / Война
  40. Phantasm / Фантазм
  41. Harlem Nights / Гарлемские ночи
  42. Annihilation / Аннигиляция
  43. Men of Honor / Люди чести
  44. The Revenant / Неупокоенный
  45. The Death of Stalin / Смерть Сталина
  46. Control / Контроль
  47. Mayhem / Погром
  48. Cop / Коп
  49. Jennifer's Body / Тело Дженнифер [Unrated]
  50. Land Of The Lost / Затерянный мир
  51. Intimacy / Близость
  52. Under Suspicion / Под подозрением
  53. My Bloody Valentine / Мой кровавый Валентин
  54. Trailer Park Boys: Countdown to Liquor Day / Парни из Трейлерпарка: Обратный отсчет до запоя
  55. Suburbicon / Субурбикон
  56. Sushi Girl / Суши гёл
  57. Raising Arizona / Воспитание Аризоны
  58. Happy Death Day / Счастливого дня смерти
  59. The Fan / Фанат
  60. Three Billboards Outside Ebbing, Missouri / Три билборда на границе Эббинга, Миссури
  61. The Night Before / Ночь перед рождеством
  62. The Pope of Greenwich Village / Папа Гринвич-Виллидж
  63. American History X / Американская История Икс
  64. At Close Range / На близком расстоянии
  65. 68 Kill / Убить за 68
  66. Patriots Day / День патриота
  67. Jungle / Джунгли
  68. Rööperi / Рёёпери
  69. In the Line of Fire / На линии огня
  70. Twin Peaks: Fire Walk with Me / Твин Пикс: Огонь, иди со мной [Q2 Fan Edit]
  71. Eddie Murphy: Raw / Эдди Мёрфи: Без купюр
  72. Eddie Murphy: Delirious / Эдди Мёрфи: Дуркует
  73. Scanners / Сканнеры
  74. Chaos / Хаос
  75. Wild at Heart / Дикие сердцем
  76. Wheelman / Водила
  77. Colossal / Колоссальный
  78. 15 minutes / 15 минут
  79. Say Goodnight to the Bad Guys / Пожелай спокойной ночи плохим парням
  80. Once Upon a Time in Venice / Однажды в Венисе
  81. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor / Мумия: Гробница Дракона-Императора
  82. The Bone Collector / Собиратель костей
  83. The Dead Pool / Смертельный список
  84. Goon: Last of the Enforcers / Вышибала: Последний из Тафгаев
  85. Trailer Park Boys: The Movie / Парни из Трейлерпарка
  86. Baywatch / Пляжный патруль [Unrated]

Переводография:


    1-9

  1. 13 / 13
  2. 15 minutes / 15 минут
  3. 21 Grams / 21 грамм
  4. 21 Jump Street / Джамп Стрит, 21
  5. 22 Jump Street / Джамп Стрит, 22
  6. 3:10 to Yuma / В 15:10 на Юму
  7. 31 / 31
  8. 48 Hrs. / 48 часов
  9. 51st State, The / 51-й штат
  10. 68 Kill / Убить за 68
  11. 8 mm / 8 миллиметров

  12. A

  13. Aachi & Ssipak / Ачи и Шипак
  14. The ABCs of Death / Азбука смерти
  15. The Accountant / Бухгалтер
  16. Action Jackson / Боевик Джексон
  17. American History X / Американская История Икс
  18. Another 48 Hrs. / Другие 48 Часов
  19. Another day in Paradise / Ещё один день в раю
  20. Anthony Zimmer / Энтони Циммер
  21. Area 51 / Зона 51
  22. Arena / Арена
  23. Arret Pipi / Приехали пописать
  24. Assault on Wall Street / Нападение на Уолл-стрит
  25. The Assignment / Назначение
  26. At Close Range / На близком расстоянии

  27. B

  28. Bad Boys / Плохие Парни
  29. Bad Boys II / Плохие Парни 2
  30. The Bank Job / Ограбление банка
  31. Basketball Diaries, The / Дневники баскетболиста
  32. Baywatch / Пляжный патруль [Unrated]
  33. The Belko Experiment / Эксперимент Белко
  34. Best Seller / Бестселлер
  35. Beverly Hills Cop / Полицейский из Беверли Хиллз
  36. Beverly Hills Cop 2 / Полицейский из Беверли-Хиллз 2
  37. Beverly Hills Cop 3 / Полицейский из Беверли-Хиллз 3
  38. Beyond The Law / Вне закона
  39. Bird on a Wire / Птичка на проводе
  40. Black Mass / Черная Месса
  41. Black Rain / Черный дождь
  42. Blitz / Блиц
  43. Blood and Concrete / Кровь и бетон
  44. Blood Diamond / Кровавый алмаз
  45. Blood Father / Кровный отец
  46. Blood Simple / Просто кровь
  47. Bloodsport / Кровавый спорт
  48. Blue Velvet / Синий бархат
  49. The Bone Collector / Собиратель костей
  50. Bound / Связь
  51. Breakfast Club, The / Клуб выходного дня
  52. Bronson / Бронсон
  53. Bullet to the Head / Пуля в голову
  54. Bulletproof / Пуленепробиваемый

  55. C

  56. C'est arrivé près de chez vous / Это случилось неподалёку от вас
  57. Candy / Кэнди
  58. Carrie / Кэрри
  59. The Cart Boy / Парень с тележками
  60. Casualties of War / Жертвы войны
  61. Challenge, The / Вызов
  62. Chaos / Хаос
  63. Chappie / Чаппи
  64. Chasing Amy / В погоне за Эми
  65. Chef / Шеф-повар
  66. CHIPS / К.О.П.С.
  67. Chopper / Тесак
  68. Clerks / Клерки
    [Theatrical + First Cut + X Cut]

  69. Clerks II / Клерки 2
  70. Clerks: The Lost Scene / Клерки: Потерянная сцена
  71. Coach Carter / Тренер Картер
  72. Color of Night / Цвет ночи
  73. Commando / Коммандо
  74. Colossal / Колоссальный
  75. Confidence / Игра на доверии
  76. Conspiracy Theory / Теория заговора
  77. Contre-enquête / Встречное расследование
  78. Control / Контроль
  79. Cooties / Вши
  80. Cop / Коп
  81. Croupier / Крупье
  82. Cyborg / Киборг

  83. D

  84. Dangerous Minds / Опасные намерения
  85. Day, The / День
  86. DC Films Presents Dawn of the Justice League / DC Films представляет: Рассвет Лиги Справедливости
  87. The Dead Pool / Смертельный список
  88. Dead Presidents / Мертвые президенты
  89. Dear Santa Claus Go Fuck Yourself / Дорогой Санта-Клаус, иди-ка ты на хуй
  90. The Death of Stalin / Смерть Сталина
  91. Death Race 2000 / Смертельная гонка 2000
  92. Death Race 2050 / Смертельная гонка 2050
  93. Death Sentence / Смертный приговор
    [Unrated]

  94. Death Warrant / Ордер на смерть
  95. Devil's Rejects, The / Отвергнутые Преисподней
    [Unrated]

  96. Die Hard / Крепкий орешек
  97. Die Hard 2 / Крепкий орешек 2
  98. Die Hard: With a Vengeance / Крепкий орешек 3: На пределе сил
  99. Live Free or Die Hard / Крепкий орешек 4.0 [Theatrical & Unrated Cuts]
  100. A Good Day to Die Hard / Крепкий орешек 5: Хороший день, чтобы умереть [Extended]
  101. Dirty Grandpa / Развратный дедушка
  102. Dirty Harry / Грязный Гарри
  103. District 9 / Район №9
  104. Dobermann / Доберман
  105. Dogma / Догма
  106. Dolan's Cadillac / «Кадиллак» Долана
  107. Donnie Brasco / Донни Браско
    [Extended Cut / Расширенная версия]

  108. Double Impact / Двойной удар
  109. Double Team / Двойной перехват
  110. Dredd / Дредд

  111. E

  112. Eddie Murphy: Delirious / Эдди Мёрфи: Дуркует
  113. Eddie Murphy: Raw / Эдди Мёрфи: Без купюр
  114. Elysium / Элизиум
  115. The Enforcer / Блюститель закона
  116. Enter the Void / Вход в пустоту
  117. Eraserhead / Голова-ластик
  118. Escape Plan / План побега
  119. Everybody Loves Sunshine / Все мы любим солнце
  120. Exam / Экзамен
  121. eXistenZ / Экзистенция
  122. Expendables, The / Пешки

  123. F

  124. Fack ju Göhte / пАшОл нах.й ГётТе
  125. Fack ju Gohte 2 / Пашол нах*й Гетте 2
  126. Faculty, The / Преподаватели
  127. The Fan / Фанат
  128. The Fifth Element / Пятый элемент
  129. Fight Club / Бойцовский клуб
  130. Fist Fight / Махач
  131. Fracture / Изьян
  132. Frank / Фрэнк
  133. Free Fire / Перестрелка
  134. Freeway / Шоссе
  135. Friday / Пятница [Director's Cut / Режиссерская версия]
  136. From Paris with Love / Из Парижа с любовью
  137. Futurama / Футурама
    (сериал)

  138. G

  139. Gambler,The / Игрок
  140. Gamer / Геймер
  141. Gang Related / Преступные связи
  142. Gangs of New York / Банды Нью-Йорка
  143. Gangster No. 1 / Гангстер №1
  144. Get Carter / Убрать Картера
  145. Get Hard / Твёрдый стержень
    [Unrated]

  146. Get Out / Прочь
  147. Getaway, The / В бегах
    [Unrated]

  148. Ginger Snaps / Укусы Джинджер
  149. Good Vibrations / Хорошие вибрации
  150. Good Will Hunting / Умница Уилл Хантинг
  151. Goon: Last of the Enforcers / Вышибала: Последний из Тафгаев
  152. Grease / Бриолин
  153. Green Street Hooligans / Хулиганы с Грин Стрит
  154. Gunman, The / Наемный стрелок

  155. H

  156. Hair / Волосы
  157. Häjyt / The Tough Ones / Братки
  158. Hanna / Ханна
  159. Happy Death Day / Счастливого дня смерти
  160. Hard Target / Трудная мишень
  161. The Hard Way / На собственной шкуре
  162. Heist / Грабеж
  163. Heist / Ограбление
  164. Hesher / Хэшер
  165. Hibernation / Спячка
  166. Highlander / Горец
  167. Hills Have Eyes, The / У холмов есть глаза [Unrated]
  168. Hills Have Eyes 2, The / У холмов есть глаза 2 [Unrated]
  169. Holidays / Праздники
  170. Horrible Bosses 2 / Несносные боссы 2 [Extended Cut]
  171. Hostage / Заложник
  172. Hostel / Общага
  173. Hot Tub Time Machine 2 / Машина времени в джакузи 2 [Unrated]
  174. House of 1000 Corpses / Дом 1000 трупов
  175. How to Marry a Millionaire / Как выйти замуж за миллионера
  176. Hummingbird / Колибри

  177. I

  178. In Hell / В Аду
  179. In July / В июле
  180. In the Line of Fire / На линии огня
  181. Inland Empire / Внутренняя империя
  182. Intimacy / Близость
  183. Intouchables / Неприкасаемые

  184. J

  185. Jack Reacher: Never Go Back / Джек Ричер: Никогда не возвращайся
  186. Jackal, The / Шакал
  187. Jason Voorhees vs. Michael Myers / Джейсон Вурхиз против Майкла Майерса
  188. Jay and Silent Bob Get Irish: The Swearing O' the Green / Джей и Тихий Боб ирландеют: Нецензурщина в зеленом
  189. Jay and Silent Bob Get Old: Tea Bagging in the UK / Джей и Тихий Боб стареют: Кончаепитие в Великобритании
  190. Jay and Silent Bob Get Old Vulture Festival / Джей и Тихий Боб стареют на фестивале Vulture
  191. Jay and Silent Bob Go Down Under / Джей и Молчаливый Боб едут в Австралию
  192. Jay and Silent Bob Strike Back / Джей и Тихий Боб наносят ответный удар
  193. Jay and Silent Bob's Super Groovy Cartoon Movie / Супер-пупер мультфильм от Джея и Тихого Боба
  194. Jennifer's Body / Тело Дженнифер [Unrated]
  195. Jersey Girl / Девочка из Джерси
  196. Johnny Handsome / Красавчик Джонни
  197. Judgment Night / Ночь правосудия
  198. Jungle / Джунгли

  199. K

  200. Kevin Smith: Too Fat for 40! / Кевин Смит: Толстоват для сороковника! [Uncut]
  201. Kickboxer / Кикбоксер
  202. Kids with Guns / Детки с пушками
  203. Kill Bill: Vol. 2 / Убить Билла. Часть 2
    (Asian and International)

  204. Killer Elite / Элитные убийцы
  205. Killing Zoe / Убивая Зои
  206. Kingdom, The / Королевство
  207. Kiss Kiss Bang Bang / Стрельба и поцелуи
  208. Knock Knock / Тук-тук
  209. Knock Off / Подделка
  210. Kurt Cobain: Montage of Heck / Курт Кобейн: Чёртов монтаж (Перевод Переводмана)

  211. L

  212. La misma luna (Under the same Moon) / Под одной луной
  213. Land Of The Lost / Затерянный мир
  214. Last Boy Scout, The / Последний бойскаут
  215. Last House on the Left, The / Последний дом слева
  216. Layer Cake / Слоеный торт
  217. Legends of the Fall / Легенды осени
  218. Legend / Легенда
  219. Legionnaire / Легионер
  220. Let's Be Cops / Давай побудем копами
  221. Lethal Weapon / Смертельное оружие
    [Director’s Cut / Режиссерская версия]

  222. Lethal Weapon 2 / Смертельное оружие 2
    [Director’s Cut / Режиссерская версия]

  223. Lethal Weapon 3 / Смертельное оружие 3
    [Director’s Cut / Режиссерская версия]

  224. Lethal Weapon 4 / Смертельное оружие 4
  225. Life / Пожизненно
  226. Lionheart / Львиное сердце
  227. Lockout / Напролом
  228. Lone Wolf McQuade / Одинокий волк МакКуэйд
  229. Losers, The / Лузеры
  230. Lost Highway / Затерянное шоссе
  231. Lucky Escape / Удачный побег
    [по переводу Perevodman'а]

  232. M

  233. Mad Dog Time / Время бешеных псов
  234. Magnum Force / Сила Магнума
  235. Mallrats / Тусовщики из торгового центра
    [Extended Cut and Theatrical Cut]

  236. Maverick / Мэверик
  237. Maximum Overdrive / Максимальное ускорение
  238. Mayhem / Погром
  239. Mechanic, The / Механик (1972)
  240. Mechanic, The / Механик (2010)
  241. Mechanic: Resurrection / Механик: Воскрешение
  242. Meeting Evil / Встреча со злом
  243. Minority Report / Особое мнение
  244. Monkey Bar Mafia / Мафия с детской площадки
  245. Monster Man / Монстр
  246. More Things That Happened / Подробнее о случившемся
  247. Mulholland Dr. / Малхолланд Драйв
  248. The Mummy / Мумия
  249. The Mummy Returns / Мумия возвращается
  250. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor / Мумия: Гробница Дракона-Императора
  251. Munich / Мюнхен
  252. My Bloody Valentine / Мой кровавый Валентин
  253. My Cousin Vinny / Мой кузен Винни
  254. My Shoes / Мои башмаки

  255. N

  256. Narc / Наркокоп
  257. Natural Born Killers / Прирожденные убийцы
    [Director's Cut and Theatrical Cut]

  258. Need for Speed / Жажда скорости
  259. The Night Before / Ночь перед рождеством
  260. Night of the Creeps / Ночь ползучих тварей
    (по переводу Ксении)

  261. Night on Earth / Ночь на Земле
  262. Nirvana — Unplugged in New York / Нирвана — Акустика в Нью-Йорке
    [озвучка по переводу Perevodman'а]

  263. Now you know / Теперь ты знаешь
  264. Nowhere to Run / Некуда бежать

  265. O

  266. Office Christmas Party / Рождественский корпоратив
  267. Once Upon a Time in America / Однажды в Америке
    [Extended Cut and Theatrical Cut]

  268. Once Upon a Time in Venice / Однажды в Венисе
  269. Out of Time / Время на исходе
  270. Outsiders, The / Изгои

  271. P

  272. Parker / Паркер
  273. Patriots Day / День патриота
  274. The People Under the Stairs / Люди под лестницей
  275. Perdita Durango / Пердита Дуранго
  276. Phoenix / Феникс
  277. Pianist, The / Пианист
  278. Pick-up Artist, The / Специалист по съему
  279. Play it to the Bone / Стой до конца
  280. Police Academy / Полицейская академия
  281. The Pope of Greenwich Village / Папа Гринвич-Виллидж
  282. Prisoners / Пленники
  283. The Purge / Очищение
  284. The Purge: Anarchy / Очищение: анархия

  285. Q

  286. The Quest / В поисках приключений

  287. R

  288. Raising Arizona / Воспитание Аризоны
  289. Rare Exports / Чудеса на эскпорт
  290. Reasonable Doubt / Обоснованное сомнение
  291. Red State / Красный штат
  292. Requiem for a Dream / Реквием по мечте
    [Director's Cut / Режиссерская версия]

  293. Replicant / Репликант
  294. The Revenant / Неупокоенный
  295. Road House / Придорожное заведение
  296. Rock, The / Скала
  297. The Rocker / Рокер
  298. The Rookie / Салага
  299. Rööperi / Рёёпери
  300. Rumble Fish / Бойцовая рыбка
  301. Run All Night / Всю ночь в бегах

  302. S

  303. Safe / Защитник
  304. Salton Sea, The / Солтон-Си
  305. Salvador / Сальвадор
  306. Saturday Night Fever / Лихорадка субботнего вечера
  307. Say Goodnight to the Bad Guys / Пожелай спокойной ночи плохим парням
  308. Scanners / Сканнеры
  309. See No Evil, Hear No Evil / Не вижу зла, не слышу зла
  310. Se7en / Семь / 7емь
  311. Shaft / Шафт
  312. Shaun of the Dead / Шон мертвецов
  313. Sin City / Город порока
  314. Sin City: A Dame to Kill For / Город Порока: Дама, ради которой можно убить
  315. Sing Street / Синг Стрит
  316. Sis / Сестренка
  317. The Skeleton Key / Ключ от всех дверей
  318. SLC Punk! / Панк из Солт-Лейк-Сити!
  319. Sleepers / Спящие
  320. Smokin' Aces / Козырные тузы
  321. Snake Eyes / Глаза змеи
  322. Soaked in Bleach / Пропитанный отбеливателем
    [озвучка по переводу Perevodman'а]

  323. Son Of No One, The / Ничей сын
  324. Spy / Шпионка
  325. Stark Raving Mad / Совершенно обезумевший
  326. Stealing Time / Воруя время
  327. Step Brothers / Сводные братья
  328. Stoic / Стоик[/url
  329. http://perevodman.com/avo/kyberpunk/38333Stone Cold / Невозмутимый]
  330. Straight Story / Простая история
  331. Streets of Fire / Огненные улицы
  332. Striking Distance / На расстоянии удара
  333. Suburbicon / Субурбикон
  334. Sudden Impact / Внезапный удар
  335. Summer of Sam / Лето Сэма
  336. Sunchaser / Ловец солнца
  337. Sunshine on Leith / Солнце над Литом
  338. Supremacy / Превосходство
  339. Sushi Girl / Суши гёл
  340. Swearnet: The Movie / Срам-ТВ

  341. T

  342. Taken / Похищенные
    (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)

  343. Taken 2 / Похищенные 2
    (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)

  344. Taken 3 / Похищенные 3
    (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)

  345. Takers / Налетчики
  346. Taking Lives / Забирая жизни
    [Unrated Director's Cut]

  347. Tango & Cash / Танго и Кэш
  348. Taxi / Такси
  349. Taxi Driver / Таксист
  350. The Texas Chain Saw Massacre (1974) / Техасская резня бензопилой (1974) (Перевод Ксении)
  351. Texas Chainsaw Massacre: The Beginning, The / Техасская резня бензопилой: Начало
    [Unrated]
    (Перевод Ксении)
  352. Three Billboards Outside Ebbing, Missouri / Три билборда на границе Эббинга, Миссури
  353. Thursday / Четверг
  354. Tilt / Тильт
    (сериал)

  355. Timecop / Патруль времени
  356. Top Dog / Лидер
  357. Toxic Avenger, The / Токсичный мститель
    [Unrated Diretor's Cut]

  358. Trailer Park Boys / Парни из Трейлерпарка
    (сериал)

  359. Trailer Park Boys: The Movie / Парни из Трейлерпарка
  360. Trailer Park Boys: Countdown to Liquor Day / Парни из Трейлерпарка: Обратный отсчет до запоя
  361. Trespass / Нарушение территории
  362. Triple 9 / Три девятки
  363. Tuff Turf / Крутой район
  364. Tupac: Resurrection / Тупак: Воскрешение
  365. Tusk / Бивень
  366. The Twelve Chairs / Двенадцать стульев
  367. Twin Peaks: Fire Walk with Me / Твин Пикс: Огонь, иди со мной [Q2 Fan Edit]
  368. Two Hands / Две руки

  369. U

  370. U Turn / Разворот
  371. Under Suspicion / Под подозрением
  372. Underground: The Julian Assange Story / Подполье: История Джулиана Ассанжа
  373. Unknown / Неизвестный
  374. Untouchables, The / Неприкосновенные

  375. V

  376. Vulgar / Похабник
    [Unrated]

  377. W

  378. War on Everyone / Война против всех
  379. Wheelman / Водила
  380. Why him? / Почему он?
  381. Wilderness / Дикая местность
  382. Wild at Heart / Дикие сердцем
  383. Wild Card / Шальная карта
  384. Winter's Tale / Зимняя сказка
  385. Wrong Turn / Поворот не туда

  386. Y

  387. Yoga Hosers / Йоганутые
  388. Young Doctors in Love / Молодые и влюблённые врачи
  389. Youngblood / Янгблад
  390. You're Next / Ты следующий

  391. Z

  392. Zack and Miri Make a Porno / Зак и Мири снимают порно


Правила организации сбора средств на перевод

Перво-наперво, о сборе на перевод интересующего фильма нужно попросить в личке: ВКонтакте или E-mail.
Далее, сбор заносится в мой список в порядке очереди и выкладывается сюда, когда приходит его время, если организатор сбора не дает обратку. Цена определяется непосредственно перед сбором ввиду всяких инфляций и скачков цен. Сбор вне очереди может произойти по нескольким причинам:
1. Новинки, эксклюзивы
2. Веская причина (выход блюрика, знаменательная дата и т.д.)
3. По моему желанию.
Когда сбор запиливается на сайт, с указанием суммы со сбором дороги, ~2-6 недель идёт запись участников (в зависимости от моей занятости). По прошествии этого времени записавшиеся участники решают, устраивает ли их получившаяся сумма и, в случае положительного вердикта, перевод идет в работу. Сам сбор средств происходит по сигналу.
ВАЖНО! Если кто-то из участников временно не имеет возможности вложиться, просьба заранее оповещать об этом в теме сбора!

Когда сумма собрана, чистый голос отдается на сборку Переводману, а все участники по желанию могут получить чистый голос, обратившись ко мне в личку. Все вопросы, типа «Когда будет сбор на такой-то фильм, который я просил организовать?» желательно писать, опять же, в личку.





Комментарии

Mednik
Генеральный спонсор
отправлено 23.04.18 15:42  | 
  # 69773

Кому: kyberpunk

Намечается сбор?

kyberpunk
Модератор
отправлено 23.04.18 15:44  | 
  # 69774

Кому: Mednik

Нет, это анонс)

kyberpunk
Модератор
отправлено 23.05.18 10:55  | 
  # 70992

С 26.05. по 13.06. я отчаливаю в отпуск. Следовательно, личные заказы и заказы на сборы в этот период приниматься не будут. Иногда смогу отвечать в личке, но это по возможности.

VitVil
V.I.P.
отправлено 23.05.18 11:00  | 
  # 70994

Кому: kyberpunk

Желаю хорошо отдохнуть и приятно провести время :oops:

Старый
Генеральный спонсор
отправлено 23.05.18 14:00  | 
  # 70998

Кому: kyberpunk

весенний отрыв! :roll:

sk1979
отправлено 01.06.18 16:54  | 
  # 71308

Кому: kyberpunk

Михаил, к моему большому сожалению,не все ваши переводы можно скачать в ХД качестве с сайта. Очень сильно помогает сборник ваших дорог в облаке.
Подскажите пожалуйста, есть ли возможность организовать подобный сервис для ХД дорожек? Или остро встаёт вопрос объёма информации?
С уважением, sk1979.

Alex_digg
отправлено 11.07.18 15:35  | 
  # 72195

Смотрю сейчас Приколисты с Адамом Сендлером и Сетом Рогеном и ваще капец не матюкаются же блядь

Старый
Генеральный спонсор
отправлено 11.07.18 19:07  | 
  # 72196

Кому: Alex_digg

> и ваще капец не матюкаются же блядь

а между прочим «38 uses of the ‘f’ word, another 70 uses of the ‘s’ word, 35 uses of the crass word ‘cock,’ about 50 uses of the ‘d’ word and hell. Sexual language is quite strong in the standup scenes.» и сука один дубляж на рутрешке

kyberpunk
Модератор
отправлено 12.07.18 11:40  | 
  # 72210

Кому: sk1979

> Подскажите пожалуйста, есть ли возможность организовать подобный сервис для ХД дорожек? Или остро встаёт вопрос объёма информации?

Здравствуйте. Если честно, только сейчас увидел Ваш вопрос. Отвечаю. HD-дороги я не собираю, места столько нет, да и времени тоже. Соответственно, организовывать сервис для них лично я не могу и нет желания. Если кто-то этим займется — сбором всех дорог их переносом их на облако, пожалуйста, я добавлю ссылку сюда.

farivan
V.I.P.
отправлено 05.09.18 23:25  | 
  # 74275

А между тем нарылось нихера себе интервью :oops:
http://primorye24.ru/news/post/76504-primorskiy-goblin-mihail-yarockiy-rasskazal-o-perevodah-delayushchih-plohim-horoshee-kino

Perevodman
̿̿ ̿'̿'\̵͇̿̿\з=( ͡ °_̯͡° )=ε/̵͇̿̿/’̿’̿ ̿ ̿̿ ̿̿ ̿̿
отправлено 06.09.18 02:21  | 
  # 74279

:twisted: :roll: :roll: :roll:

kyberpunk
Модератор
отправлено 06.09.18 03:10  | 
  # 74281

Кому: farivan

Да херня, а не интервью. В некоторых местах покромсали, фразы из общего контекста повыдергивали, попереставляли, и получилась какая-то мешанина. СМИ — говно, короче.

Старый
Генеральный спонсор
отправлено 06.09.18 07:26  | 
  # 74288

Приморский Гоблин, ахуеть :mrgreen:

kyberpunk
Модератор
отправлено 06.09.18 08:03  | 
  # 74290

Кому: Старый

:-]

farivan
V.I.P.
отправлено 06.09.18 09:00  | 
  # 74292

Кому: kyberpunk

> В некоторых местах покромсали, фразы из общего контекста повыдергивали

Ну хоть от себя ничего не понавставляли :razz:

kyberpunk
Модератор
отправлено 06.09.18 09:08  | 
  # 74293

Кому: farivan

> Ну хоть от себя ничего не понавставляли

Ну, если считать, что после их манипуляций некоторые фразы приняли совсем другое значение, то можно сказать, что и понавставляли.

farivan
V.I.P.
отправлено 06.09.18 10:09  | 
  # 74294

Кому: kyberpunk

> после их манипуляций некоторые фразы приняли совсем другое значение

Как говорил Аркадий Викторович Боголепов из Убойной силы
«Заварили кашу, борзописцы» :razz: