Двое ради денег. Перевод М.Яроцкого

Описание: Форвард успешной футбольной команды Брэндон, получив травму и навсегда распрощавшись со спортивной карьерой, вынужден искать иные способы заработка. Тут-то он и вспоминает знаменитого букмекера Уолтера, некогда предлагавшего Брэндону выгодные аферы, на которые звезда футбола всегда отвечал гордым отказом.
Работа со звуком - Переводман.

Скачать:






Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...




Единоличный заказ:  Skvor

Комментарии

Спасибище большое всем!!!! :roll: :oops:

0

Это, блядь, пиздец как ниибически агрохуительно!!! :roll:

Огромнейшее спасибище!!! :oops:

0

Не слышал про этот фильм, но судя по актерскому составу должен быть неплохой) спасибо за подгон :oops:

0

Семь десятков их, родимых, однако :roll:

0

оказалаось давным давно смотрел по телеку, тогда понравился и сейчас охуенно было пересмотреть, т.к. совсем забыл его. Спасибо всем!
1:03:45-1:03:50 косяк, "Торг тут не уместен" задаблен

0

отличный фильм, отличный перевод
спасибо, чуваки!
:roll:

0

В "Волке с у Уолл-стрит" Матвей повторил Лёне то, чему его научил Пачино в этом фильме :sad:

Только дураки играют на СВОИ деньги. Умные люди играют исключительно на ЧУЖИЕ. Что у брокера, что у букмекера.

Фильм замечательный и Пачино и Мотя исполняют свои роли превосходно! :oops:

А уж в ПРАВИЛЬНОЙ обработке маэстро Михаила Яроцкого сия картина и вовсе ЗАСВЕРКАЛА! :roll:

Благодарность Переводману за как всегда безупречный звук :oops:

Поклон Skvor за заказ :oops:

0

Кому: 7654

Эпизод с изгнанием сотоны из Моти великолепен! :shock:
00:32:10:
— I got someone here who"s a problem saying "Fuck"!
— Fuck you!
:mrgreen:

0

| Регистрация

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля