Mirrors / Зеркала [UNRATED]

13 августа,
2019

Зеркала. Перевод М.Яроцкого.

Описание: перевод Михаила Яроцкого доступен благодаря: Mednik и Спайдер Иерусалим. Работа со звуком и постер от mihaildns.

Скачать:




Комментарии

Ребята спасибо! Но почему-то не добавляется раздача в клиенте…

0

Спасибо Михаилу за как всегда правильный перевод

0

Шикарный триллер, чивоужтам(с) :oops:

Почти не было скучно, не смотря на без малого два часа.

И повестили, и пофакали, и концовочкой беспезды порадовали :roll:

Поклон всем причастным к появлению данного релиза :oops:

0

Кому: walker

> Спасибо Михаилу за как всегда правильный перевод

только вот сам фильм не подходит Михаилу. Не его жанр ужасы.

0

Кому: K.E.N

А какой жанр больше всего ему подходит ?

0

Кому: lens

ну конечно комедии, сатира

0

Маза фака!!!! Вот это сюрприз! Прям порадовали! Спасибо огромное!

0

Продолжительность почему не указали? Мне что на гадать подойдёт к рипу или нет?!

0

Кому: DevilMovieWatcher

> Продолжительность почему не указали? Мне что на гадать подойдёт к рипу или нет?!

Попробуйте погадать на кофейной гуще, да. Но могу подсказать очевидное — в названии написано "Unrated". Есть две версии: Theathrical и Unrated. Угадайте, какой рип подойдет к этой?

0

Всё подходит! Спасибо всем причастным!

0

Скорей бы "Капкан" вышел! В кино придётся смотреть в поганой дуБЛЯЖопе, а потом с нетерпением буду ждать чей нибудь нормальной озвучки. У вас Михаил, или у ваших спонсоров, или кто там башляет вам переводы, есть уже планы на этот фильм?

0

Кому: DevilMovieWatcher

> У вас Михаил, или у ваших спонсоров, или кто там башляет вам переводы, есть уже планы на этот фильм?

Нет, но что мешает Вам заказать данный фильм у интересующего Вас переводчика? А то ведь после таких вопросов, те, кто "башляет" мне да и другим ребятам за переводы, вряд ли захотят выкладывать их в общий доступ. С чем Вас и поздравляю. :oops:

0

Ну и не выкладывайте в общий доступ, в закрытом кругу друг с другом делитесь, мне то что, я в ориганальчике посмотрю. Я, между прочим, в 6 утра каждое утро на работу просыпаюсь, а вы пару часиков на жопке перед микрофончиком посидел, покликали, поклацали и вам за это отсыпать моих кровно заработаных? Как бы мне вы, уважаемый, не были симпатичны спонсировать вас я не собираюсь!

0

Кому: DevilMovieWatcher

> Я, между прочим, в 6 утра каждое утро на работу просыпаюсь, а вы пару часиков на жопке перед микрофончиком посидел, покликали, поклацали и вам за это отсыпать моих кровно заработаных? Как бы мне вы, уважаемый, не были симпатичны спонсировать вас я не собираюсь!

Да Вы прям мученик, я смотрю, на работу с утра ходите. То ли дело я, подумаешь там, имея постоянную работу 8 часов 6 дней в неделю, при этом еще и фильмы перевожу, озвучиваю в свободное время. Херня какая — пару часов на жопке. Вот Вы настоящий супергерой — на работу ходите с утра. :oops:

0

Кому: DevilMovieWatcher

> Я, между прочим, в 6 утра каждое утро на работу просыпаюсь, а вы пару часиков на жопке перед микрофончиком посидел, покликали, поклацали

Ну, как говорится, кесарю кесарево, а слесарю слесарево :sad:

0

Кому: kyberpunk

> Кому: DevilMovieWatcher
> Кому: DevilMovieWatcher
> > Я, между прочим, в 6 утра каждое утро на работу просыпаюсь, а вы пару часиков на жопке перед микрофончиком посидел, покликали, поклацали и вам за это отсыпать моих кровно заработаных? Как бы мне вы, уважаемый, не были симпатичны спонсировать вас я не собираюсь!

Ну после такого я вас ещё больше зауважал! Работать 6 дней в неделю и успевать ещё и переводить. Да это вы супергерой! Я 5 работаю, был бы у меня такой же приятный голос как у вас тоже переводчиком бы заделался.

0

Кому: DevilMovieWatcher

К чему тогда ждать чей-то заказ,если ты можешь посмотреть в оригинале? Яроцкий,да и никто другой, лучше,чем оригинал сделать не сможет.А если не собираешься спонсировать и считаешь работу переводчика такой простой,то что тогда ты забыл на этом сайте?

0

Здоровья вам пожелать забыл! Берегите голос! Рано или поздно, так уж быть, забашляю вам за озвучку, если никто другой меня не опередит. Только с другого аккаунта, а то на этом что то у нас диалог накалился. Не хочу портить впечатление о вас. Как обычно, с нетерпением буду ждать новых ваших работ. До свидания!

0

О, очередной знаток считающий, что фильм можно перевести за пару часиков как нехуй делать.

Жаль, что с переводами этого супергероя нигде нельзя ознакомиться по причине их отсутствия. Но мнение имеет, а как же.

0

Если кто не понял, это был классический тролль, которому лучше не отвечать. Вообще и ни в каких формах. Только это его бесит по-настоящему. А оскорбления, ирония и любое другое внимание — ему только в кайф. Как совет на будущее.

0

Заебись , новая лычка появилась ))))

0

Кому: СэМ

Не в первой))) тут ещё есть стукач. Известный переводчик и порнодел :mrgreen:

0

Кому: Старый

Кому: СэМ

Да он прикалывается в своей форме :mrgreen:

0

Вторая часть будет?

0

Кому: Gary King

Заказа не поступало.

0

Спасибо Сотоварищи!!!! :roll: Пересмотрим!!! :oops:

0
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля
Переулок Переводмана