Здесь абсолютно всё ниибически агрохуительно, блядский корень!!!
Термоядерные типажи от отмороженного наркота Стиво до роскошной чувихи Джастин!
Киллиан Мёрфи и Ной Тейлор прямиком из «Острых козырьков», только сменили прикид из начала века на восьмидесятые
А каков ебанат Гарри отстаивавший честь кузины!
Вероломный негр (в те времена ещё действительно негр ) Мартин, хоть у него было и не так много времени дал такого жару, что ёбу даЦЦа
Но всех на мой взгляд затмил неподражаемый Шарлто Копли, его Вернон это, натурально, вулкан во время торнадо!!!
Грандиознейший чОрный юмор, причём создатели не сдулись, а мочили инфернальные коры до самого конца!
Режиссёр Пол Уитли, помнится, произвёл на меня отличное впечатление своей чОрной комедией «Раз! Два! Три! Умри!», а здесь он и вовсе перешел все пределы и пошел дальше, как же жог, чертяка!
А сколько пламенных преведов было передано культовым картинам аналогичного жанра — Тарантиныч и Гай Ричи, наверное, обикались
О наисочнейшем МЯСЕ, что с кровью, что хорошо прожаренном и говорить нечего — всё согласно рецептам лучших поваров, не зря ж там крутился дедушко Мартин Скорцезе
Однако, всё высказанное было всего лишь прелюдией к САМОМУ ГЛАВНОМУ
Мама дорогая какие здесь ДИАЛОГИ!!!
Буквально каждый обмен репликами В БРИЛЛИАНТЫ, нахуй!
Как они на протяжении всей картины подковыривают и подъёбывают друг друга, это ж, натурально, незамутнённый восторг!
Смотреть и пересматривать, в коллекцию на ЗОЛОТУЮ ПОЛКУ, никак не меньше
Понятное дело, что такого восторга и близко бы не было, кабы маэстро Михаил Яроцкий не проделал колоссальнейшую работу над ПРАВИЛЬНЫМИ переводом и озвучкой диалогов в которых факов больше чем обычных слов!
Браво-брависсимо, Михаил работа запредельно космического уровня, аплодирую Вам стоя!!!
Даааа. Киноха знатная получилась. Не для кинотеатров конечно, но вот дома, да в правильном переводе, прям на ура и в голосину
- Не надо.
- Перетопчешься. (с)
Миша, получилось отменно И мне ж не показалось, что тональностью выделял персонажей?
перевод — огонь! спасибо!!!
фильм — огонь!
вернон — огонь!
гарри и торчок — вообще огонь!
хаммер — малдэс!
нигра и ирлашки — пожар!
баба — сука!
старики киллеры — мудаки…
два малопонятных типа с каждой стороны — статисты
вот это нихуяссе кинцо, козырные тузы и турнир в одном флаконе
киберу спасибо за шикарное спасение фильма, переводману за рипчик и звук в нем
за дорожку мише и диме благодарочка
Камрады, спасибо. Разговорчики — шикарно.
Хоть фильм и не вызвал особо дикого восторга, но вот звук…
Мля, эти рикошеты, лязг пуль по бетону, пролетание пули мимо башки оператора. Блядь, да я гаранд по звуку узнал раньше, чем в фильме озвучили, что шмаляют с гаранда! Такое всё родное.
Сидел в наушниках, под диваном, накрывшись матрасом. Мало-ли. Вылетит ещё из экрана воробушек в череп.
Получилось заебато, как всегда.
> Мля, эти рикошеты, лязг пуль по бетону, пролетание пули мимо башки оператора. Блядь, да я гаранд по звуку узнал раньше, чем в фильме озвучили, что шмаляют с гаранда!
[чешет репу] Восторгов, мягко говоря, не разделяю.
В итоге: вполне себе колоритные персонажи, в которых не смогли вдохнуть жизнь ни режиссёр, ни талантливый пятиклассник-сценарист, сочно матюкаются полтора часа, неуклюже пытаясь друг друга убить. Концовка предсказуема как 2х2. Даже не знаю, зачем я столько текста под спойлер убираю
Комментарии