Поддержать переводчика, сделать ему приятное можно по нижеуказанным реквизитам:

Яндекс.Деньги: 410011188345115

Webmoney: P357131456415


Авторский переводчик Михаил Яроцкий, он же kyberpunk. Семпл голоса... | Интервью с переводчиком...

kyberpunk. Вконтактеkyberpunk. Почта
 Скачать книгу Кевина Смита

 Последние поступления:


  1. The Godfather: Part III / Крестный отец 3
  2. The Old Guard / Старая гвардия
  3. Raging Bull / Бешеный бык
  4. The Breed / Свора
  5. Hot Shots! Part Deux / Горячие головы: Часть вторая
  6. Arizona Dream / Аризонская мечта
  7. Hevi reissu / Тяжёлая поездка
  8. Fright Night / Ночь Страха (1985)
  9. Sea of Love / Море любви
  10. You Should Have Left / Тебе стоило уйти
  11. The Informers / Информаторы
  12. American Ninja 2: The Confrontation / Американский ниндзя 2: Противостояние
  13. American Ninja / Американский ниндзя
  14. The Fearless Vampire Killers / Бесстрашные убийцы вампиров
  15. The Transformers: The Movie / Трансформеры
  16. Day of the Dead / День мертвецов (1985)
  17. Little Odessa / Маленькая Одесса
  18. Big Fat Gypsy Gangster / Большой жирный бандит-цыган
  19. El hoyo / Яма
  20. Police Academy 2: Their First Assignment / Полицейская академия 2: Их первое назначение
  21. Mortal Kombat Legends: Scorpions Revenge / Легенды "Смертельной битвы": Месть Скорпиона
  22. Twin Peaks / Твин Пикс
  23. Capone / Капоне
  24. Spenser Confidential / Спенсер Справедливый
  25. Internal Affairs / Внутренние расследования
  26. Rambo: Last Blood / Рэмбо: Последняя кровь
  27. The Hunt / Охота
  28. Hot Shots! / Горячие головы
  29. Altered Carbon / Видоизменённый углерод (сериал)


 Переводография:


    1-9

  1. 13 / 13
  2. 15 minutes / 15 минут
  3. 2 Days in the Valley / Два дня в Долине
  4. 2 Guns / Два ствола
  5. 21 Grams / 21 грамм
  6. 21 Jump Street / Джамп Стрит, 21
  7. 22 Jump Street / Джамп Стрит, 22
  8. 3:10 to Yuma / В 15:10 на Юму
  9. 31 / 31
  10. 48 Hrs. / 48 часов
  11. 51st State, The / 51-й штат
  12. 68 Kill / Убить за 68
  13. 8 mm / 8 миллиметров

  14. A

  15. The A-Team / Команда "А" (Extended cut)
  16. Aachi & Ssipak / Ачи и Шипак
  17. The ABCs of Death / Азбука смерти
  18. Absolute Power / Абсолютная власть
  19. The Accountant / Бухгалтер
  20. Action Jackson / Боевик Джексон
  21. The Addams Family / Семейка Аддамсов
  22. Altered Carbon / Видоизменённый углерод (сериал)
  23. American Cyborg: Steel Warrior / Американский киборг: Стальной воин
  24. American History X / Американская История Икс
  25. American Outlaws / Американские разбойники
  26. Amos & Andrew / Эмос и Эндрю
  27. Annihilation / Аннигиляция
  28. Another 48 Hrs. / Другие 48 Часов
  29. Another day in Paradise / Ещё один день в раю
  30. Anthony Zimmer / Энтони Циммер
  31. Area 51 / Зона 51
  32. Arena / Арена
  33. Arizona / Аризона
  34. Arlington Road / Арлингтон Роуд
  35. Army of Darkness / Армия тьмы (Зловещие мертвецы 3)
  36. Arret Pipi / Приехали пописать
  37. Assault on Precinct 13 / Нападение на 13-й участок (1976)
  38. Assault on Precinct 13 / Нападение на 13-й участок
  39. Assault on Wall Street / Нападение на Уолл-стрит
  40. The Assignment / Назначение
  41. At Close Range / На близком расстоянии

  42. B

  43. Bad Boys / Плохие Парни
  44. Bad Boys II / Плохие Парни 2
  45. Bad Boys for Life / Плохие парни навсегда
  46. Bad Times at the El Royale / Ничего хорошего в отеле "Эль Рояль"
  47. The Bank Job / Ограбление банка
  48. Basketball Diaries, The / Дневники баскетболиста
  49. Baywatch / Пляжный патруль [Unrated]
  50. Beavis and Butt-Head Do America / Бивис и Батт-Хед жахают Америку
  51. The Belko Experiment / Эксперимент Белко
  52. Best Seller / Бестселлер
  53. Beverly Hills Cop / Полицейский из Беверли Хиллз
  54. Beverly Hills Cop 2 / Полицейский из Беверли-Хиллз 2
  55. Beverly Hills Cop 3 / Полицейский из Беверли-Хиллз 3
  56. Beyond The Law / Вне закона
  57. Big Fat Gypsy Gangster / Большой жирный бандит-цыган (озвучка по переводу Г. Аксенова и А. Захарова)
  58. Big Fish / Крупная рыба
  59. The Big Lebowski / Большой Лебовски
  60. Bird on a Wire / Птичка на проводе
  61. Black Mass / Черная Месса
  62. Black Rain / Черный дождь
  63. Blitz / Блиц
  64. Blood and Concrete / Кровь и бетон
  65. Blood Diamond / Кровавый алмаз
  66. Blood Father / Кровный отец
  67. Blood Simple / Просто кровь
  68. Bloodsport / Кровавый спорт
  69. Blue Velvet / Синий бархат
  70. Bohemian Rhapsody / Богемская рапсодия
  71. Bomb City / Город-бомба
  72. The Bone Collector / Собиратель костей
  73. Bone Tomahawk / Костяной томагавк
  74. Bound / Связь
  75. The Boys in Company C / Парни из роты С
  76. Breakfast Club, The / Клуб выходного дня
  77. Brick / Кирпич
  78. Bright / Светоч
  79. Bringing Out the Dead / Воскрешая мертвецов
  80. Bronson / Бронсон
  81. Bubba Ho-Tep / Бабба Хо-Теп
  82. Bullet to the Head / Пуля в голову
  83. Bulletproof / Пуленепробиваемый

  84. C

  85. C'est arrive pres de chez vous / Это случилось неподалёку от вас
  86. Candy / Кэнди
  87. Cape Fear / Мыс Страха
  88. Capone / Капоне
  89. Carrie / Кэрри
  90. The Cart Boy / Парень с тележками
  91. Casualties of War / Жертвы войны
  92. Challenge, The / Вызов
  93. Chaos / Хаос
  94. Chappie / Чаппи
  95. Chasing Amy / В погоне за Эми
  96. Chasing Amy / В погоне за Эми - перевод ver.2
  97. Chef / Шеф-повар
  98. CHIPS / К.О.П.С.
  99. Chopper / Тесак
  100. Class of 1999 / Класс 1999
  101. Clerks / Клерки [Theatrical + First Cut + X Cut]
  102. Clerks II / Клерки 2
  103. Clerks: The Lost Scene / Клерки: Потерянная сцена
  104. Climax / Экстаз
  105. Coach Carter / Тренер Картер
  106. Cockneys vs Zombies / Кокни против зомби
  107. Cold in July / Холод в июле
  108. Color of Night / Цвет ночи
  109. Color Out of Space / Цвет из иных миров
  110. Commando / Коммандо
  111. Colossal / Колоссальный
  112. Confidence / Игра на доверии
  113. Conspiracy Theory / Теория заговора
  114. Contre-enquete / Встречное расследование
  115. Control / Контроль
  116. The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover / Повар, вор, его жена и её любовник
  117. Cooties / Вши
  118. Cop / Коп
  119. Crawl / Капкан
  120. The Crew / Банда
  121. Crimes of Passion / Преступления на почве страсти
  122. Croupier / Крупье
  123. The Crow / Ворон
  124. Cyborg / Киборг

  125. D

  126. Dangerous Minds / Опасные намерения
  127. Day, The / День
  128. Day of the Dead / День мертвецов (1985) (озвучка по переводу Mednik)
  129. Days of Heaven / Дни блаженства
  130. DC Films Presents Dawn of the Justice League / DC Films представляет: Рассвет Лиги Справедливости
  131. Dead Bang / Смертельный выстрел
  132. The Dead Don't Die / Мертвые не умирают
  133. Dead Men Don't Wear Plaid / Мертвецы не носят клетчатое
  134. The Dead Pool / Смертельный список
  135. Dead Presidents / Мертвые президенты
  136. Deadpool 2 / Дэдпул 2 (Расширенная супер-дупер версия)
  137. Dear Santa Claus Go Fuck Yourself / Дорогой Санта-Клаус, иди-ка ты на хуй
  138. The Death of Stalin / Смерть Сталина
  139. Death Race 2000 / Смертельная гонка 2000
  140. Death Race 2050 / Смертельная гонка 2050
  141. Death Sentence / Смертный приговор [Unrated]
  142. Death Warrant / Ордер на смерть
  143. Deceiver / Обманщик
  144. Den of Thieves / Логово воров
  145. Devil's Rejects, The / Отвергнутые Преисподней [Unrated]
  146. Die Ahnfrau / Праматерь (1919)
  147. Die Hard / Крепкий орешек
  148. Die Hard 2 / Крепкий орешек 2
  149. Die Hard: With a Vengeance / Крепкий орешек 3: На пределе сил
  150. Live Free or Die Hard / Крепкий орешек 4.0 [Theatrical & Unrated Cuts]
  151. A Good Day to Die Hard / Крепкий орешек 5: Хороший день, чтобы умереть [Extended]
  152. Dinner Rush / Вечерний наплыв
  153. Dirty Grandpa / Развратный дедушка
  154. Dirty Harry / Грязный Гарри
  155. District 9 / Район №9
  156. Demoni / Демоны
  157. Dobermann / Доберман
  158. Doghouse / Конура
  159. Dogma / Догма
  160. Dogma / Догма - перевод ver.2
  161. Dolan's Cadillac / "Кадиллак" Долана
  162. Dolemite Is My Name / Долемайт меня зовут
  163. Donnie Brasco / Донни Браско [Extended Cut / Расширенная версия]
  164. Double Impact / Двойной удар
  165. Double Team / Двойной перехват
  166. Dredd / Дредд
  167. The Driver / Водитель
  168. Drop Zone / Зона выброски

  169. E

  170. Eddie Murphy: Delirious / Эдди Мёрфи: Дуркует
  171. Eddie Murphy: Raw / Эдди Мёрфи: Без купюр
  172. El Gringo / Гринго
  173. El hoyo / Яма
  174. Elysium / Элизиум
  175. The Enforcer / Блюститель закона
  176. Enter the Void / Вход в пустоту
  177. Eraserhead / Голова-ластик
  178. Escape from New York / Побег из Нью-Йорка
  179. Escape Plan / План побега
  180. Everybody Loves Sunshine / Все мы любим солнце
  181. The Evil Dead / Зловещие мертвецы (1981)
  182. Evil Dead II / Зловещие мертвецы 2
  183. Ex Drummer / Экс-ударник
  184. Exam / Экзамен
  185. eXistenZ / Экзистенция
  186. Expendables, The / Пешки
  187. Extraction / Эвакуация
  188. An Eye for an Eye / Око за око

  189. F

  190. F.I.S.T / Кулак
  191. Fack ju Gohte / пАшОл нах.й ГётТе
  192. Fack ju Gohte 2 / Пашол нах*й Гетте 2
  193. Faculty, The / Преподаватели
  194. The Fan / Фанат
  195. The Fifth Element / Пятый элемент
  196. Fight Club / Бойцовский клуб
  197. First Blood / Первая кровь
  198. Fist Fight / Махач
  199. Flashback / Флэшбэк
  200. Flesh+Blood / Плоть + кровь
  201. Following / Слежение
  202. Foolproof / Верняк
  203. Ford v Ferrari / Ford против Ferrari
  204. Fracture / Изьян
  205. Frank / Фрэнк
  206. Free Fire / Перестрелка
  207. Freeway / Шоссе
  208. Friday / Пятница [Director's Cut / Режиссерская версия]
  209. From Dusk Till Dawn / От заката до рассвета
  210. From Hell / Из ада
  211. From Paris with Love / Из Парижа с любовью
  212. From Paris with Love / Из Парижа с любовью - Перевод ver. 2.0
  213. Frozen / Замёрзшие
  214. Futurama / Футурама (сериал)

  215. G

  216. Gambler,The / Игрок
  217. Gamer / Геймер
  218. Gang Related / Преступные связи
  219. Gangs of New York / Банды Нью-Йорка
  220. Gangster No. 1 / Гангстер №1
  221. The Gentlemen / Джентльмены
  222. Get Carter / Убрать Картера
  223. Get Hard / Твёрдый стержень [Unrated]
  224. Get Out / Прочь
  225. Getaway, The / В бегах [Unrated]
  226. Ginger Snaps / Укусы Джинджер
  227. The Godfather / Крёстный отец
  228. The Godfather: Part II / Крёстный отец 2
  229. Gone Baby Gone / Прощай, детка, прощай
  230. Good Boys / Хорошие мальчики
  231. Good Vibrations / Хорошие вибрации
  232. Good Will Hunting / Умница Уилл Хантинг
  233. Goon: Last of the Enforcers / Вышибала: Последний из Тафгаев
  234. Grease / Бриолин
  235. The Great Escape / Большой побег
  236. Green Street Hooligans / Хулиганы с Грин Стрит
  237. Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes / Грейстоук: Легенда о Тарзане, повелителе обезьян
  238. Gunman, The / Наемный стрелок
  239. Guns Akimbo / Пушки Акимбо

  240. H

  241. Hair / Волосы
  242. Hajyt / The Tough Ones / Братки
  243. Halloween / Хэллоуин 1978 [Extended Cut]
  244. Halloween / Хэллоуин 2008 [Unrated]
  245. Hanna / Ханна
  246. Happy Death Day / Счастливого дня смерти
  247. Happy Death Day 2U / Счастливого нового дня смерти
  248. The Happytime Murders / Кукольные убийства
  249. Hard Target / Трудная мишень
  250. The Hard Way / На собственной шкуре
  251. Harlem Nights / Гарлемские ночи
  252. The Head Hunter / Охотник за головами
  253. Heist / Грабеж
  254. Heist / Ограбление
  255. Hellboy / Чертёнок (2019)
  256. Hesher / Хэшер
  257. Hibernation / Спячка
  258. Highlander / Горец
  259. Highway / Автострада
  260. Hills Have Eyes, The / У холмов есть глаза [Unrated]
  261. Hills Have Eyes 2, The / У холмов есть глаза 2 [Unrated]
  262. Holidays / Праздники
  263. Horrible Bosses 2 / Несносные боссы 2 [Extended Cut]
  264. Hostage / Заложник
  265. Hostel / Общага
  266. Hot Shots! / Горячие головы
  267. Hot Tub Time Machine 2 / Машина времени в джакузи 2 [Unrated]
  268. House of 1000 Corpses / Дом 1000 трупов
  269. The House That Jack Built / Дом, который построил Джек
  270. How to Marry a Millionaire / Как выйти замуж за миллионера
  271. Hummingbird / Колибри
  272. The Hunt / Охота

  273. I

  274. Idle Hands / Праздные руки
  275. In Bruges / В Брюгге
  276. In Hell / В Аду
  277. In July / В июле
  278. In the Line of Fire / На линии огня
  279. The Incident / Инцидент
  280. Inferno / Инферно
  281. Ingmarssonerna / Ингмарсоны (1919)
  282. Inland Empire / Внутренняя империя
  283. Internal Affairs / Внутренние расследования
  284. Intimacy / Близость
  285. Intouchables / Неприкасаемые

  286. J

  287. Jack Reacher / Джек Ричер
  288. Jack Reacher: Never Go Back / Джек Ричер: Никогда не возвращайся
  289. Jackal, The / Шакал
  290. Jason Voorhees vs. Michael Myers / Джейсон Вурхиз против Майкла Майерса
  291. Jay and Silent Bob Get Irish: The Swearing O' the Green / Джей и Тихий Боб ирландеют: Нецензурщина в зеленом
  292. Jay and Silent Bob Get Old: Tea Bagging in the UK / Джей и Тихий Боб стареют: Кончаепитие в Великобритании
  293. Jay and Silent Bob Get Old Vulture Festival / Джей и Тихий Боб стареют на фестивале Vulture
  294. Jay and Silent Bob Go Down Under / Джей и Тихий Боб едут в Австралию
  295. Jay and Silent Bob Strike Back / Джей и Тихий Боб наносят ответный удар
  296. Jay and Silent Bob Reboot / Джей и Тихий Боб: Ребут
  297. Jay and Silent Bob's Super Groovy Cartoon Movie / Супер-пупер мультфильм от Джея и Тихого Боба
  298. Jennifer's Body / Тело Дженнифер [Unrated]
  299. Jersey Girl / Девочка из Джерси
  300. Jersey Girl / Девчонка из Джерси - перевод ver.2
  301. John Dies at the End / В финале Джон умрет
  302. John Rambo / Джон Рэмбо (Unrated)
  303. Johnny Handsome / Красавчик Джонни
  304. Jojo Rabbit / Кролик Джоджо
  305. Joy Ride / Лихая поездка
  306. Judge Dredd / Судья Дредд
  307. Judgment Night / Ночь правосудия
  308. Jumanji: Welcome to the Jungle / Джуманджи: Добро пожаловать в джунгли
  309. Jumanji: The Next Level / Джуманджи: Новый уровень
  310. Jungle / Джунгли

  311. K

  312. Karin Ingmarsdotter / Карин, дочь Ингмара (1920)
  313. Kevin Smith: Too Fat for 40! / Кевин Смит: Толстоват для сороковника! [Uncut]
  314. Kickboxer / Кикбоксер
  315. Kids with Guns / Детки с пушками
  316. Kill Bill: Vol. 1 / Убить Билла. Часть 1
  317. Kill Bill: Vol. 2 / Убить Билла. Часть 2 (Asian and International)
  318. Kill Bill: Vol. 2 / Убить Билла. Часть 2 - Перевод ver.2
  319. Killer Elite / Элитные убийцы
  320. Killing Zoe / Убивая Зои
  321. Kimi yo fundo no kawa wo watare / Пересекая реку ярости
  322. Kingdom, The / Королевство
  323. Kiss Kiss Bang Bang / Стрельба и поцелуи
  324. Knight Moves / Ход конём
  325. Knights of Badassdom / Рыцари королевства Крутизны
  326. Knives Out / Ножи наголо
  327. Knock Knock / Тук-тук
  328. Knock Off / Подделка
  329. Kurt Cobain: Montage of Heck / Курт Кобейн: Чёртов монтаж (озвучка по переводу Переводмана)

  330. L

  331. La Horde / Стая
  332. La misma luna (Under the same Moon) / Под одной луной (озвучка по переводу Ксении)
  333. La nuit a devore le monde / Ночь, пожирающая мир
  334. Lake Placid / Тихое озеро
  335. Land Of The Lost / Затерянный мир
  336. Last Boy Scout, The / Последний бойскаут
  337. Last House on the Left, The / Последний дом слева
  338. Layer Cake / Слоеный торт
  339. Legends of the Fall / Легенды осени
  340. Legend / Легенда
  341. Legionnaire / Легионер
  342. Les morfalous / Стервятники
  343. Let's Be Cops / Давай побудем копами
  344. Let's Go to Prison / Пошли в тюрьму
  345. Lethal Weapon / Смертельное оружие [Director’s Cut / Режиссерская версия]
  346. Lethal Weapon 2 / Смертельное оружие 2 [Director’s Cut / Режиссерская версия]
  347. Lethal Weapon 3 / Смертельное оружие 3 [Director’s Cut / Режиссерская версия]
  348. Lethal Weapon 4 / Смертельное оружие 4
  349. Life / Пожизненно
  350. Life of Brian / Житие Брайана
  351. The Lighthouse / Маяк
  352. Lionheart / Львиное сердце
  353. Little Odessa / Маленькая Одесса
  354. Lizzie / Лиззи
  355. Lock, Stock and Two Smoking Barrels / Карты, деньги и два палёных ствола
  356. Lockout / Напролом
  357. London Fields / Лондонские поля
  358. Lone Wolf McQuade / Одинокий волк МакКуэйд
  359. The Longest Ride / Дальняя дорога
  360. Losers, The / Лузеры
  361. Lost Highway / Затерянное шоссе
  362. Lucky Escape / Удачный побег [озвучка по переводу Perevodman'а]

  363. M

  364. Mad Dog Time / Время бешеных псов
  365. Madness in the Method / Системное безумие
  366. Magnum Force / Сила Магнума
  367. Major Payne / Майор Пэйн
  368. Mallrats / Тусовщики из торгового центра [Extended Cut and Theatrical Cut]
  369. Mallrats / Тусовщики из торгового центра [Extended Cut] - перевод ver. 2
  370. Mandy / Мэнди
  371. Maniac / Маньяк (2012)
  372. Marizza, genannt die Schmuggler-Madonna / Марица, по прозвищу Мадонна-контрабандистка
  373. Masters of Horror: Cigarette Burns / Мастера Ужасов: Сигаретные ожоги
  374. Masters of Horror: The Dreams in the Witch House / Мастера Ужасов: Сны в ведьмовском доме
  375. Masters of Horror: Incident on and Off a Mountain Road / Мастера Ужасов: Происшествие на горной дороге и за её пределами
  376. Maverick / Мэверик
  377. Maximum Overdrive / Максимальное ускорение
  378. Mayhem / Погром
  379. Mechanic, The / Механик (1972)
  380. Mechanic, The / Механик (2010)
  381. Mechanic: Resurrection / Механик: Воскрешение
  382. Meeting Evil / Встреча со злом
  383. Men of Honor / Люди чести
  384. Mid90s / Середина 90-х
  385. Midsommar / Солнцестояние
  386. Mile 22 / 22 мили
  387. Minority Report / Особое мнение
  388. Mirrors / Зеркала
  389. Monkey Bar Mafia / Мафия с детской площадки
  390. Monster Man / Монстр
  391. Monty Python and the Holy Grail / Монти Пайтон и Святой Грааль
  392. More Things That Happened / Подробнее о случившемся
  393. Mortal Kombat Legends: Scorpions Revenge / Легенды "Смертельной битвы": Месть Скорпиона
  394. Motherless Brooklyn / Сиротский Бруклин
  395. The Mule / Мул (2018)
  396. The Mule / Мул (2014)
  397. Mulholland Dr. / Малхолланд Драйв
  398. The Mummy / Мумия
  399. The Mummy Returns / Мумия возвращается
  400. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor / Мумия: Гробница Дракона-Императора
  401. Munich / Мюнхен
  402. My Bloody Valentine / Мой кровавый Валентин
  403. My Cousin Vinny / Мой кузен Винни
  404. My Shoes / Мои башмаки

  405. N

  406. The Naked Gun: From the Files of Police Squad! / Обнажённый ствол: из архивов полицейского отряда
  407. The Naked Gun 2 1/2: The Smell of Fear / Обнажённый ствол 2 1/2: Запах страха
  408. The Naked Gun 33 1/3: The Final Insult / Обнажённый ствол 33 1/3: Последний выпад
  409. Napapiirin sankarit / Герои полярного круга
  410. Narc / Наркокоп
  411. Natural Born Killers / Прирожденные убийцы [Director's Cut and Theatrical Cut]
  412. The Nature of the Beast / Звериная сущность
  413. Need for Speed / Жажда скорости
  414. Nemesis / Немезида
  415. The Night Before / Ночь перед рождеством
  416. Night of the Creeps / Ночь ползучих тварей (озвучка по переводу Ксении)
  417. Night on Earth / Ночь на Земле
  418. Night of the Demons / Ночь демонов
  419. Nirvana — Unplugged in New York / Нирвана — Акустика в Нью-Йорке [озвучка по переводу Perevodman'а]
  420. Nomis / Номис
  421. Now you know / Теперь ты знаешь
  422. Nowhere to Run / Некуда бежать

  423. O

  424. Office Christmas Party / Рождественский корпоратив
  425. Office Space / Офисное пространство
  426. The Old Man & the Gun / Старик и пистолет
  427. Omen / Предвестие (1976)
  428. Once Upon a Time in America / Однажды в Америке [Extended Cut and Theatrical Cut]
  429. Once Upon a Time ... in Hollywood / Однажды… в Голливуде
  430. Once Upon a Time in Venice / Однажды в Венисе
  431. Out of Time / Время на исходе
  432. Outsiders, The / Изгои
  433. Overlord / Оверлорд

  434. P

  435. Parker / Паркер
  436. Patriots Day / День патриота
  437. The People Under the Stairs / Люди под лестницей
  438. The People vs. Larry Flynt / Народ против Ларри Флинта
  439. Peppermint / Перечная мята
  440. Perdita Durango / Пердита Дуранго
  441. Perrier's Bounty / Награда от Перрье
  442. Phantasm / Фантазм
  443. Phantasm II / Фантазм 2
  444. Phantasm III / Фантазм 3
  445. Phantasm IV: Oblivion / Фантазм 4: Забвение
  446. Phantasm: Ravager / Фантазм: Опустошитель
  447. Phoenix / Феникс
  448. Pianist, The / Пианист
  449. Pick-up Artist, The / Специалист по съему
  450. Planes, Trains & Automobiles / Самолеты, поезда и автомобили
  451. Play it to the Bone / Стой до конца
  452. Pokemon: Mewtwo Strikes Back - Evolution / Покемоны: Мьюту наносит ответный удар – Эволюция
  453. Poker Night / Ночь покера
  454. Police Academy / Полицейская академия
  455. Police Academy 2: Their First Assignment / Полицейская академия 2: Их первое назначение
  456. Ging chaat goo si / Police Story / Полицейская история
  457. Police Story 2 / Полицейская история 2
  458. The Pope of Greenwich Village / Папа Гринвич-Виллидж
  459. The Predator / Хищник
  460. Prisoners / Пленники
  461. Project A / Проект А
  462. Psycho / Психоз
  463. The Purge / Очищение
  464. The Purge: Anarchy / Очищение: анархия

  465. Q

  466. The Quest / В поисках приключений
  467. The Quick and the Dead / Быстрый и мертвый

  468. R

  469. R.I.P.D. / М.З.Д.: Министерство Загробных Дел
  470. Raising Arizona / Воспитание Аризоны
  471. Rambo: First Blood Part II / Рэмбо: Первая кровь 2
  472. Rambo III / Рэмбо 3
  473. Rambo: Last Blood / Рэмбо: Последняя кровь
  474. Ransom / Выкуп
  475. Rare Exports / Чудеса на эскпорт
  476. Reasonable Doubt / Обоснованное сомнение
  477. Red Rock West / К западу от городка Рэд Рок
  478. Red State / Красный штат
  479. Requiem for a Dream / Реквием по мечте [Director's Cut / Режиссерская версия]
  480. Replicant / Репликант
  481. Resurrection / Воскрешение
  482. The Return of the Living Dead / Возвращение живых мертвецов
  483. The Revenant / Неупокоенный
  484. Ricochet / Рикошет
  485. Road House / Придорожное заведение
  486. Rock, The / Скала
  487. The Rocker / Рокер
  488. RocknRolla / Рок-н-рольщик
  489. Romeo Is Bleeding / Ромео истекает кровью
  490. Rollerball / Роллербол
  491. The Rookie / Салага
  492. Room in Rome / Номер в Риме
  493. Rooperi / Рёёпери
  494. Rumble Fish / Бойцовая рыбка
  495. Run All Night / Всю ночь в бегах

  496. S

  497. Safe / Защитник
  498. Salton Sea, The / Солтон-Си
  499. Salvador / Сальвадор
  500. Santa Sangre / Святая кровь (озвучка по переводу неизвестного автора)
  501. Saturday Night Fever / Лихорадка субботнего вечера
  502. Say Goodnight to the Bad Guys / Пожелай спокойной ночи плохим парням
  503. Scanners / Сканнеры
  504. See No Evil, Hear No Evil / Не вижу зла, не слышу зла
  505. Sei donne per l'assassino / Шесть женщин для убийцы
  506. Se7en / Семь / 7емь
  507. Severance / Сокращение
  508. Shaft / Шафт (2000)
  509. Shaft / Шафт (2019)
  510. Shaun of the Dead / Шон мертвецов
  511. Shocker / Электрошок
  512. Showgirls / Шоугёлз
  513. Sin City / Город порока
  514. Sin City: A Dame to Kill For / Город Порока: Дама, ради которой можно убить
  515. Sing Street / Синг Стрит
  516. Sis / Сестренка
  517. Six-String Samurai / Six-String Samurai
  518. The Skeleton Key / Ключ от всех дверей
  519. SLC Punk! / Панк из Солт-Лейк-Сити!
  520. Sleepers / Спящие
  521. Sleepy Hollow / Сонная Лощина
  522. Smokin' Aces / Козырные тузы
  523. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball / Козырные тузы 2: Бал убийц
  524. Snake Eyes / Глаза змеи
  525. Snatch / Гоп-Стоп
  526. Soaked in Bleach / Пропитанный отбеливателем [озвучка по переводу Perevodman'а]
  527. Son Of No One, The / Ничей сын
  528. Source Code / Исходный код
  529. Soylent Green / Зеленый сойлент
  530. Spenser Confidential / Спенсер Справедливый
  531. Spy / Шпионка
  532. Stark Raving Mad / Совершенно обезумевший
  533. Starship Troopers / Звёздный десант
  534. Starsky & Hutch / Старски и Хатч
  535. Stealing Time / Воруя время
  536. Step Brothers / Сводные братья
  537. Stir Crazy / Тюремный психоз
  538. Stoic / Стоик
  539. Stone Cold / Невозмутимый
  540. Stop-Loss / Война по принуждению
  541. Straight Story / Простая история
  542. Streets of Fire / Огненные улицы
  543. Striking Distance / На расстоянии удара
  544. Suburbicon / Субурбикон
  545. Sudden Impact / Внезапный удар
  546. Summer of Sam / Лето Сэма
  547. Sunchaser / Ловец солнца
  548. Sunshine on Leith / Солнце над Литом
  549. Supremacy / Превосходство
  550. Sushi Girl / Суши гёл
  551. Swearnet: The Movie / Срам-ТВ
  552. Sweet Smell of Success / Сладкий запах успеха

  553. T

  554. Take the Money and Run / Хватай деньги и беги
  555. Taken / Похищенные (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)
  556. Taken / Похищенные - перевод ver. 2
  557. Taken 2 / Похищенные 2 (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)
  558. Taken 3 / Похищенные 3 (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)
  559. Takers / Налетчики
  560. Taking Lives / Забирая жизни [Unrated Director's Cut]
  561. Tango & Cash / Танго и Кэш
  562. Taxi / Такси
  563. Taxi Driver / Таксист
  564. The Texas Chain Saw Massacre (1974) / Техасская резня бензопилой (1974) (озвучка по переводу Ксении)
  565. Texas Chainsaw Massacre: The Beginning, The / Техасская резня бензопилой: Начало [Unrated] (озвучка по переводу Ксении)
  566. Things to Do in Denver When You're Dead / Чем заняться мертвецу в Денвере
  567. Three Billboards Outside Ebbing, Missouri / Три билборда на границе Эббинга, Миссури
  568. Three from Hell / Адская троица
  569. Thursday / Четверг
  570. Tilt / Тильт (сериал)
  571. Timecop / Патруль времени
  572. Top Dog / Лидер
  573. Toxic Avenger, The / Токсичный мститель [Unrated Diretor's Cut]
  574. Trailer Park Boys / Парни из Трейлерпарка (сериал)
  575. Trailer Park Boys: The Movie / Парни из Трейлерпарка
  576. Trailer Park Boys: Countdown to Liquor Day / Парни из Трейлерпарка: Обратный отсчет до запоя
  577. Trailer Park Boys: Don't Legalize It / Парни из Трейлерпарка: Не легализуйте!
  578. Trailer Park Boys: Out of the Park / Парни из Трейлерпарка: Вне Парка
  579. Tremors / Дрожь земли
  580. Tremors II: Aftershocks / Дрожь земли 2: Повторные толчки
  581. Trespass / Нарушение территории
  582. Trick 'r Treat / Сладость или гадость
  583. Triple 9 / Три девятки (участие в MVO)
  584. Tron / Трон (2010)
  585. Tropic Thunder / Тропический гром [Director's Cut]
  586. Truck Turner / Грузовик Тёрнер
  587. Tuff Turf / Крутой район
  588. Tupac: Resurrection / Тупак: Воскрешение
  589. Tusk / Бивень
  590. The Twelve Chairs / Двенадцать стульев
  591. Twin Peaks / Твин Пикс (сериал)
  592. Twin Peaks: Fire Walk with Me / Твин Пикс: Огонь, иди со мной [Q2 Fan Edit]
  593. Two Hands / Две руки

  594. U

  595. U Turn / Разворот
  596. Uncut Gems / Неогранённые драгоценности
  597. Under Suspicion / Под подозрением
  598. Underground: The Julian Assange Story / Подполье: История Джулиана Ассанжа
  599. Unforgiven / Непрощенный
  600. Universal Soldier: Day of Reckoning / Универсальный солдат: Судный день
  601. Unknown / Неизвестный
  602. Untouchables, The / Неприкосновенные
  603. Up in Smoke / Укуренные
  604. Us / Мы

  605. V

  606. Videodrome / Видеодром
  607. Vulgar / Похабник [Unrated]

  608. W

  609. Walk Hard: The Dewey Cox Story / С полной отдачей: История Дьюи Кокса
  610. War / Война
  611. War on Everyone / Война против всех
  612. Waterworld / Водный мир (Ulysses Cut / Одиссея версия - самая полная и крутая)
  613. Who Am I - Kein System ist sicher / Кто я (озвучка по переводу Г. Аксенова)
  614. Wheelman / Водила
  615. Why him? / Почему он?
  616. Wilderness / Дикая местность
  617. Wild at Heart / Дикие сердцем
  618. Wild Card / Шальная карта
  619. Winter's Tale / Зимняя сказка
  620. The World According to Garp / Мир глазами Гарпа
  621. Wrong Turn / Поворот не туда

  622. Y

  623. Yoga Hosers / Йоганутые
  624. Young Doctors in Love / Молодые и влюблённые врачи
  625. The Young Offenders / Малолетние преступники
  626. Youngblood / Янгблад
  627. You're Next / Ты следующий

  628. Z

  629. Zack and Miri Make a Porno / Зак и Мири снимают порно
  630. Zardoz / Зардоз



 Переведено, но нет в свободном доступе



 Правила организации сбора средств на перевод

Перво-наперво, о сборе на перевод интересующего фильма нужно попросить в личке: ВКонтакте или E-mail.
Далее, сбор заносится в мой список в порядке очереди и выкладывается сюда, когда приходит его время, если организатор сбора не дает обратку. Цена определяется непосредственно перед сбором ввиду всяких инфляций и скачков цен. Сбор вне очереди может произойти по нескольким причинам:
1. Новинки, эксклюзивы
2. Веская причина (выход блюрика, знаменательная дата и т.д.)
3. По моему желанию.
Когда сбор запиливается на сайт, с указанием суммы со сбором дороги, ~2-6 недель идёт запись участников (в зависимости от моей занятости). По прошествии этого времени записавшиеся участники решают, устраивает ли их получившаяся сумма и, в случае положительного вердикта, перевод идет в работу. Сам сбор средств происходит по сигналу.
ВАЖНО! Если кто-то из участников временно не имеет возможности вложиться, просьба заранее оповещать об этом в теме сбора!
Когда сумма собрана, чистый голос отдается на сборку Переводману, а все участники по желанию могут получить чистый голос, обратившись ко мне в личку. Все вопросы, типа "Когда будет сбор на такой-то фильм, который я просил организовать?" желательно писать, опять же, в личку.








Комментарии

Доброго времени суток. Как заказать перевод? И какая цена?

0

Кому: sergus84

Пишите в ЛС ВК или на почту.

1

MONSTER UPDATE!!! Сборник дорог по торренту пополнился на 100 экземпляров. :roll:

0

Машина, а не человек, блин!)
Так держать, Михаил!
Большое тебе спасибо за действительно безумное количество шикарных фильмов с твоим переводом и озвучкой!

0

Пы.Сы. Надо тебе лычку заменить на "экстремальный переводчик" ))

0

Кому: emperor515

Спасибо) Пока рано, после тыщи будем думать)

0

Обновите дорогу день патриота

0

Кому: Мурат

забыл добавить немедленно

0

Кому: Мурат

Если Вы про мэйл.ру, то это не мое облако, а его владелец больше не хочет туда заливать дороги.

0

Хотя на облаке "День патриота" есть. Ладно, нажал F5, обновил.

0

Кому: Мурат

Обращайся, если ещё что-то нужно обновить.

0

Михаил можно ли у вас организовать на сбор?

sidrip@mail.ru

Написал вам на почту :roll:

0

Внимание, сбор на "По ту сторону 110 улицы" был удален.
van156, написал Вам на регистрационную почту, Ваши 500 перенес пока на "Укуренных".

0

Кому: kyberpunk

Насчет удаления сбора очень жаль. Даже проголосовать по поводу него не успел.

0

Михаил, нет ли в планах озвучить вот это

 
https://www.youtube.com/watch?v=7EH_bazFF_c&feature=emb_logo

Один из любимых фильмов, буду рад если его ещё кто-нибудь увидит, да ещё и с твоей работой.

0

Кому: MikeWazovsky

Вы можете сделать личный заказ или организовать сбор. В планах этого фильма у меня нет

0

Фильм посмотрите, если не видели. должен понравиться..

0

фильм чисто разговорный, там столько всего может добавиться после качественной работы

0

Кому: MikeWazovsky

Если когда-нибудь представится возможность, посмотрю.

0

Миша,на руторе про тебя Мат в тему, без перебора. Яроцкий отличный переводчик! Достойный последователь Пучкова.гордись Миша :mrgreen:

0

Кому: petrena

Уже весь раздулся от гордости))

0

Кому: kyberpunk

:eek: Приветствую. Случайно Bomb City HD не сохранилась? Торрент там мёртвый. :sad:
Спасибо большое за ваши озвучки. :)

0

Кому: mmikhail

Нет, я HD-дороги не храню. Поинтересуйтесь в теме с фильмом. Может, у кого-то осталась. Или выдерните из ремукса

 
magnet:?xt=urn:btih:afb80861f6c59948a704ea7d579f3022ab3ab95a&dn=rutor.info_%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4-%D0%B1%D0%BE%D0%BC%D0%B1%D0%B0+%2F+Bomb+City+%282017%29+BDRemux+1080p+%7C+A&tr=udp://opentor.org:2710&tr=udp://opentor.org:2710&tr=http://retracker.local/announce
0

Кому: kyberpunk

:twisted: . Я и хотел ремукс сделать. Везде посмотрел, кроме Рутора. Благодарю

0

Кому: kyberpunk

Михаил, если сбор пройден и не осталось живых торрентов, можно ли получить голос?

Если да, то как это сделать? Как-то скинуться после сбора?

0

Кому: polonsky

Что за фильм? В теме спрашивали дорогу? Тут люди некоторые коллекционируют их, HD-дороги, в смысле.

0

Кому: kyberpunk

Да, хотел пересмотреть Unforgiven с вашим переводом. Не удается найти master audio. Скачивал коллекцию переводов kyberpunk, большинство из них Dolby.

На мой взгляд, одно из сильных качеств perevodman это качество звука. Все прошлые оцифровки с VHS/TV и просто перевод в дешевый микрофон с пыхами далеки от этого качества.

Скачивание master audio с переводман это как бы реанимация фильма :)

0

Кому: polonsky

Должно было у кого-то остаться, попробуйте еще раз там написать.

0

Кому: kyberpunk

В теме поделились дорогой. Всем большое спасибо!!

0

Кому: polonsky

Я рад, что всё так хорошо завершилось)

0

Сборник дорог по торренту пополнился на 63 экземпляра!

0

Потёр все нахуй. Заебала уже эта бессмысленная грызня из-за нихуя.

6

Михаил, Доброго времени суток. Почему нет страницы с "Джентльменами"

0

Кому: sergus84

появилась

0

планируется ли к переводу знатная клюква под названием Красный воробей? на переулке пока его нет, что странно :arrow:

0

Кому: varuskv

Находится в волосатых лапах состоятельных русофобов.

1

Кому: kyberpunk

ясно, жаль, фильм в дубляже слабоват от слова совсем (даже на русскую речь умудрились хрень свою наложить). сейчас пересматриваю Джентельменов в вашем переводе, этот фильм и перевод делает мне хорошо. :arrow:

0

Кому: varuskv

Да шучу я, никто не заказывал и даже не спрашивал.

0

а, ок…гм, странно, возможно чуть попозже этот фильм станет моим первым заказом…гм…а сколько нужно, чтобы организовать сбор?

0

Кому: varuskv

Вот здесь правила организации сбора https://perevodman.com/news/5617/#rules. За подробностями пишите уже в ЛС.

0

ясно, понятно. познакомлюсь, подумаю, отпишу в ЛС. спасибо

0

Вчера случайно открыл для себя дискографию Михаила. Настоящий заебатый панк-рок в акустике. Перед сном прогнал все 2,5 альбома с удовольствием, "Диалектика цинизма" особенно понравилась, хоть и самый первый альбом, но, думаю, создавался он куда кропотливее и дотошнее, чем последующие релизы. Напомнило чем-то мой любимый КиШ до его создания, когда Горшок сотоварищи (будучи тогда еще группой "Контора", им там по 16-19 лет было) фигачили такие же славные вещи. :oops:

Жаль, что дело не продолжилось, пусть и на таком только уровне! Состоялся авторский переводчик)

0

Кому: Лог-а-Лог

Ха, на самом деле нет) Первый альбом создавался из последнего, что было на тот момент, а последующие из более раннего материала. А не продолжилось, потому что прекратилось сочиняться, увы.

0

Кому: kyberpunk

Теперь понятно) Вообще я как раз потому и удивился, т.к. ориентировался на указанный год записи. В "Диалектике" текста сложнее выстроены, как и всевозможные поднятые темы, тогда как недописанный "альбом #3" какой-то разгильдяйский, вот я и подумал, было, что заморачивался ты только изначально)

0

Запилил на форуме тему. Welcome.

0

Может стоит добавить сюда информацию о Don"t Break Down: A Film About Jawbreaker (2017) kinopoisk.ru/film/1291217/ , хотя бы, под спойлер Переведено, но нет в свободном доступе?

0

Кому: mrS

Этот фильм обещали выложить в сеть после фестивалей, потому и не добавлял. Какова его судьба сейчас, я не знаю.

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля