RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

В данный момент работа над переводом книги приостановлена. Для того, чтобы проект возобновился, можно оказать ему посильную помощь на следующие кошельки:

Яндекс.Деньги: 410011188345115

Webmoney: R357131456415

КиберброПеревод Tough Shit kyberpunk

ДОБАВЛЕНА 4 ГЛАВА

Читать

Авторский переводчик Михаил Яроцкий, он же kyberpunk.
Семпл голоса... | Интервью с переводчиком...

kyberpunk. Вконтактеkyberpunk. Почта

Последние поступления:


  1. Grease / Бриолин
  2. The Mummy Returns / Мумия возвращается
  3. Blood Simple / Просто кровь
  4. Zack and Miri Make a Porno / Зак и Мири снимают порно
  5. Intouchables / Неприкасаемые
  6. Sudden Impact / Внезапный удар
  7. Get Out / Прочь
  8. More Things That Happened / Подробнее о случившемся
  9. Inland Empire / Внутренняя империя
  10. Step Brothers / Сводные братья
  11. Why him? / Почему он?
  12. Sunchaser / Ловец солнца
  13. Häjyt / The Tough Ones / Братки
  14. Stone Cold / Невозмутимый
  15. Sleepers / Спящие
  16. The Hard Way / На собственной шкуре
  17. Мой кузен Винни / My Cousin Vinny
  18. Two Hands / Две руки
  19. Color of Night / Цвет ночи
  20. Jack Reacher: Never Go Back / Джек Ричер: Никогда не возвращайся
  21. Sing Street / Синг Стрит
  22. The Mummy / Мумия
  23. Jay and Silent Bob Get Old Vulture Festival / Джей и Тихий Боб стареют на фестивале Vulture
  24. Coach Carter / Тренер Картер
  25. War on Everyone / Война против всех
  26. Everybody Loves Sunshine / Все мы любим солнце
  27. The Enforcer / Блюститель закона
  28. The Accountant / Бухгалтер
  29. Bird on a Wire / Птичка на проводе
  30. Death Race 2050 / Смертельная гонка 2050
  31. U Turn / Разворот
  32. Hesher / Хэшер
  33. Out of Time / Время на исходе
  34. Rare Exports / Чудеса на эскпорт
  35. Holidays / Праздники
  36. Freeway / Шоссе
  37. Dear Santa Claus Go Fuck Yourself / Дорогой Санта-Клаус, иди-ка ты на хуй
  38. Dredd / Дредд
  39. Yoga Hosers / Йоганутые
  40. Mulholland Dr. / Малхолланд Драйв
  41. Fight Club / Бойцовский клуб
  42. Straight Story / Простая история
  43. Blood and Concrete / Кровь и бетон
  44. Stoic / Стоик
  45. Bound / Связь
  46. Carrie / Кэрри
  47. Magnum Force / Сила Магнума
  48. Meeting Evil / Встреча со злом
  49. Молодые и влюблённые врачи / Young Doctors in Love
  50. Mechanic: Resurrection / Механик: Воскрешение
  51. 31 / 31
  52. Blood father / Кровный отец
  53. Заложник / Hostage
  54. Боевик Джексон / Action Jackson
  55. Taxi Driver / Таксист
  56. Lost Highway / Затерянное шоссе

Переводография:


    1-9

  1. 13 / 13
  2. 21 Grams / 21 грамм
  3. 21 Jump Street / Джамп Стрит, 21
  4. 22 Jump Street / Джамп Стрит, 22
  5. 3:10 to Yuma / В 15:10 на Юму
  6. 31 / 31
  7. 48 Hrs. / 48 часов
  8. 51st State, The / 51-й штат
  9. 8 mm / 8 миллиметров

  10. A

  11. Aachi & Ssipak / Ачи и Шипак
  12. The ABCs of Death / Азбука смерти
  13. The Accountant / Бухгалтер
  14. Action Jackson / Боевик Джексон
  15. Another 48 Hrs. / Другие 48 Часов
  16. Another day in Paradise / Ещё один день в раю
  17. Anthony Zimmer / Энтони Циммер
  18. Area 51 / Зона 51
  19. Arena / Арена
  20. Arret Pipi / Приехали пописать
  21. Assault on Wall Street / Нападение на Уолл-стрит

  22. B

  23. Bad Boys / Плохие Парни
  24. Bad Boys II / Плохие Парни 2
  25. The Bank Job / Ограбление банка
  26. Basketball Diaries, The / Дневники баскетболиста
  27. Best Seller / Бестселлер
  28. Beverly Hills Cop / Полицейский из Беверли Хиллз
  29. Beverly Hills Cop 2 / Полицейский из Беверли-Хиллз 2
  30. Beverly Hills Cop 3 / Полицейский из Беверли-Хиллз 3
  31. Beyond The Law / Вне закона
  32. Bird on a Wire / Птичка на проводе
  33. Black Mass / Черная Месса
  34. Black Rain / Черный дождь
  35. Blitz / Блиц
  36. Blood and Concrete / Кровь и бетон
  37. Blood Diamond / Кровавый алмаз
  38. Blood father / Кровный отец
  39. Bloodsport / Кровавый спорт
  40. Blue Velvet / Синий бархат
  41. Bound / Связь
  42. Breakfast Club, The / Клуб выходного дня
  43. Bronson / Бронсон
  44. Bullet to the Head / Пуля в голову
  45. Bulletproof / Пуленепробиваемый

  46. C

  47. C'est arrivé près de chez vous / Это случилось неподалёку от вас
  48. Candy / Кэнди
  49. Carrie / Кэрри
  50. The Cart Boy / Парень с тележками
  51. Casualties of War / Жертвы войны
  52. Challenge, The / Вызов
  53. Chappie / Чаппи
  54. Chasing Amy / В погоне за Эми
  55. Chef / Шеф-повар
  56. Chopper / Тесак
  57. Clerks / Клерки
    [Theatrical + First Cut + X Cut]

  58. Clerks II / Клерки 2
  59. Clerks: The Lost Scene / Клерки: Потерянная сцена
  60. Coach Carter / Тренер Картер
  61. Color of Night / Цвет ночи
  62. Commando / Коммандо
  63. Confidence / Игра на доверии
  64. Conspiracy Theory / Теория заговора
  65. Contre-enquête / Встречное расследование
  66. Cooties / Вши
  67. Croupier / Крупье
  68. Cyborg / Киборг

  69. D

  70. Dangerous Minds / Опасные намерения
  71. Day, The / День
  72. DC Films Presents Dawn of the Justice League / DC Films представляет: Рассвет Лиги Справедливости
  73. Dead Presidents / Мертвые президенты
  74. Dear Santa Claus Go Fuck Yourself / Дорогой Санта-Клаус, иди-ка ты на хуй
  75. Death Race 2000 / Смертельная гонка 2000
  76. Death Race 2050 / Смертельная гонка 2050
  77. Death Sentence / Смертный приговор
    [Unrated]

  78. Death Warrant / Ордер на смерть
  79. Devil's Rejects, The / Отвергнутые Преисподней
    [Unrated]

  80. Die Hard / Крепкий орешек
  81. Die Hard 2 / Крепкий орешек 2
  82. Die Hard: With a Vengeance / Крепкий орешек 3: На пределе сил
  83. Live Free or Die Hard / Крепкий орешек 4.0 [Theatrical & Unrated Cuts]
  84. A Good Day to Die Hard / Крепкий орешек 5: Хороший день, чтобы умереть [Extended]
  85. Dirty Grandpa / Развратный дедушка
  86. Dirty Harry / Грязный Гарри
  87. District 9 / Район №9
  88. Dobermann / Доберман
  89. Dogma / Догма
  90. Dolan's Cadillac / «Кадиллак» Долана
  91. Donnie Brasco / Донни Браско
    [Extended Cut / Расширенная версия]

  92. Double Impact / Двойной удар
  93. Double Team / Двойной перехват
  94. Dredd / Дредд

  95. E

  96. Elysium / Элизиум
  97. The Enforcer / Блюститель закона
  98. Enter the Void / Вход в пустоту
  99. Eraserhead / Голова-ластик
  100. Escape Plan / План побега
  101. Everybody Loves Sunshine / Все мы любим солнце
  102. Exam / Экзамен
  103. Expendables, The / Пешки

  104. F

  105. Fack ju Göhte / пАшОл нах.й ГётТе
  106. Fack ju Gohte 2 / Пашол нах*й Гетте 2
  107. Faculty, The / Преподаватели
  108. The Fifth Element / Пятый элемент
  109. Fight Club / Бойцовский клуб
  110. Frank / Фрэнк
  111. Freeway / Шоссе
  112. From Paris with Love / Из Парижа с любовью
  113. Futurama / Футурама
    (сериал)

  114. G

  115. Gambler,The / Игрок
  116. Gamer / Геймер
  117. Gang Related / Преступные связи
  118. Gangs of New York / Банды Нью-Йорка
  119. Gangster No. 1 / Гангстер №1
  120. Get Carter / Убрать Картера
  121. Get Hard / Твёрдый стержень
    [Unrated]

  122. Getaway, The / В бегах
    [Unrated]

  123. Good Vibrations / Хорошие вибрации
  124. Good Will Hunting / Умница Уилл Хантинг
  125. Green Street Hooligans / Хулиганы с Грин Стрит
  126. Gunman, The / Наемный стрелок

  127. H

  128. Hair / Волосы
  129. Hanna / Ханна
  130. Hard Target / Трудная мишень
  131. The Hard Way / На собственной шкуре
  132. Heist / Грабеж
  133. Heist / Ограбление
  134. Hesher / Хэшер
  135. Hibernation / Спячка
  136. Highlander / Горец
  137. Hills Have Eyes, The / У холмов есть глаза [Unrated]
  138. Hills Have Eyes 2, The / У холмов есть глаза 2 [Unrated]
  139. Holidays / Праздники
  140. Horrible Bosses 2 / Несносные боссы 2 [Extended Cut]
  141. Hostage / Заложник
  142. Hostel / Общага
  143. Hot Tub Time Machine 2 / Машина времени в джакузи 2 [Unrated]
  144. House of 1000 Corpses / Дом 1000 трупов
  145. How to Marry a Millionaire / Как выйти замуж за миллионера
  146. Hummingbird / Колибри

  147. I

  148. In Hell / В Аду
  149. In July / В июле

  150. J

  151. Jack Reacher: Never Go Back / Джек Ричер: Никогда не возвращайся
  152. Jackal, The / Шакал
  153. Jason Voorhees vs. Michael Myers / Джейсон Вурхиз против Майкла Майерса
  154. Jay and Silent Bob Get Irish: The Swearing O' the Green / Джей и Тихий Боб ирландеют: Нецензурщина в зеленом
  155. Jay and Silent Bob Get Old: Tea Bagging in the UK / Джей и Тихий Боб стареют: Кончаепитие в Великобритании
  156. Jay and Silent Bob Get Old Vulture Festival / Джей и Тихий Боб стареют на фестивале Vulture
  157. Jay and Silent Bob Go Down Under / Джей и Молчаливый Боб едут в Австралию
  158. Jay and Silent Bob Strike Back / Джей и Тихий Боб наносят ответный удар
  159. Jay and Silent Bob's Super Groovy Cartoon Movie / Супер-пупер мультфильм от Джея и Тихого Боба
  160. Jersey Girl / Девочка из Джерси
  161. Johnny Handsome / Красавчик Джонни
  162. Judgment Night / Ночь правосудия

  163. K

  164. Kevin Smith: Too Fat for 40! / Кевин Смит: Толстоват для сороковника! [Uncut]
  165. Kickboxer / Кикбоксер
  166. Kids with Guns / Детки с пушками
  167. Kill Bill: Vol. 2 / Убить Билла. Часть 2
    (Asian and International)

  168. Killer Elite / Элитные убийцы
  169. Killing Zoe / Убивая Зои
  170. Kingdom, The / Королевство
  171. Kiss Kiss Bang Bang / Стрельба и поцелуи
  172. Knock Knock / Тук-тук
  173. Knock Off / Подделка
  174. Kurt Cobain: Montage of Heck / Курт Кобейн: Чёртов монтаж (Перевод Переводмана)

  175. L

  176. La misma luna (Under the same Moon) / Под одной луной
  177. Last Boy Scout, The / Последний бойскаут
  178. Last House on the Left, The / Последний дом слева
  179. Layer Cake / Слоеный торт
  180. Legends of the Fall / Легенды осени
  181. Legend / Легенда
  182. Legionnaire / Легионер
  183. Let's Be Cops / Давай побудем копами
  184. Lethal Weapon / Смертельное оружие
    [Director’s Cut / Режиссерская версия]

  185. Lethal Weapon 2 / Смертельное оружие 2
    [Director’s Cut / Режиссерская версия]

  186. Lethal Weapon 3 / Смертельное оружие 3
    [Director’s Cut / Режиссерская версия]

  187. Lethal Weapon 4 / Смертельное оружие 4
  188. Life / Пожизненно
  189. Lionheart / Львиное сердце
  190. Lockout / Напролом
  191. Lone Wolf McQuade / Одинокий волк МакКуэйд
  192. Losers, The / Лузеры
  193. Lost Highway / Затерянное шоссе
  194. Lucky Escape / Удачный побег
    [по переводу Perevodman'а]

  195. M

  196. Mad Dog Time / Время бешеных псов
  197. Magnum Force / Сила Магнума
  198. Mallrats / Тусовщики из торгового центра
    [Extended Cut and Theatrical Cut]

  199. Maximum Overdrive / Максимальное ускорение
  200. Mechanic, The / Механик (1972)
  201. Mechanic, The / Механик (2010)
  202. Mechanic: Resurrection / Механик: Воскрешение
  203. Meeting Evil / Встреча со злом
  204. Minority Report / Особое мнение
  205. Monkey Bar Mafia / Мафия с детской площадки
  206. Monster Man / Монстр
  207. Mulholland Dr. / Малхолланд Драйв
  208. The Mummy / Мумия
  209. Munich / Мюнхен
  210. My Cousin Vinny / Мой кузен Винни
  211. My Shoes / Мои башмаки

  212. N

  213. Narc / Наркокоп
  214. Natural Born Killers / Прирожденные убийцы
    [Director's Cut and Theatrical Cut]

  215. Need for Speed / Жажда скорости
  216. Night of the Creeps / Ночь ползучих тварей
    (по переводу Ксении)

  217. Night on Earth / Ночь на Земле
  218. Nirvana — Unplugged in New York / Нирвана — Акустика в Нью-Йорке
    [озвучка по переводу Perevodman'а]

  219. Now you know / Теперь ты знаешь
  220. Nowhere to Run / Некуда бежать

  221. O

  222. Once Upon a Time in America / Однажды в Америке
    [Extended Cut and Theatrical Cut]

  223. Out of Time / Время на исходе
  224. Outsiders, The / Изгои

  225. P

  226. Parker / Паркер
  227. The People Under the Stairs / Люди под лестницей
  228. Perdita Durango / Пердита Дуранго
  229. Phoenix / Феникс
  230. Pianist, The / Пианист
  231. Pick-up Artist, The / Специалист по съему
  232. Play it to the Bone / Стой до конца
  233. Police Academy / Полицейская академия
  234. Prisoners / Пленники
  235. The Purge / Очищение
  236. The Purge: Anarchy / Очищение: анархия

  237. Q

  238. The Quest / В поисках приключений

  239. R

  240. Rare Exports / Чудеса на эскпорт
  241. Reasonable Doubt / Обоснованное сомнение
  242. Red State / Красный штат
  243. Requiem for a Dream / Реквием по мечте
    [Director's Cut / Режиссерская версия]

  244. Replicant / Репликант
  245. Road House / Придорожное заведение
  246. The Rookie / Салага
  247. Rock, The / Скала
  248. The Rocker / Рокер
  249. Rumble Fish / Бойцовая рыбка
  250. Run All Night / Всю ночь в бегах

  251. S

  252. Safe / Защитник
  253. Salton Sea, The / Солтон-Си
  254. Salvador / Сальвадор
  255. Saturday Night Fever / Лихорадка субботнего вечера
  256. See No Evil, Hear No Evil / Не вижу зла, не слышу зла
  257. Se7en / Семь / 7емь
  258. Shaft / Шафт
  259. Shaun of the Dead / Шон мертвецов
  260. Sin City / Город порока
  261. Sin City: A Dame to Kill For / Город Порока: Дама, ради которой можно убить
  262. Sing Street / Синг Стрит
  263. Sis / Сестренка
  264. The Skeleton Key / Ключ от всех дверей
  265. SLC Punk! / Панк из Солт-Лейк-Сити!
  266. Smokin' Aces / Козырные тузы
  267. Snake Eyes / Глаза змеи
  268. Soaked in Bleach / Пропитанный отбеливателем
    [озвучка по переводу Perevodman'а]

  269. Son Of No One, The / Ничей сын
  270. Spy / Шпионка
  271. Stark Raving Mad / Совершенно обезумевший
  272. Stealing Time / Воруя время
  273. Stoic / Стоик
  274. Straight Story / Простая история
  275. Streets of Fire / Огненные улицы
  276. Striking Distance / На расстоянии удара
  277. Summer of Sam / Лето Сэма
  278. Sunshine on Leith / Солнце над Литом
  279. Supremacy / Превосходство
  280. Swearnet: The Movie / Срам-ТВ

  281. T

  282. Taken / Похищенные
    (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)

  283. Taken 2 / Похищенные 2
    (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)

  284. Taken 3 / Похищенные 3
    (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)

  285. Takers / Налетчики
  286. Taking Lives / Забирая жизни
    [Unrated Director's Cut]

  287. Tango & Cash / Танго и Кэш
  288. Taxi / Такси
  289. Taxi Driver / Таксист
  290. The Texas Chain Saw Massacre (1974) / Техасская резня бензопилой (1974) (Перевод Ксении)
  291. Texas Chainsaw Massacre: The Beginning, The / Техасская резня бензопилой: Начало
    [Unrated]
    (Перевод Ксении)
  292. Thursday / Четверг
  293. Tilt / Тильт
    (сериал)

  294. Timecop / Патруль времени
  295. Top Dog / Лидер
  296. Toxic Avenger, The / Токсичный мститель
    [Unrated Diretor's Cut]

  297. Trailer Park Boys / Парни из Трейлерпарка
    (сериал)

  298. Trespass / Нарушение территории
  299. Triple 9 / Три девятки
  300. Tuff Turf / Крутой район
  301. Tupac: Resurrection / Тупак: Воскрешение
  302. Tusk / Бивень
  303. The Twelve Chairs / Двенадцать стульев
  304. Two Hands / Две руки

  305. U

  306. U Turn / Разворот
  307. Underground: The Julian Assange Story / Подполье: История Джулиана Ассанжа
  308. Unknown / Неизвестный
  309. Untouchables, The / Неприкосновенные

  310. V

  311. Vulgar / Похабник
    [Unrated]

  312. W

  313. War on Everyone / Война против всех
  314. Wilderness / Дикая местность
  315. Wild Card / Шальная карта
  316. Winter's Tale / Зимняя сказка
  317. Wrong Turn / Поворот не туда

  318. Y

  319. Yoga Hosers / Йоганутые
  320. Young Doctors in Love / Молодые и влюблённые врачи
  321. Youngblood / Янгблад
  322. You're Next / Ты следующий


Правила организации сбора средств на перевод

Перво-наперво, о сборе на перевод интересующего фильма нужно попросить в личке: ВКонтакте или E-mail.
Далее, сбор заносится в мой список в порядке очереди и выкладывается сюда, когда приходит его время, если организатор сбора не дает обратку. Цена определяется непосредственно перед сбором ввиду всяких инфляций и скачков цен. Сбор вне очереди может произойти по нескольким причинам:
1. Новинки, эксклюзивы
2. Веская причина (выход блюрика, знаменательная дата и т.д.)
3. По моему желанию.
Когда сбор запиливается на сайт, с указанием суммы со сбором дороги, ~2-6 недель идёт запись участников (в зависимости от моей занятости). По прошествии этого времени записавшиеся участники решают, устраивает ли их получившаяся сумма и, в случае положительного вердикта, перевод идет в работу. Сам сбор средств происходит по сигналу.
ВАЖНО! Если кто-то из участников временно не имеет возможности вложиться, просьба заранее оповещать об этом в теме сбора!

Когда сумма собрана, чистый голос отдается на сборку Переводману, а все участники по желанию могут получить чистый голос, обратившись ко мне в личку. Все вопросы, типа «Когда будет сбор на такой-то фильм, который я просил организовать?» желательно писать, опять же, в личку.

Очередность переводов по сборам (возможны изменения)





Комментарии

СэМ
Генеральный спонсор
отправлено 07.04.17 20:31  | 
  # 56262

А как с Переводманом договорится?Я ж тупой.Всё объяснять надо.

СэМ
Генеральный спонсор
отправлено 07.04.17 20:31  | 
  # 56263

Я про сборку.

Старый
Спонсор
отправлено 07.04.17 21:30  | 
  # 56265

Кому: СэМ

> А как с Переводманом договорится?

Так в верхнем правом углу большой вращающийся оранжевый квадрат есть. На него кликай, там всё будет, первой строкой контрактные данные, а дальше прайс расписан.

kyberpunk
Модератор
отправлено 26.04.17 15:09  | 
  # 56943

Обновлена ссыль на Дороги

Старый
Спонсор
отправлено 26.04.17 15:59  | 
  # 56944

Кому: kyberpunk

Кстати, а почему бы всем авторам так не делать?

kyberpunk
Модератор
отправлено 26.04.17 17:28  | 
  # 56946

Кому: Старый

Даже не знаю) Иногда это занимает много времени

3k
отправлено 26.04.17 22:00  | 
  # 56951

А к чему такие сложности с раздачей пака по торренту? Я вот его зарядил по новой ссылке, ретрекеры отсутствуют в списке, пиров не находит уже долгое время. А если и найдет — хз как стабильно он будет к нему подключаться. В общем быстренько скачать нужный перевод — совершенно неудобный способ. Другое дело лить дороги в облако (яндекс, маил.ру и пр.
mega.nz на бесплатный акк дает 50 гигов) Их полно — сервисов, я просто не особо разбираюсь, т.к. в свое время маил.ру терабайт раздавал, я себе на 3 емейла приобрел на каждый. Теперь на всю жизнь хватит)

kyberpunk
Модератор
отправлено 27.04.17 01:55  | 
  # 56953

Кому: 3k

Никаких сложностей, просто я иногда ещё и сплю. А торрент на рутрекере просто ещё не обновили, вот и все дела. Люди без проблем выкачивали по 70гб и остаются на раздаче. А всякие облака мне нужны для хранения чистых голосов. К примеру, те же мега и Яндекс уже забиты.

3k
отправлено 27.04.17 10:33  | 
  # 56965

Кому: kyberpunk

Если я залью все твои 80 гигов дорог себе в облако маил.ру и дам публичную ссылку, опубликуешь в топе?

kyberpunk
Модератор
отправлено 27.04.17 11:35  | 
  # 56967

Кому: 3k

Ну, там уже 90 с лишним. Опубликую здесь на странице

3k
отправлено 13.05.17 12:44  | 
  # 57339

Все переводы Киберпанка на облаке:
https://cloud.mail.ru/public/AmSi/5vCcxGboG

Михалыч, закрепи пжлст ссылку :roll:
П.С. Каталог будет обновляться по мере выхода новых переводов, естественно…

kyberpunk
Модератор
отправлено 13.05.17 13:03  | 
  # 57340

Добавлены дороги с прямой ссылкой на облако. Говорим спасибо человеку под ником 3k :roll:

kyberpunk
Модератор
отправлено 22.06.17 05:05  | 
  # 58934

Снова на связи. Если у кого были какие-то вопросы, но я до сих пор не ответил, отпишитесь, плз

kyberpunk
Модератор
отправлено 22.06.17 09:15  | 
  # 58939

И да, если кто-то вкидывался/записывался на мои сборы в ближайшие пару недель, и его до сих пор не отметили, обязательно об этом скажите, ибо мог проебать :lol: