RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

В данный момент работа над переводом книги приостановлена. Для того, чтобы проект возобновился, можно оказать ему посильную помощь на следующие кошельки:

Яндекс.Деньги: 410011188345115

Webmoney: R357131456415

КиберброПеревод Tough Shit kyberpunk

ДОБАВЛЕНА 4 ГЛАВА

Читать

Авторский переводчик Михаил Яроцкий, он же kyberpunk.
Семпл голоса... | Интервью с переводчиком...

kyberpunk. Вконтактеkyberpunk. Почта

Последние поступления:


  1. Intimacy / Интим
  2. Under Suspicion / Под подозрением
  3. My Bloody Valentine / Мой кровавый Валентин
  4. Trailer Park Boys: Countdown to Liquor Day / Парни из Трейлерпарка: Обратный отсчет до запоя
  5. Suburbicon / Субурбикон
  6. Sushi Girl / Суши гёл
  7. Raising Arizona / Воспитание Аризоны
  8. Happy Death Day / Счастливого дня смерти
  9. The Fan / Фанат
  10. Three Billboards Outside Ebbing, Missouri / Три билборда на границе Эббинга, Миссури
  11. The Night Before / Ночь перед рождеством
  12. The Pope of Greenwich Village / Папа Гринвич-Виллидж
  13. American History X / Американская История Икс
  14. At Close Range / На близком расстоянии
  15. 68 Kill / Убить за 68
  16. Patriots Day / День патриота
  17. Jungle / Джунгли
  18. Rööperi / Рёёпери
  19. In the Line of Fire / На линии огня
  20. Twin Peaks: Fire Walk with Me / Твин Пикс: Огонь, иди со мной [Q2 Fan Edit]
  21. Eddie Murphy: Raw / Эдди Мёрфи: Без купюр
  22. Eddie Murphy: Delirious / Эдди Мёрфи: Дуркует
  23. Scanners / Сканнеры
  24. Chaos / Хаос
  25. Wild at Heart / Дикие сердцем
  26. Wheelman / Водила
  27. Colossal / Колоссальный
  28. 15 minutes / 15 минут
  29. Say Goodnight to the Bad Guys / Пожелай спокойной ночи плохим парням
  30. Once Upon a Time in Venice / Однажды в Венисе
  31. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor / Мумия: Гробница Дракона-Императора
  32. The Bone Collector / Собиратель костей
  33. The Dead Pool / Смертельный список
  34. Goon: Last of the Enforcers / Вышибала: Последний из Тафгаев
  35. Trailer Park Boys: The Movie / Парни из Трейлерпарка
  36. Baywatch / Пляжный патруль [Unrated]

Переводография:


    1-9

  1. 13 / 13
  2. 15 minutes / 15 минут
  3. 21 Grams / 21 грамм
  4. 21 Jump Street / Джамп Стрит, 21
  5. 22 Jump Street / Джамп Стрит, 22
  6. 3:10 to Yuma / В 15:10 на Юму
  7. 31 / 31
  8. 48 Hrs. / 48 часов
  9. 51st State, The / 51-й штат
  10. 68 Kill / Убить за 68
  11. 8 mm / 8 миллиметров

  12. A

  13. Aachi & Ssipak / Ачи и Шипак
  14. The ABCs of Death / Азбука смерти
  15. The Accountant / Бухгалтер
  16. Action Jackson / Боевик Джексон
  17. American History X / Американская История Икс
  18. Another 48 Hrs. / Другие 48 Часов
  19. Another day in Paradise / Ещё один день в раю
  20. Anthony Zimmer / Энтони Циммер
  21. Area 51 / Зона 51
  22. Arena / Арена
  23. Arret Pipi / Приехали пописать
  24. Assault on Wall Street / Нападение на Уолл-стрит
  25. The Assignment / Назначение
  26. At Close Range / На близком расстоянии

  27. B

  28. Bad Boys / Плохие Парни
  29. Bad Boys II / Плохие Парни 2
  30. The Bank Job / Ограбление банка
  31. Basketball Diaries, The / Дневники баскетболиста
  32. Baywatch / Пляжный патруль [Unrated]
  33. The Belko Experiment / Эксперимент Белко
  34. Best Seller / Бестселлер
  35. Beverly Hills Cop / Полицейский из Беверли Хиллз
  36. Beverly Hills Cop 2 / Полицейский из Беверли-Хиллз 2
  37. Beverly Hills Cop 3 / Полицейский из Беверли-Хиллз 3
  38. Beyond The Law / Вне закона
  39. Bird on a Wire / Птичка на проводе
  40. Black Mass / Черная Месса
  41. Black Rain / Черный дождь
  42. Blitz / Блиц
  43. Blood and Concrete / Кровь и бетон
  44. Blood Diamond / Кровавый алмаз
  45. Blood Father / Кровный отец
  46. Blood Simple / Просто кровь
  47. Bloodsport / Кровавый спорт
  48. Blue Velvet / Синий бархат
  49. The Bone Collector / Собиратель костей
  50. Bound / Связь
  51. Breakfast Club, The / Клуб выходного дня
  52. Bronson / Бронсон
  53. Bullet to the Head / Пуля в голову
  54. Bulletproof / Пуленепробиваемый

  55. C

  56. C'est arrivé près de chez vous / Это случилось неподалёку от вас
  57. Candy / Кэнди
  58. Carrie / Кэрри
  59. The Cart Boy / Парень с тележками
  60. Casualties of War / Жертвы войны
  61. Challenge, The / Вызов
  62. Chaos / Хаос
  63. Chappie / Чаппи
  64. Chasing Amy / В погоне за Эми
  65. Chef / Шеф-повар
  66. CHIPS / К.О.П.С.
  67. Chopper / Тесак
  68. Clerks / Клерки
    [Theatrical + First Cut + X Cut]

  69. Clerks II / Клерки 2
  70. Clerks: The Lost Scene / Клерки: Потерянная сцена
  71. Coach Carter / Тренер Картер
  72. Color of Night / Цвет ночи
  73. Commando / Коммандо
  74. Colossal / Колоссальный
  75. Confidence / Игра на доверии
  76. Conspiracy Theory / Теория заговора
  77. Contre-enquête / Встречное расследование
  78. Cooties / Вши
  79. Croupier / Крупье
  80. Cyborg / Киборг

  81. D

  82. Dangerous Minds / Опасные намерения
  83. Day, The / День
  84. DC Films Presents Dawn of the Justice League / DC Films представляет: Рассвет Лиги Справедливости
  85. The Dead Pool / Смертельный список
  86. Dead Presidents / Мертвые президенты
  87. Dear Santa Claus Go Fuck Yourself / Дорогой Санта-Клаус, иди-ка ты на хуй
  88. Death Race 2000 / Смертельная гонка 2000
  89. Death Race 2050 / Смертельная гонка 2050
  90. Death Sentence / Смертный приговор
    [Unrated]

  91. Death Warrant / Ордер на смерть
  92. Devil's Rejects, The / Отвергнутые Преисподней
    [Unrated]

  93. Die Hard / Крепкий орешек
  94. Die Hard 2 / Крепкий орешек 2
  95. Die Hard: With a Vengeance / Крепкий орешек 3: На пределе сил
  96. Live Free or Die Hard / Крепкий орешек 4.0 [Theatrical & Unrated Cuts]
  97. A Good Day to Die Hard / Крепкий орешек 5: Хороший день, чтобы умереть [Extended]
  98. Dirty Grandpa / Развратный дедушка
  99. Dirty Harry / Грязный Гарри
  100. District 9 / Район №9
  101. Dobermann / Доберман
  102. Dogma / Догма
  103. Dolan's Cadillac / «Кадиллак» Долана
  104. Donnie Brasco / Донни Браско
    [Extended Cut / Расширенная версия]

  105. Double Impact / Двойной удар
  106. Double Team / Двойной перехват
  107. Dredd / Дредд

  108. E

  109. Eddie Murphy: Delirious / Эдди Мёрфи: Дуркует
  110. Eddie Murphy: Raw / Эдди Мёрфи: Без купюр
  111. Elysium / Элизиум
  112. The Enforcer / Блюститель закона
  113. Enter the Void / Вход в пустоту
  114. Eraserhead / Голова-ластик
  115. Escape Plan / План побега
  116. Everybody Loves Sunshine / Все мы любим солнце
  117. Exam / Экзамен
  118. eXistenZ / Экзистенция
  119. Expendables, The / Пешки

  120. F

  121. Fack ju Göhte / пАшОл нах.й ГётТе
  122. Fack ju Gohte 2 / Пашол нах*й Гетте 2
  123. Faculty, The / Преподаватели
  124. The Fifth Element / Пятый элемент
  125. Fight Club / Бойцовский клуб
  126. Fist Fight / Махач
  127. Fracture / Изьян
  128. Frank / Фрэнк
  129. Free Fire / Перестрелка
  130. Freeway / Шоссе
  131. Friday / Пятница [Director's Cut / Режиссерская версия]
  132. From Paris with Love / Из Парижа с любовью
  133. Futurama / Футурама
    (сериал)

  134. G

  135. Gambler,The / Игрок
  136. Gamer / Геймер
  137. Gang Related / Преступные связи
  138. Gangs of New York / Банды Нью-Йорка
  139. Gangster No. 1 / Гангстер №1
  140. Get Carter / Убрать Картера
  141. Get Hard / Твёрдый стержень
    [Unrated]

  142. Get Out / Прочь
  143. Getaway, The / В бегах
    [Unrated]

  144. Ginger Snaps / Укусы Джинджер
  145. Good Vibrations / Хорошие вибрации
  146. Good Will Hunting / Умница Уилл Хантинг
  147. Goon: Last of the Enforcers / Вышибала: Последний из Тафгаев
  148. Grease / Бриолин
  149. Green Street Hooligans / Хулиганы с Грин Стрит
  150. Gunman, The / Наемный стрелок

  151. H

  152. Hair / Волосы
  153. Häjyt / The Tough Ones / Братки
  154. Hanna / Ханна
  155. Hard Target / Трудная мишень
  156. The Hard Way / На собственной шкуре
  157. Heist / Грабеж
  158. Heist / Ограбление
  159. Hesher / Хэшер
  160. Hibernation / Спячка
  161. Highlander / Горец
  162. Hills Have Eyes, The / У холмов есть глаза [Unrated]
  163. Hills Have Eyes 2, The / У холмов есть глаза 2 [Unrated]
  164. Holidays / Праздники
  165. Horrible Bosses 2 / Несносные боссы 2 [Extended Cut]
  166. Hostage / Заложник
  167. Hostel / Общага
  168. Hot Tub Time Machine 2 / Машина времени в джакузи 2 [Unrated]
  169. House of 1000 Corpses / Дом 1000 трупов
  170. How to Marry a Millionaire / Как выйти замуж за миллионера
  171. Hummingbird / Колибри

  172. I

  173. In Hell / В Аду
  174. In July / В июле
  175. In the Line of Fire / На линии огня
  176. Inland Empire / Внутренняя империя
  177. Intouchables / Неприкасаемые

  178. J

  179. Jack Reacher: Never Go Back / Джек Ричер: Никогда не возвращайся
  180. Jackal, The / Шакал
  181. Jason Voorhees vs. Michael Myers / Джейсон Вурхиз против Майкла Майерса
  182. Jay and Silent Bob Get Irish: The Swearing O' the Green / Джей и Тихий Боб ирландеют: Нецензурщина в зеленом
  183. Jay and Silent Bob Get Old: Tea Bagging in the UK / Джей и Тихий Боб стареют: Кончаепитие в Великобритании
  184. Jay and Silent Bob Get Old Vulture Festival / Джей и Тихий Боб стареют на фестивале Vulture
  185. Jay and Silent Bob Go Down Under / Джей и Молчаливый Боб едут в Австралию
  186. Jay and Silent Bob Strike Back / Джей и Тихий Боб наносят ответный удар
  187. Jay and Silent Bob's Super Groovy Cartoon Movie / Супер-пупер мультфильм от Джея и Тихого Боба
  188. Jersey Girl / Девочка из Джерси
  189. Johnny Handsome / Красавчик Джонни
  190. Judgment Night / Ночь правосудия
  191. Jungle / Джунгли

  192. K

  193. Kevin Smith: Too Fat for 40! / Кевин Смит: Толстоват для сороковника! [Uncut]
  194. Kickboxer / Кикбоксер
  195. Kids with Guns / Детки с пушками
  196. Kill Bill: Vol. 2 / Убить Билла. Часть 2
    (Asian and International)

  197. Killer Elite / Элитные убийцы
  198. Killing Zoe / Убивая Зои
  199. Kingdom, The / Королевство
  200. Kiss Kiss Bang Bang / Стрельба и поцелуи
  201. Knock Knock / Тук-тук
  202. Knock Off / Подделка
  203. Kurt Cobain: Montage of Heck / Курт Кобейн: Чёртов монтаж (Перевод Переводмана)

  204. L

  205. La misma luna (Under the same Moon) / Под одной луной
  206. Last Boy Scout, The / Последний бойскаут
  207. Last House on the Left, The / Последний дом слева
  208. Layer Cake / Слоеный торт
  209. Legends of the Fall / Легенды осени
  210. Legend / Легенда
  211. Legionnaire / Легионер
  212. Let's Be Cops / Давай побудем копами
  213. Lethal Weapon / Смертельное оружие
    [Director’s Cut / Режиссерская версия]

  214. Lethal Weapon 2 / Смертельное оружие 2
    [Director’s Cut / Режиссерская версия]

  215. Lethal Weapon 3 / Смертельное оружие 3
    [Director’s Cut / Режиссерская версия]

  216. Lethal Weapon 4 / Смертельное оружие 4
  217. Life / Пожизненно
  218. Lionheart / Львиное сердце
  219. Lockout / Напролом
  220. Lone Wolf McQuade / Одинокий волк МакКуэйд
  221. Losers, The / Лузеры
  222. Lost Highway / Затерянное шоссе
  223. Lucky Escape / Удачный побег
    [по переводу Perevodman'а]

  224. M

  225. Mad Dog Time / Время бешеных псов
  226. Magnum Force / Сила Магнума
  227. Mallrats / Тусовщики из торгового центра
    [Extended Cut and Theatrical Cut]

  228. Maverick / Мэверик
  229. Maximum Overdrive / Максимальное ускорение
  230. Mechanic, The / Механик (1972)
  231. Mechanic, The / Механик (2010)
  232. Mechanic: Resurrection / Механик: Воскрешение
  233. Meeting Evil / Встреча со злом
  234. Minority Report / Особое мнение
  235. Monkey Bar Mafia / Мафия с детской площадки
  236. Monster Man / Монстр
  237. More Things That Happened / Подробнее о случившемся
  238. Mulholland Dr. / Малхолланд Драйв
  239. The Mummy / Мумия
  240. The Mummy Returns / Мумия возвращается
  241. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor / Мумия: Гробница Дракона-Императора
  242. Munich / Мюнхен
  243. My Cousin Vinny / Мой кузен Винни
  244. My Shoes / Мои башмаки

  245. N

  246. Narc / Наркокоп
  247. Natural Born Killers / Прирожденные убийцы
    [Director's Cut and Theatrical Cut]

  248. Need for Speed / Жажда скорости
  249. Night of the Creeps / Ночь ползучих тварей
    (по переводу Ксении)

  250. Night on Earth / Ночь на Земле
  251. Nirvana — Unplugged in New York / Нирвана — Акустика в Нью-Йорке
    [озвучка по переводу Perevodman'а]

  252. Now you know / Теперь ты знаешь
  253. Nowhere to Run / Некуда бежать

  254. O

  255. Office Christmas Party / Рождественский корпоратив
  256. Once Upon a Time in America / Однажды в Америке
    [Extended Cut and Theatrical Cut]

  257. Once Upon a Time in Venice / Однажды в Венисе
  258. Out of Time / Время на исходе
  259. Outsiders, The / Изгои

  260. P

  261. Parker / Паркер
  262. Patriots Day / День патриота
  263. The People Under the Stairs / Люди под лестницей
  264. Perdita Durango / Пердита Дуранго
  265. Phoenix / Феникс
  266. Pianist, The / Пианист
  267. Pick-up Artist, The / Специалист по съему
  268. Play it to the Bone / Стой до конца
  269. Police Academy / Полицейская академия
  270. Prisoners / Пленники
  271. The Purge / Очищение
  272. The Purge: Anarchy / Очищение: анархия

  273. Q

  274. The Quest / В поисках приключений

  275. R

  276. Rare Exports / Чудеса на эскпорт
  277. Reasonable Doubt / Обоснованное сомнение
  278. Red State / Красный штат
  279. Requiem for a Dream / Реквием по мечте
    [Director's Cut / Режиссерская версия]

  280. Replicant / Репликант
  281. Road House / Придорожное заведение
  282. Rock, The / Скала
  283. The Rocker / Рокер
  284. The Rookie / Салага
  285. Rööperi / Рёёпери
  286. Rumble Fish / Бойцовая рыбка
  287. Run All Night / Всю ночь в бегах

  288. S

  289. Safe / Защитник
  290. Salton Sea, The / Солтон-Си
  291. Salvador / Сальвадор
  292. Saturday Night Fever / Лихорадка субботнего вечера
  293. Say Goodnight to the Bad Guys / Пожелай спокойной ночи плохим парням
  294. Scanners / Сканнеры
  295. See No Evil, Hear No Evil / Не вижу зла, не слышу зла
  296. Se7en / Семь / 7емь
  297. Shaft / Шафт
  298. Shaun of the Dead / Шон мертвецов
  299. Sin City / Город порока
  300. Sin City: A Dame to Kill For / Город Порока: Дама, ради которой можно убить
  301. Sing Street / Синг Стрит
  302. Sis / Сестренка
  303. The Skeleton Key / Ключ от всех дверей
  304. SLC Punk! / Панк из Солт-Лейк-Сити!
  305. Sleepers / Спящие
  306. Smokin' Aces / Козырные тузы
  307. Snake Eyes / Глаза змеи
  308. Soaked in Bleach / Пропитанный отбеливателем
    [озвучка по переводу Perevodman'а]

  309. Son Of No One, The / Ничей сын
  310. Spy / Шпионка
  311. Stark Raving Mad / Совершенно обезумевший
  312. Stealing Time / Воруя время
  313. Step Brothers / Сводные братья
  314. Stoic / Стоик[/url
  315. http://perevodman.com/avo/kyberpunk/38333Stone Cold / Невозмутимый]
  316. Straight Story / Простая история
  317. Streets of Fire / Огненные улицы
  318. Striking Distance / На расстоянии удара
  319. Sudden Impact / Внезапный удар
  320. Summer of Sam / Лето Сэма
  321. Sunchaser / Ловец солнца
  322. Sunshine on Leith / Солнце над Литом
  323. Supremacy / Превосходство
  324. Swearnet: The Movie / Срам-ТВ

  325. T

  326. Taken / Похищенные
    (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)

  327. Taken 2 / Похищенные 2
    (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)

  328. Taken 3 / Похищенные 3
    (Расширенная версия / Unrated Extended Cut)

  329. Takers / Налетчики
  330. Taking Lives / Забирая жизни
    [Unrated Director's Cut]

  331. Tango & Cash / Танго и Кэш
  332. Taxi / Такси
  333. Taxi Driver / Таксист
  334. The Texas Chain Saw Massacre (1974) / Техасская резня бензопилой (1974) (Перевод Ксении)
  335. Texas Chainsaw Massacre: The Beginning, The / Техасская резня бензопилой: Начало
    [Unrated]
    (Перевод Ксении)
  336. Thursday / Четверг
  337. Tilt / Тильт
    (сериал)

  338. Timecop / Патруль времени
  339. Top Dog / Лидер
  340. Toxic Avenger, The / Токсичный мститель
    [Unrated Diretor's Cut]

  341. Trailer Park Boys / Парни из Трейлерпарка
    (сериал)

  342. Trailer Park Boys: The Movie / Парни из Трейлерпарка
  343. Trespass / Нарушение территории
  344. Triple 9 / Три девятки
  345. Tuff Turf / Крутой район
  346. Tupac: Resurrection / Тупак: Воскрешение
  347. Tusk / Бивень
  348. The Twelve Chairs / Двенадцать стульев
  349. Twin Peaks: Fire Walk with Me / Твин Пикс: Огонь, иди со мной [Q2 Fan Edit]
  350. Two Hands / Две руки

  351. U

  352. U Turn / Разворот
  353. Underground: The Julian Assange Story / Подполье: История Джулиана Ассанжа
  354. Unknown / Неизвестный
  355. Untouchables, The / Неприкосновенные

  356. V

  357. Vulgar / Похабник
    [Unrated]

  358. W

  359. War on Everyone / Война против всех
  360. Wheelman / Водила
  361. Why him? / Почему он?
  362. Wilderness / Дикая местность
  363. Wild at Heart / Дикие сердцем
  364. Wild Card / Шальная карта
  365. Winter's Tale / Зимняя сказка
  366. Wrong Turn / Поворот не туда

  367. Y

  368. Yoga Hosers / Йоганутые
  369. Young Doctors in Love / Молодые и влюблённые врачи
  370. Youngblood / Янгблад
  371. You're Next / Ты следующий

  372. Z

  373. Zack and Miri Make a Porno / Зак и Мири снимают порно


Правила организации сбора средств на перевод

Перво-наперво, о сборе на перевод интересующего фильма нужно попросить в личке: ВКонтакте или E-mail.
Далее, сбор заносится в мой список в порядке очереди и выкладывается сюда, когда приходит его время, если организатор сбора не дает обратку. Цена определяется непосредственно перед сбором ввиду всяких инфляций и скачков цен. Сбор вне очереди может произойти по нескольким причинам:
1. Новинки, эксклюзивы
2. Веская причина (выход блюрика, знаменательная дата и т.д.)
3. По моему желанию.
Когда сбор запиливается на сайт, с указанием суммы со сбором дороги, ~2-6 недель идёт запись участников (в зависимости от моей занятости). По прошествии этого времени записавшиеся участники решают, устраивает ли их получившаяся сумма и, в случае положительного вердикта, перевод идет в работу. Сам сбор средств происходит по сигналу.
ВАЖНО! Если кто-то из участников временно не имеет возможности вложиться, просьба заранее оповещать об этом в теме сбора!

Когда сумма собрана, чистый голос отдается на сборку Переводману, а все участники по желанию могут получить чистый голос, обратившись ко мне в личку. Все вопросы, типа «Когда будет сбор на такой-то фильм, который я просил организовать?» желательно писать, опять же, в личку.





Комментарии

СэМ
Генеральный спонсор
отправлено 07.04.17 20:31  | 
  # 56262

А как с Переводманом договорится?Я ж тупой.Всё объяснять надо.

СэМ
Генеральный спонсор
отправлено 07.04.17 20:31  | 
  # 56263

Я про сборку.

Старый
Генеральный спонсор
отправлено 07.04.17 21:30  | 
  # 56265

Кому: СэМ

> А как с Переводманом договорится?

Так в верхнем правом углу большой вращающийся оранжевый квадрат есть. На него кликай, там всё будет, первой строкой контрактные данные, а дальше прайс расписан.

kyberpunk
Модератор
отправлено 26.04.17 15:09  | 
  # 56943

Обновлена ссыль на Дороги

Старый
Генеральный спонсор
отправлено 26.04.17 15:59  | 
  # 56944

Кому: kyberpunk

Кстати, а почему бы всем авторам так не делать?

kyberpunk
Модератор
отправлено 26.04.17 17:28  | 
  # 56946

Кому: Старый

Даже не знаю) Иногда это занимает много времени

3k
Участник сборов
отправлено 26.04.17 22:00  | 
  # 56951

А к чему такие сложности с раздачей пака по торренту? Я вот его зарядил по новой ссылке, ретрекеры отсутствуют в списке, пиров не находит уже долгое время. А если и найдет — хз как стабильно он будет к нему подключаться. В общем быстренько скачать нужный перевод — совершенно неудобный способ. Другое дело лить дороги в облако (яндекс, маил.ру и пр.
mega.nz на бесплатный акк дает 50 гигов) Их полно — сервисов, я просто не особо разбираюсь, т.к. в свое время маил.ру терабайт раздавал, я себе на 3 емейла приобрел на каждый. Теперь на всю жизнь хватит)

kyberpunk
Модератор
отправлено 27.04.17 01:55  | 
  # 56953

Кому: 3k

Никаких сложностей, просто я иногда ещё и сплю. А торрент на рутрекере просто ещё не обновили, вот и все дела. Люди без проблем выкачивали по 70гб и остаются на раздаче. А всякие облака мне нужны для хранения чистых голосов. К примеру, те же мега и Яндекс уже забиты.

3k
Участник сборов
отправлено 27.04.17 10:33  | 
  # 56965

Кому: kyberpunk

Если я залью все твои 80 гигов дорог себе в облако маил.ру и дам публичную ссылку, опубликуешь в топе?

kyberpunk
Модератор
отправлено 27.04.17 11:35  | 
  # 56967

Кому: 3k

Ну, там уже 90 с лишним. Опубликую здесь на странице

3k
Участник сборов
отправлено 13.05.17 12:44  | 
  # 57339

Все переводы Киберпанка на облаке:
https://cloud.mail.ru/public/AmSi/5vCcxGboG

Михалыч, закрепи пжлст ссылку :roll:
П.С. Каталог будет обновляться по мере выхода новых переводов, естественно…

kyberpunk
Модератор
отправлено 13.05.17 13:03  | 
  # 57340

Добавлены дороги с прямой ссылкой на облако. Говорим спасибо человеку под ником 3k :roll:

kyberpunk
Модератор
отправлено 22.06.17 05:05  | 
  # 58934

Снова на связи. Если у кого были какие-то вопросы, но я до сих пор не ответил, отпишитесь, плз

kyberpunk
Модератор
отправлено 22.06.17 09:15  | 
  # 58939

И да, если кто-то вкидывался/записывался на мои сборы в ближайшие пару недель, и его до сих пор не отметили, обязательно об этом скажите, ибо мог проебать :lol:

Vortex
отправлено 17.07.17 15:24  | 
  # 59745

kyberpunk
вопрос по одному фильму который ты переводил:

там какая то банальщина вроде про копов и их расследование, но финал необычный — главного героя пристреливают в голову. не могу названия вспомнить((
kyberpunk
Модератор
отправлено 17.07.17 15:57  | 
  # 59748

Кому: Vortex

С лёту и не вспомнить. Может, ещё какие-то подробности вспомните? Давний перевод или не очень?

Vortex
отправлено 17.07.17 16:13  | 
  # 59749

Кому: kyberpunk

перевод 2-3 годичной давности, из подробностей мало чего помню но фильм не новый годов 80-90х, нуарный стиль.

kyberpunk
Модератор
отправлено 17.07.17 16:23  | 
  # 59750

Кому: Vortex

Сложновато, конечно. Может, кто другой знает.

dikii
Экстремальный спонсор
отправлено 17.07.17 16:59  | 
  # 59751

Кому: Vortex

так вроде список фильмов есть которые кибер перевел, там и ищи

7654
Спонсор
отправлено 17.07.17 20:21  | 
  # 59754

Парни, ну вы, чего, в натуре? :sad:

Это ж «Gang Related» с Джеймсом Белуши и Тупаком Шакуром! :oops:

Есть в «Переулке Переводмана» в переводе и озвучке Михаила Яроцкого.

Vortex
отправлено 17.07.17 21:31  | 
  # 59756

Кому: 7654

Большое спасибо :oops:

kyberpunk
Модератор
отправлено 18.07.17 01:51  | 
  # 59762

Кому: 7654

Тоже на него думал, но хоть убей, не помню концовку)

7654
Спонсор
отправлено 18.07.17 11:15  | 
  # 59766

Кому: kyberpunk

В концовке Белуши садится в такси,
типа пора съёбывать, поехали. А там за рулём оказался не таксист, а мочила, который его и исполнил
kyberpunk
Модератор
отправлено 18.07.17 11:22  | 
  # 59767

Кому: 7654

У меня вообще странная черта: если фильм в целом нравится своим повествованием, концовка со временем напрочь выветривается из головы. При этом сюжет, персонажей и сцены по ходу фильма помню прекрасно.

Ananerbe
Спонсор
отправлено 18.07.17 18:43  | 
  # 59780

Кому: kyberpunk

Салют! Чекните почту!

Glog007
отправлено 27.07.17 13:16  | 
  # 60135

нет в планах перевести и озвучить Выстрел в пустоту / Shot Caller ?

kyberpunk
Модератор
отправлено 27.07.17 14:47  | 
  # 60136

Кому: Glog007

Нет

7654
Спонсор
отправлено 28.07.17 14:51  | 
  # 60188

Михаил, написал Вам на почту по поводу одного персонального заказа.

kyberpunk
Модератор
отправлено 28.07.17 15:06  | 
  # 60189

Кому: 7654

Ответил.

7654
Спонсор
отправлено 28.07.17 15:18  | 
  # 60190

Кому: kyberpunk

Михаил, большое спасибо!

Цена устраивает, на днях зашлю на Яндекс-кошелёк.

sa1992
Участник сборов
отправлено 17.08.17 17:45  | 
  # 60638

Кому: Glog007

> нет в планах перевести и озвучить Выстрел в пустоту / Shot Caller ?

Товарищ!!!где ты!!!Сбор начался…Впишись раз так хотел!!! Тоже у Михаила…только Чадова!!!

petrena
Генеральный спонсор
отправлено 19.08.17 00:43  | 
  # 60677

Кому: sa1992

Ровосильно тому что во флудильне написал :roll:

sa1992
Участник сборов
отправлено 19.08.17 00:55  | 
  # 60678

Кому: petrena

Была слабая надежда на то что может появиться и поучаствует… :twisted: нихуя!!! :razz:

petrena
Генеральный спонсор
отправлено 19.08.17 01:48  | 
  # 60684

Кому: sa1992

:shock: самому не смешно.воздух,воздух……

kyberpunk
Модератор
отправлено 01.01.18 02:19  | 
  # 65178

С Новым годом, пацаны! Всех люблю, всех целую! :roll:

Старый
Генеральный спонсор
отправлено 01.01.18 10:05  | 
  # 65195

Обратно поздравляю!

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 03.01.18 17:43  | 
  # 65225

И тут с Новым! Уряяяяя! :roll:

kyberpunk
Модератор
отправлено 08.01.18 07:59  | 
  # 65333

Ссылка обновлена

добавлены еще 53 дороги.

mestereo2110
Участник сборов
отправлено 13.01.18 05:19  | 
  # 65517

Кому: sa1992

> Была слабая надежда на то что может появиться и поучаствует…

Шутки шутками, а может был запал у человека, да пропал, ибо уведомления не приходят, надо самому отслеживать, ответил ли кто. И ЧаВо тоже суровы — «чо не нравится — БАН».
Я вот ЧаВо читал — так вообще первые полгода только комментарии об оплате оставлял, боялся, что забанят :lol: ( да и сейчас побаиваюсь :?: )

mestereo2110
Участник сборов
отправлено 20.01.18 04:54  | 
  # 65757

Михаил, как с Вами связаться по поводу заказа? Ссылка на «ВКонтакте» выкидывает на «Андрей Горай», а ссылка на почту — вообще на пустую страницу(((

kyberpunk
Модератор
отправлено 20.01.18 06:07  | 
  # 65762

Кому: mestereo2110

Вот гандоны, ВК к ссылке «1″ в конце без моего ведома добавили. Счас исправлю. А с почтой нормально все.

mestereo2110
Участник сборов
отправлено 24.01.18 20:15  | 
  # 65910

Кому: kyberpunk

Написал в ВК, в теме «mestereo2110″
А на почту так и не смог зайти, может, это уже у меня браузер тупит или система, сорри :lol: